1
# Russian translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 10:19-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 13:39+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-11 15:09+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: internet/C/internet.xml:21(title)
24
#: internet/C/internet.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "Авторы и лицензия"
28
#: internet/C/internet.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink type=\"help\" "
33
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
36
#: internet/C/internet.xml:8(para)
38
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
41
"Этот документ доступен по лицензии Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-"
44
#: internet/C/internet.xml:10(para)
46
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
47
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
50
"По условиям этой лицензии вы можете изменять, расширять и улучшать "
51
"документацию Ubuntu. Вся проделанная работа должна быть также выпущена под "
54
#: internet/C/internet.xml:14(para)
56
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
57
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
58
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
60
"Эта документация распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ "
61
"КАКИХ ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без возможной гарантии РАБОТОСПОСОБНОСТИ или "
62
"ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОГО ПРИМЕНЕНИЯ, КАК ОПИСАНО В СОГЛАШЕНИИ."
64
#: internet/C/internet.xml:19(para)
66
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
67
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
71
#: internet/C/internet.xml:24(year)
72
msgid "2004, 2005, 2006, 2007"
75
#: internet/C/internet.xml:25(holder)
76
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
77
msgstr "Canonical Ltd. и участники Проекта документирования Ubuntu"
79
#: internet/C/internet.xml:29(publishername)
80
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
81
msgstr "Проект документирования Ubuntu"
83
#: internet/C/internet.xml:24(para)
85
"This chapter contains information on the applications used in order to "
86
"connect to the Internet. For the purpose of this guide, the term "
87
"<emphasis>Internet</emphasis> will refer to Web browsers, Email clients, "
88
"chat clients, and BitTorrent clients."
91
#: internet/C/internet.xml:35(title)
95
#: internet/C/internet.xml:37(para)
97
"The default web browser for Kubuntu is <application>Konqueror</application>. "
98
"To read more about <application>Konqueror</application>, please review the "
99
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/konqueror\">Konqueror Handbook</ulink>."
102
#: internet/C/internet.xml:43(para)
104
"There are many different types of web browsers located in the Ubuntu "
105
"repositories. From text based browsers to the famous "
106
"<application>Firefox</application> and <application>Opera</application> "
107
"browsers, Kubuntu has you covered."
110
#: internet/C/internet.xml:52(title) internet/C/internet.xml:486(title)
114
#: internet/C/internet.xml:56(title) internet/C/internet.xml:199(title)
118
#: internet/C/internet.xml:59(title) internet/C/internet.xml:202(title)
122
#: internet/C/internet.xml:61(para) internet/C/internet.xml:97(para)
124
"Open <application>Konqueror</application> by going to "
125
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenu"
126
"item>Konqueror - Web Browser</guimenuitem></menuchoice>."
129
#: internet/C/internet.xml:66(para) internet/C/internet.xml:102(para)
131
"Open the <application>Bookmark Editor</application> by going to "
132
"<menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit "
133
"Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>."
135
"Откройте <application>Редактор закладок</application> переходом в меню "
136
"<menuchoice><guimenu>Закладки</guimenu><guimenuitem>Редактировать "
137
"закладки</guimenuitem></menuchoice>."
139
#: internet/C/internet.xml:73(para)
141
"In <application>Bookmark Editor</application> go to "
142
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Import</guisubmenu></menuchoic"
145
"В <application>Редакторе закладок</application> выберите "
146
"<menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guisubmenu>Импорт</guisubmenu></menuchoic"
149
#: internet/C/internet.xml:78(title)
150
msgid "Import Options"
151
msgstr "Параметры импорта"
153
#: internet/C/internet.xml:79(para)
155
"You can import IE, Opera, Mozilla, Netscape, KDE2/KDE3, Galeon, as well as "
156
"All Crash Session bookmarks by selecting the corresponding choice in the "
157
"<guilabel>Import</guilabel> menu."
