~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kubuntu-docs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kubuntu/add-applications/po/add-applications-nb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Richard A. Johnson
  • Date: 2008-02-23 01:50:44 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080223015044-ndflf9vgrl0nwlpq
Tags: 8.04-1
* Initial Hardy Release, closes the following bug reports:
  - FTBFS in latest archive rebuild test - replaced kdelibs-bin with
    kdelibs4c2a (LP: #194514)
  - Faulty strings in Games documentation (LP: #141239)
  - Missing word in French translated Firefox homepage (LP: #159645)
  - Typo in Multimedia documentation (LP: #177461)
* Bumped Standards-Version to 3.7.3
* Cleaned up debian/control to contain no more than 80 columns per row
* Commented out translation stuff in debian/rules until the new translations
  are completed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Norwegian Bokmål translation for kubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
 
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-09-18 16:57-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 15:18+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Tor Harald Thorland <linux@strigen.com>\n"
13
 
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-11 15:09+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:20(title)
21
 
msgid "Adding, Removing and Updating Applications"
22
 
msgstr "Legge til, fjerne og oppdatere programmer"
23
 
 
24
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:3(title)
25
 
msgid "Credits and License"
26
 
msgstr "Kredittering og lisens"
27
 
 
28
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:4(para)
29
 
msgid ""
30
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
 
"the <ulink type=\"help\" "
33
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
34
 
msgstr ""
35
 
"Dette dokumentet er vedlikeholdt av de ansvarlige for Ubuntus dokumentasjon "
36
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For en liste over bidragsytere, "
37
 
"sjekk <ulink type=\"help\" "
38
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">bidragsyter-siden</ulink>"
39
 
 
40
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:8(para)
41
 
msgid ""
42
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
43
 
"License (CC-BY-SA)."
44
 
msgstr ""
45
 
"Dette dokumentet er tilgjengelig under Creative Commons ShareAlike 2.5-"
46
 
"lisensen (CC-BY-SA)"
47
 
 
48
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:10(para)
49
 
msgid ""
50
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
51
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
52
 
"under this license."
53
 
msgstr ""
54
 
"Du er velkommen til å endre, utvide og forbedre Ubuntu-dokumentasjonens "
55
 
"kildekode under denne lisensens betingelser. Alt avledet arbeid må gis ut "
56
 
"under samme lisens."
57
 
 
58
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:14(para)
59
 
msgid ""
60
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
61
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
62
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
63
 
msgstr ""
64
 
"Denne dokumentasjonen er distribuert i håp om at den skal være nyttig, men "
65
 
"UTEN NOEN GARANTI; selv uten den anmodede garantien for KURANT KVALITET "
66
 
"eller TILPASSELIGHET FOR EN SPESIFIKK HENSIKT SOM BESKREVET I "
67
 
"ANSVARSFRASKRIVELSEN."
68
 
 
69
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:19(para)
70
 
msgid ""
71
 
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
72
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
73
 
"License</ulink>."
74
 
msgstr ""
75
 
"En kopi av lisensen er tilgjengelig her: <ulink type=\"help\" "
76
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike Lisens</ulink>."
77
 
 
78
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:24(year)
79
 
msgid "2004, 2005, 2006, 2007"
80
 
msgstr "2004, 2005, 2006, 2007"
81
 
 
82
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:25(holder)
83
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
84
 
msgstr "Canoncial Ltd. og medlemmer av Ubuntus dokumentasjonsprosjekt"
85
 
 
86
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:29(publishername)
87
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
88
 
msgstr "Ubuntus Dokumentasjonsprosjekt"
89
 
 
90
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:23(para)
91
 
msgid ""
92
 
"This chapter is a complete guide to adding, removing and updating "
93
 
"applications on a Kubuntu system."
94
 
msgstr ""
95
 
"Dette kapittelet er en komplett guide til å legge til, fjerne og oppdatere "
96
 
"programmer på Kubuntu systemet."
97
 
 
98
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:31(title)
99
 
#, fuzzy
100
 
msgid "Universe and Multiverse Repositories by Default"
101
 
msgstr "Univers- og multivers-lagrene som standard"
102
 
 
103
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:32(para)
104
 
msgid ""
105
 
"Now with Kubuntu 7.10 the <emphasis>Universe</emphasis> and "
106
 
"<emphasis>Multiverse</emphasis> repositories are enabled by default."
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:40(title)
110
 
msgid "Introduction"
111
 
msgstr "Introduksjon"
112
 
 
113
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:42(para)
114
 
msgid ""
115
 
"There are several ways to manage your applications in Kubuntu. In order to "
116
 
"add or remove applications you need to use a <emphasis>package "
117
 
"manager</emphasis>. The following package managers are described in this "
118
 
"chapter:"
119
 
msgstr ""
120
 
"Det er flere måter å behandle programmene dine i Kubuntu. For å legge til "
121
 
"eller fjerne programmer bruker man en <emphasis>pakkebehandler</emphasis>. "
122
 
