1
# Dutch translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 10:19-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 11:28+0000\n"
12
"Last-Translator: Inge Loots <inge.loots@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-11 15:09+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: getting-help/C/getting-help.xml:20(title)
22
msgstr "Hulp verkrijgen"
24
#: getting-help/C/getting-help.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "Medewerkers en licentie"
28
#: getting-help/C/getting-help.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink type=\"help\" "
33
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
35
"Dit document wordt onderhouden door het Ubuntu-documentatieteam "
36
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam. Voor een lijst van medewerkers, "
37
"zie de <ulink type=\"help\" "
38
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">medewerkerspagina</ulink>"
40
#: getting-help/C/getting-help.xml:8(para)
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
45
"Dit document wordt beschikbaar gesteld onder de Creative Commons ShareAlike "
46
"2.5 License (CC-BY-SA)."
48
#: getting-help/C/getting-help.xml:10(para)
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
54
"Het staat u vrij de broncode van de Ubuntu-documentatie te wijzigen, uit te "
55
"breiden en te verbeteren onder de voorwaarden van deze licentie. Alle "
56
"afgeleide werken moeten ook onder deze licentie vrijgegeven worden."
58
#: getting-help/C/getting-help.xml:14(para)
60
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
61
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
62
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
64
"Deze documentatie wordt verspreid in de hoop dat zij nuttig zal zijn, echter "
65
"ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van "
66
"VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL ZOALS BESCHREVEN IN "
69
#: getting-help/C/getting-help.xml:19(para)
71
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
72
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
75
"Een kopie van de licentie is hier beschikbaar: <ulink type=\"help\" "
76
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
79
#: getting-help/C/getting-help.xml:24(year)
80
msgid "2004, 2005, 2006, 2007"
81
msgstr "2004, 2005, 2006, 2007"
83
#: getting-help/C/getting-help.xml:25(holder)
84
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
85
msgstr "Canonical Ltd. en de leden van het Ubuntu-documentatieproject"
87
#: getting-help/C/getting-help.xml:29(publishername)
88
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
89
msgstr "Het Ubuntu-documentatieproject"
91
#: getting-help/C/getting-help.xml:23(para)
93
"This document provides information on how to obtain extra help with your "
94
"Kubuntu desktop system."
96
"Dit document biedt informatie over hoe u extra hulp kunt krijgen voor uw "
97
"Kubuntu-desktopsysteem."
99
#: getting-help/C/getting-help.xml:31(title)
100
msgid "KDE Help Center"
101
msgstr "KDE Hulpcentrum"
103
#: getting-help/C/getting-help.xml:33(para)
105
"Included with Kubuntu is the KDE help system otherwise known as "
106
"<application>KHelpCenter</application>. "
107
"<application>KHelpCenter</application> not only provides help for Kubuntu "
108
"but also for the applications and systems that are a part of the K Desktop "
109
"Environment. To access <application>KHelpCenter</application> go to "
110
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuchoi"
111
"ce>. From there, you can search within the system's man pages or within the "
112
"system documentation created by the man Kubuntu and KDE documenters. The "
113
"main page is a simple menu layout providing you access to the needed help."
115
"Inbegrepen in Kubuntu is het KDE hulpsysteem, bekend als "
116
"<application>KHelpCenter</application>. "
117
"<application>KHelpCenter</application> biedt niet alleen hulp voor Kubuntu "
118
"maar ook voor de applicaties en systemen die deel uitmaken van de K Desktop "
119
"Environment. Om <application>KHelpCenter</application> te openen gaat u naar "
120
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuchoi"
121
"ce>. U kunt daarvandaan in de systeemhandleidingen of in de "
122
"systeemdocumentatie zoeken die door de man Kubuntu en KDE documentators zijn "
123
"gemaakt. De hoofdpagina is een simpele menu-layout, die u toegang geeft tot "
126
#: getting-help/C/getting-help.xml:47(title)
127
msgid "Application Help"
128
msgstr "Hulp voor toepassingen"
130
#: getting-help/C/getting-help.xml:49(para)
132
"The easiest way to find help about an application is to read its handbook "
133
"which is accessible from the <emphasis>Help</emphasis> menu in the "
134
"application's toolbar."