159
"Чтобы импортировать закладки IE, Opera, Mozilla, Netscape, KDE2/KDE3, Galeon "
160
"и закладки неудавшихся сессий, выберите соответствующий пункт в меню "
161
"<guilabel>Импорт</guilabel>."
163
#: internet/C/internet.xml:87(para)
165
"Select the import option that best suits your setup and then close the "
166
"<application>Bookmark Editor</application>."
168
"Выберите параметры импорта, наиболее подходящие вашим настройкам, и закройте "
169
"<application>Редактор закладок</application>."
171
#: internet/C/internet.xml:95(title) internet/C/internet.xml:258(title)
175
#: internet/C/internet.xml:109(para)
177
"In <application>Bookmark Editor</application> go to "
178
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Export</guisubmenu></menuchoic"
181
"В <application>Редакторе закладок</application> перейдите к "
182
"<menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guisubmenu>Экспорт</guisubmenu></menuchoi"
185
#: internet/C/internet.xml:114(title)
186
msgid "Export Options"
187
msgstr "Параметры экспорта"
189
#: internet/C/internet.xml:115(para)
191
"You can export to IE, Opera, Mozilla, Netscape, or HTML bookmarks by "
192
"selecting the corresponding choice in the <guilabel>Export</guilabel> menu."
194
"Вы можете экспортировать закладки в IE, Opera, Mozilla, Netscape и HTML, "
195
"выбрав соответствующий пункт в меню <guilabel>Экспорт</guilabel>."
197
#: internet/C/internet.xml:122(para)
199
"Select the export option that best suits your setup and then close the "
200
"<application>Bookmark Editor</application>."
202
"Выберите наиболее подходящие настройки экспорта и закройте "
203
"<application>Редактор закладок</application>."
205
#: internet/C/internet.xml:134(title) internet/C/internet.xml:515(title)
209
#: internet/C/internet.xml:0(guimenu) internet/C/internet.xml:0(guimenu) internet/C/internet.xml:0(guimenu) internet/C/internet.xml:0(guimenu) internet/C/internet.xml:0(guimenu)
213
#: internet/C/internet.xml:0(guisubmenu) internet/C/internet.xml:0(guisubmenu) internet/C/internet.xml:0(guisubmenu) internet/C/internet.xml:0(guisubmenu)
217
#: internet/C/internet.xml:0(guimenuitem)
218
msgid "Firefox Web Browser"
221
#: internet/C/internet.xml:137(para)
223
"<application>Firefox</application> 2 is the second generation award-winning "
224
"Web browser created by Mozilla. <application>Firefox</application> is not "
225
"installed by default on your Kubuntu system. Please follow the directions "
226
"below in order to install <application>Firefox</application>."
229
#: internet/C/internet.xml:146(title)
233
#: internet/C/internet.xml:150(para)
235
"Open <application>Add/Remove Programs</application> by going to "
236
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Add/Remove "
237
"Programs</guimenuitem></menuchoice>."
240
#: internet/C/internet.xml:156(para)
242
"When prompted for your password, enter your user password and press "
243
"<guibutton>OK</guibutton>."
246
#: internet/C/internet.xml:163(para)
248
"To the right of the <guilabel>Search</guilabel> box is a drop down "
249
"selection. Select <guilabel>Any Suite</guilabel>."
252
#: internet/C/internet.xml:170(para)
253
msgid "In the left hand window select <guilabel>Internet</guilabel>."
256
#: internet/C/internet.xml:176(para)
258
"In the main window select <guilabel>Firefox Web Browser</guilabel> and then "
259
"press the <guibutton>Apply Changes</guibutton> button."
262
#: internet/C/internet.xml:183(para)
264
"Once installation is complete press the <guibutton>Quit</guibutton> button "
265
"to close <application>Add/Remove Programs</application>."
268
#: internet/C/internet.xml:190(para)
270
"To access <application>Firefox</application>, go to "
271
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenu"
272
"item>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>."
275
#: internet/C/internet.xml:204(para) internet/C/internet.xml:260(para)
277
"Open <application>Firefox</application> by going to "
278
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenu"
279
"item>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>."
282
#: internet/C/internet.xml:210(para) internet/C/internet.xml:266(para)
284
"Open the <application>Bookmarks Manager</application> by going to "
285
"<menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Organize "
286
"Bookmarks...</guimenuitem></menuchoice>."
289
#: internet/C/internet.xml:218(para)
291
"Open the <application>Import Wizard</application> by going to "
292
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Import...</guimenuitem></menu"
295
"Откройте <application>Мастер импорта</application> командой "
296
"<menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Импорт...</guimenuitem></menu"
299
#: internet/C/internet.xml:226(para)
301
"Under the <guilabel>Import Bookmarks from</guilabel> section select either "
302
"<guilabel>Opera</guilabel> if you are using <application>Opera</application> "
303
"or <guilabel>From File</guilabel> to import from other browsers. Once you "
304
"have selected press <guibutton>Next</guibutton>"
307
#: internet/C/internet.xml:235(para)
309
"You should have been presented the <guilabel>Import Complete</guilabel> step "
310
"of the <application>Import Wizard</application>. Press the "
311
"<guibutton>Finish</guibutton> to complete the import."
314
#: internet/C/internet.xml:243(para)
315
msgid "Close the <application>Bookmarks Manager</application> application."
316
msgstr "Закройте <application>Менеджер закладок</application>."
318
#: internet/C/internet.xml:249(para)
320
"Access your <application>Opera</application> imports by going to "
321
"<menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guisubmenu>From "
322
"Opera</guisubmenu></menuchoice> and select a bookmark."
325
#: internet/C/internet.xml:274(para)
327
"Start the export by going to "
328
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Export...</guimenuitem></menu"
332
#: internet/C/internet.xml:282(para)
334
"Select the directory you want to save the "
335
"<filename>bookmarks.html</filename> and press the "
336
"<guibutton>Save</guibutton> button."
339
#: internet/C/internet.xml:296(title)
340
msgid "Email Clients"
343
#: internet/C/internet.xml:298(para)
345
"Options are endless when it comes to email clients for Linux systems. With "
346
"Kubuntu you are presented with <application>KMail</application> by default "
347
"either as a standalone or a part of the <application>Kontact</application> "
348
"personal information manager. Other popular Linux clients include "
349
"<application>Mozilla Thunderbird</application>, "
350
"<application>Evolution</application>, <application>Mailody</application>, "
351
"and even <application>Mutt</application> the command line client."
354
#: internet/C/internet.xml:309(title)
358
#: internet/C/internet.xml:0(guisubmenu)
362
#: internet/C/internet.xml:0(guimenuitem)
363
msgid "Kontact - Personal Information Manager"
366
#: internet/C/internet.xml:321(para)
368
"<acronym>IMAP</acronym>, <acronym>POP3</acronym> and <acronym>SMTP</acronym> "
372
#: internet/C/internet.xml:328(para)
374
"<acronym>SSL</acronym>, <acronym>TLS</acronym>, and DIGEST-MD5 secure logon "
378
#: internet/C/internet.xml:335(para)
380
"<acronym>PGP</acronym> and <acronym>GnuPG</acronym> signatures and "
381
"encryption support."
384
#: internet/C/internet.xml:342(para)
386
"<acronym>HTML</acronym> reading, spam filtering, internal character sets, "
387
"search and filter functions, spell checking, and more."
390
#: internet/C/internet.xml:312(para)
392
"<application>KMail</application> is the email component of "
393
"<application>Kontact</application>, the KDE personal information manager. "
394
"<application>KMail</application> by itself is similar in functionality to "
395
"the Microsoft Outlook Express application whereas "
396
"<application>Kontact</application> is as full featured as Microsoft Outlook. "
397
"The following are just some of the features of "
398
"<application>KMail</application>. <placeholder-1/>"
401
#: internet/C/internet.xml:350(para)
403
"More information on <application>KMail</application> and configuration can "
404
"be located in <ulink type=\"help\" url=\"help:/kmail\">The KMail "
405
"Handbook</ulink>. If you plan on using <application>KMail</application> "
406
"within <application>Kontact</application> also refer to <ulink type=\"help\" "
407
"url=\"help:/kontact\">The Kontact Handbook</ulink>."