136
"De makkelijkste manier om hulp voor een toepassing te vinden, is het "
137
"bijbehorende handboek te raadplegen dat toegankelijk is vanuit het menu "
138
"<emphasis>Help</emphasis> in de werkbalk van de toepassing."
140
#: getting-help/C/getting-help.xml:57(title)
144
#: getting-help/C/getting-help.xml:65(para)
146
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">The Ubuntu Documentation "
147
"Website</ulink> contains HTML and PDF versions of this guide, and other "
148
"guides produced by the Ubuntu Documentation Team for Ubuntu and Kubuntu."
150
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">De Ubuntu-documentatiewebsite</ulink> "
151
"bevat HTML- en PDF-versies van deze handleiding en andere handleidingen die "
152
"door het Ubuntu-documentatieteam voor Ubuntu en Kubuntu gemaakt zijn."
154
#: getting-help/C/getting-help.xml:73(para)
156
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu "
157
"Community Documentation Wiki</ulink> - this contains many other community "
160
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu-"
161
"gemeenschap documentatie-wiki</ulink> - dit bevat vele andere door de "
162
"gemeenschap onderhouden handleidingen"
164
#: getting-help/C/getting-help.xml:80(para)
166
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink> and <ulink "
167
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> Community "
168
"Forums - here you can ask questions on a forum and receive answers from the "
171
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink>en <ulink "
172
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink>
173
"Ubuntu-gemeenschapforums - hier kunt u op een forum vragen stellen en van de "
174
"forumgemeenschap antwoorden ontvangen."
176
#: getting-help/C/getting-help.xml:88(para)
178
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
179
"User's Mailing List</ulink> - here you can ask questions by email, and "
180
"receive answers from the mailing list community."
182
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu-"
183
"gebruikers mailinglist</ulink> - hier kunt u per e-mail vragen stellen en "
184
"antwoorden van de mailinglistgemeenschap ontvangen."
186
#: getting-help/C/getting-help.xml:95(para)
188
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chat in "
189
"realtime with the Kubuntu community."
191
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chat live met "
192
"de Kubuntu-gemeenschap."
194
#: getting-help/C/getting-help.xml:102(para)
196
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Get the "
197
"latest news about Kubuntu."
199
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Lees het "
200
"laatste nieuws over Kubuntu."
202
#: getting-help/C/getting-help.xml:59(para)
204
"There are many available online resources for finding help with Kubuntu. "
205
"Besides the following, a simple <trademark>Google</trademark> search will "
206
"also yield a decent amount of help. <placeholder-1/>"
208
"Er zijn vele online bronnen beschikbaar om hulp te vinden voor Kubuntu. "
209
"Naast de volgende bronnen, levert een simpele zoekopdracht met "
210
"<trademark>Google</trademark> ook een behoorlijke hoeveelheid hulp op. "
213
#: getting-help/C/getting-help.xml:111(para)
215
"For more information, visit the <ulink "
216
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
217
"Help</ulink> wiki page."
219
"Voor meer informatie, bezoek de <ulink "
220
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
221
"Help</ulink> wikipagina."
223
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
224
#: getting-help/C/getting-help.xml:0(None)
225
msgid "translator-credits"
227
"Launchpad Contributions:\n"
228
" Balaam's Miracle https://launchpad.net/~balaam-balaamsmiracle\n"
229
" Frank Groeneveld https://launchpad.net/~frankgroeneveld\n"
230
" Gummo https://launchpad.net/~elgummo\n"
231
" Johan van der Lingen https://launchpad.net/~johanlingen-hotmail\n"
232
" timbl https://launchpad.net/~timbl"