410
#: internet/C/internet.xml:364(title)
414
#: internet/C/internet.xml:366(para)
416
"Chatting with friends and family is one of the more popular uses of the "
417
"Internet. Kubuntu provides you with the necessary applications in order to "
418
"do so. There are two main chat clients in Kubuntu; "
419
"<application>Kopete</application> for all of your instant messaging needs "
420
"and <application>Konversation</application> for chatting on "
421
"<acronym>IRC</acronym> (Internet Relay Chat)."
424
#: internet/C/internet.xml:376(title)
428
#: internet/C/internet.xml:0(guimenuitem)
429
msgid "Kopete - Instant Messager"
432
#: internet/C/internet.xml:385(para)
433
msgid "<acronym>AIM</acronym> (AOL Instant Messenger)"
436
#: internet/C/internet.xml:386(para)
440
#: internet/C/internet.xml:387(para)
444
#: internet/C/internet.xml:388(acronym)
448
#: internet/C/internet.xml:389(para)
449
msgid "<acronym>IRC</acronym> (Internet Relay Chat)"
452
#: internet/C/internet.xml:390(para)
456
#: internet/C/internet.xml:391(para)
460
#: internet/C/internet.xml:392(para)
461
msgid "MSN Messenger"
464
#: internet/C/internet.xml:393(para)
468
#: internet/C/internet.xml:379(para)
470
"<application>Kopete</application> is the KDE instant messaging "
471
"(<acronym>IM</acronym>) client. It provides you all of the functionality "
472
"similar to that of other popular <acronym>IM</acronym> clients today. With "
473
"<application>Kopete</application> you can setup accounts for: <placeholder-"
477
#: internet/C/internet.xml:397(para)
479
"More help is available in the <ulink type=\"help\" "
480
"url=\"help:/kopete\">Kopete Handbook</ulink>."
483
#: internet/C/internet.xml:404(title)
487
#: internet/C/internet.xml:0(guimenuitem)
488
msgid "Konversation - IRC Client"
491
#: internet/C/internet.xml:415(para)
492
msgid "User-friendly tabbed interface"
495
#: internet/C/internet.xml:420(para)
496
msgid "Customizable Quick Buttons for often-used commands"
499
#: internet/C/internet.xml:425(para)
500
msgid "Visual and auditory notification for a wide variety of events"
503
#: internet/C/internet.xml:430(para)
504
msgid "On-screen display (<acronym>OSD</acronym>) of messages"
507
#: internet/C/internet.xml:407(para)
509
"<application>Konversation</application> is the KDE <acronym>IRC</acronym> "
510
"(Internet Relay Chat) client for KDE. It provides you a lot of the "
511
"functionality similar to that of other popular <acronym>IRC</acronym> "
512
"clients today. Some of the included functionality of "
513
"<application>Konversation</application> is: <placeholder-1/>"
516
#: internet/C/internet.xml:437(para)
518
"More help is available in the <ulink type=\"help\" "
519
"url=\"help:/konversation\">Konversation Handbook</ulink>."
522
#: internet/C/internet.xml:446(title)
523
msgid "BitTorrent Clients"
526
#: internet/C/internet.xml:448(para)
528
"BitTorrent is a peer-to-peer file distribution protocol with a method of "
529
"distributing vast amounts of data without the control of a middle man. There "
530
"are many available BitTorrent clients available for use in Kubuntu, however "
531
"<application>KTorrent</application> is the default application. Other "
532
"applications available as a BitTorrent client include, but are not limited "
533
"to, <application>Azureus</application>, "
534
"<application>BitTornado</application>, <application>BitTorrent</application> "
535
"and more. <application>Azureus</application> is one of the more popular "
536
"BitTorrent clients in use today and is created in Java."
539
#: internet/C/internet.xml:461(title)
543
#: internet/C/internet.xml:0(guimenuitem)
544
msgid "KTorrent - BitTorrent Client"
547
#: internet/C/internet.xml:464(para)
549
"<application>KTorrent</application> is a BitTorrent application designed "
550
"specifically for KDE. Loaded with features, "
551
"<application>KTorrent</application> is a very functional application that is "
552
"light on the system and fast on the Internet. To use "
553
"<application>KTorrent</application>, simply download a "
554
"<filename>.torrent</filename> file and <application>KTorrent</application> "
555
"will automatically recognize the file and start the download. Using "
556
"<application>KTorrent</application> is very simple and straight forward."
559
#: internet/C/internet.xml:480(title)
560
msgid "Plugin Installation"
563
#: internet/C/internet.xml:483(title)
567
#: internet/C/internet.xml:488(para)
569
"This section will briefly explain the procedure for setting up "
570
"<application>Konqueror</application> to utilize "
571
"<productname>Java</productname>."
574
#: internet/C/internet.xml:495(para) internet/C/internet.xml:542(para)
575
msgid "Close <application>Konqueror</application> if it is open."
578
#: internet/C/internet.xml:500(para)
580
"Install the <application>sun-java6-jre</application> package. For help with "
581
"installation, please review the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
582
"applications\">Adding Applications</ulink> documentation."
585
#: internet/C/internet.xml:507(para)
586
msgid "Start up <application>Konqueror</application> and enjoy."
589
#: internet/C/internet.xml:518(title)
593
#: internet/C/internet.xml:520(para)
595
"This section will briefly explain the procedure for setting up "
596
"<application>Firefox</application> to utilize "
597
"<productname>Java</productname> on 32-bit systems."
600
#: internet/C/internet.xml:526(para)
602
"If you are unsure which processor architecture you are using, simply open "
603
"<application>Konsole</application> by going to "
604
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
605
"em>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>, and then typing at "
606
"the prompt <command>uname -a</command> followed by pressing the "
607
"<keycap>Enter</keycap> key. You should see an output similar to the "
608
"following: <screen>\n"
609
"Linux konqi 2.6.22-9-generic #1 SMP Fri Aug 3 00:50:37 GMT 2007 i686 "
611
"</screen> The <acronym>i686</acronym> towards the end of the line means that "
612
"you are using a 32-bit processor. If you see <acronym>x86_64</acronym> "
613
"instead, then you are using a 64-bit operating system and should see <xref "
614
"linkend=\"plugins-java-ff-64\"/>."
617
#: internet/C/internet.xml:547(para)
619
"Install the <application>sun-java6-plugin</application> package. For help "
620
"with installation, please review the <ulink type=\"help\" "
621
"url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Adding Applications</ulink> "
625
#: internet/C/internet.xml:554(para)
626
msgid "Start up <application>Firefox</application> and enjoy."
629
#: internet/C/internet.xml:562(title)
633
#: internet/C/internet.xml:564(para)
635
"This section will briefly explain the procedure for setting up "
636
"<application>Firefox</application> to utilize "
637
"<productname>Java</productname> on 64-bit systems."
640
#: internet/C/internet.xml:570(para)
642
"If you are unsure which installation architecture you are using, simply open "
643
"<application>Konsole</application> by going to "
644
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
645
"em>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>, and then typing at "
646
"the prompt <command>uname -a</command> followed by pressing the "
647
"<keycap>Enter</keycap> key. You should see an output similar to the "
648
"following: <screen>\n"
649
"Linux konqi 2.6.22-9-generic #1 SMP Fri Aug 3 00:50:37 GMT 2007 x86_64 "
651
"</screen> The <acronym>x86_64</acronym> towards the end of the line means "
652
"that you are using a 64-bit install. If you see <acronym>i686</acronym> "
653
"instead, then you are using a 32-bit operating system and should see <xref "
654
"linkend=\"plugins-java-ff-32\"/>."
657
#: internet/C/internet.xml:584(title)
658
msgid "64-bit systems with Firefox and Java"
661
#: internet/C/internet.xml:585(para)
663
"Unfortunately at this time, the only way to install the Java plugin for "
664
"<application>Firefox</application> is to first install a 32-bit edition of "
665
"<application>Firefox</application>. It is recommended that you follow the "
666
"instructions located at <ulink type=\"http\" "
667
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/AMD64/FirefoxAndPlugins\"/>."
670
#: internet/C/internet.xml:599(title)
674
#: internet/C/internet.xml:601(para)
676
"The <productname>Adobe Flash Player</productname> can easily be installed "
677
"for use with <application>Konqueror</application> and/or "
678
"<application>Firefox</application> by installing the "
679
"<application>flashplugin-nonfree</application> package. For help with "
680
"installation, please review the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
681
"applications\">Adding Applications</ulink> documentation."
684
#: internet/C/internet.xml:610(title)
685
msgid "Konqueror's extra step"
688
#: internet/C/internet.xml:611(para)
690
"Instead of rebooting in order to get <application>Konqueror</application> to "
691
"see the newly installed plugin, simple restart "
692
"<application>Konqueror</application> and then go into its configuration "
693
"(<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimen"
694
"uitem>Konqueror - Web Browser</guimenuitem></menuchoice>). Scroll down in "
695
"the left panel until you see the <guilabel>Plugins</guilabel> icon. In the "
696
"configuration dialog, press the <guibutton>Scan for New Plugins</guibutton> "
697
"button. When finished, press the <guibutton>OK</guibutton> button."
700
#: internet/C/internet.xml:624(title)
704
#: internet/C/internet.xml:626(para)
706
"<application>Gnash</application> is the free software version of the "
707
"<productname>Adobe Flash Player</productname>. It is currently in a "
708
"<emphasis>beta</emphasis> condition and still has issues with many sites who "
712
#: internet/C/internet.xml:634(title)
713
msgid "Install Gnash for Konqueror"
716
#: internet/C/internet.xml:636(para)
718
"To use the <application>Gnash</application> for Konqueror, simply install "
719
"the <application>konqueror-plugin-gnash</application> package. For help with "
720
"installation, please review the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
721
"applications\">Adding Applications</ulink> documentation. After the "
722
"installation is complete simply start <application>Konqueror</application> "
724
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenu"
725
"item>Konqueror - Web Browser</guimenuitem></menuchoice>."
728
#: internet/C/internet.xml:647(title)
729
msgid "Install Gnash for Firefox"
732
#: internet/C/internet.xml:649(para)
734
"To use <application>Gnash</application> for "
735
"<application>Firefox</application>, simply install the <application>mozilla-"
736
"plugin-gnash</application> package. For help with installation, please "
737
"review the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
738
"applications\">Adding Applications</ulink> documentation. After the "
739
"installation is complete, simply start <application>Firefox</application> by "
741
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenu"
742
"item>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>."
745
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
746
#: internet/C/internet.xml:0(None)
747
msgid "translator-credits"
749
"Launchpad Contributions:\n"
750
" Alexander Ilyashov https://launchpad.net/~ilyashov\n"
751
" Andrew Bachmaga https://launchpad.net/~lordakryl\n"
752
" Andrew Belitsky https://launchpad.net/~belitsky-a\n"
753
" Eugene Varnavsky https://launchpad.net/~varnav\n"
754
" Maxim https://launchpad.net/~belyaev-maxim\n"
755
" Pushkin Sergey aka Stalker https://launchpad.net/~stalker-nsk\n"
756
" Roma Yandolin https://launchpad.net/~roma-yandolin\n"
757
" Victor Adrianovskiy https://launchpad.net/~avia\n"
758
" darklord https://launchpad.net/~darklord-zb\n"
759
" lego1as https://launchpad.net/~ls-sergey"