"Følgende pakkebehandlere er beskrevet i dette kapittelet:"
123
 
 
124
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:50(title)
125
 
msgid "Graphical Clients"
126
 
msgstr "Grafiske klienter"
127
 
 
128
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:52(application) add-applications/C/add-applications.xml:115(title)
129
 
msgid "Add/Remove Programs"
130
 
msgstr "Legg til/fjern programmer"
131
 
 
132
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:54(para)
133
 
msgid ""
134
 
"(<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Add/Remove "
135
 
"Programs</guimenuitem></menuchoice>) - The simplest way to add or remove "
136
 
"programs."
137
 
msgstr ""
138
 
"(<menuchoice><guimenu>KMeny</guimenu><guimenuitem>Legg til/fjern "
139
 
"programmer</guimenuitem></menuchoice>) - Den enkleste måten å legge til "
140
 
"eller fjerne programmer."
141
 
 
142
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:61(application)
143
 
msgid "Adept"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:63(para)
147
 
msgid ""
148
 
"(<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenui"
149
 
"tem>Adept Manager - Manage Packages</guimenuitem></menuchoice>) - A "
150
 
"graphical program providing an advanced way of managing programs."
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:72(title)
154
 
msgid "Command Line Utilities"
155
 
msgstr "Kommandolinjeverktøy"
156
 
 
157
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:74(application)
158
 
msgid "apt"
159
 
msgstr "apt"
160
 
 
161
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:76(para)
162
 
msgid "(Advanced Package Tool) is a management system for software packages."
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:83(application) add-applications/C/add-applications.xml:301(title)
166
 
msgid "Aptitude"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:85(para)
170
 
msgid "A text-based, high-level interface to <application>apt</application>."
171
 
msgstr ""
172
 
"Et tekstbasert, høynivå grensesnitt til <application>apt</application>."
173
 
 
174
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:92(para)
175
 
msgid ""
176
 
"You may also wish to increase the number of programs available to install "
177
 
"through your package managers. Not all the programs that exist for Kubuntu "
178
 
"are installed by default."
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:98(para)
182
 
msgid "Finally, this chapter explains how to update your system."
183
 
msgstr ""
184
 
"Til slutt, forklarer dette kapittelet hvordan du oppdaterer systemet ditt."
185
 
 
186
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:103(para)
187
 
msgid ""
188
 
"You can only have one package management application running at a time. For "
189
 
"example, if you are running <application>Add/Remove Programs</application> "
190
 
"and try to launch <application>Adept</application>, it will fail with an "
191
 
"error. Close the running application before you relaunch the new one."
192
 
msgstr ""
193
 
"Du kan kun kjøre en pakkebehandler om gangen. Om du for eksempel kjører "
194
 
"<application>Legg til/Fjern Programmer</application> og prøver å starte "
195
 
"<application>Adept</application> vil det feile med en feilmelding. Lukk "
196
 
"programmet som kjører før du starter det nye på nytt."
197
 
 
198
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:117(para)
199
 
msgid ""
200
 
"<application>Add/Remove Programs</application> is a simple graphical way of "
201
 
"installing and removing applications in Kubuntu. To launch "
202
 
"<application>Add/Remove Programs</application>, choose "
203
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Add/Remove "
204
 
"Programs</guimenuitem></menuchoice> from the desktop menu system."
205
 
msgstr ""
206
 
"<application>Legg til/Fjern Programmer</application> er en enkel grafisk "
207
 
"måte for å legge til og fjerne programmer i Kubuntu. For å starte "
208
 
"<application>Legg til/Fjern Programmer</application>, trykk "
209
 
"<menuchoice><guimenu>KMeny</guimenu><guimenuitem>Legg til/Fjerne "
210
 
"Programmer</guimenuitem></menuchoice> fra menysystemet."
211
 
 
212
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:125(para)
213
 
msgid ""
214
 
"Running <application>Add/Remove Programs</application> requires "
215
 
"administrative privileges."
216
 
msgstr ""
217
 
"Det kreves administrasjonsrettigheter for å kjøre <application>Legg "
218
 
"til/Fjern Programmer</application>."
219
 
 
220
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:131(para)
221
 
msgid ""
222
 
"To install new applications select the category on the left, then check the "
223
 
"box of the applications you want to install. Click <guimenu>Apply</guimenu> "
224
 
"and your chosen programs will be downloaded and installed automatically, as "
225
 
"well as installing any additional applications that are required. The "
226
 
"default selection is restricted to the KDE suite, but GNOME applications can "
227
 
"be installed by selecting them from the dropdown menu at the top."
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:140(para)
231
 
msgid ""
232
 
"Alternatively, if you know the name of the program you want, use the "
233
 
"<guibutton>Search</guibutton> tool at the top."
234
 
msgstr ""
235
 
"Alternativt, dersom du kjenner navnet på programmet du ønsker, bruk "
236
 
"<guibutton>søkverktøyet</guibutton> på toppen."
237
 
 
238
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:149(title)
239
 
msgid "Adept Package Manager"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:151(para)
243
 
msgid ""
244
 
"<application>Adept</application> is a graphical frontend to the "
245
 
"<application>APT</application> package management system for the K Desktop "
246
 
"Environment (KDE). <application>Adept</application> provides an easy-to-use "
247
 
"interface with which users can perform software management operations."
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:159(title)
251
 
msgid "Starting <application>Adept</application>"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:160(term)
255
 
msgid "From KMenu"
256
 
msgstr "Fra KMenu"
257
 
 
258
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:162(para)
259
 
msgid ""
260
 
"Go to "
261
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
262
 
"em>Adept Manager - Manage Packages</guimenuitem></menuchoice>. When prompted "
263
 
"for a password type your user password and press <guibutton>OK</guibutton>."
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:169(term)
267
 
msgid "From the command line"
268
 
msgstr "Fra komandolinjen"
269
 
 
270
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:171(para)
271
 
msgid ""
272
 
"From the command line type <userinput>kdesu adept_manager</userinput> and "
273
 
"press <keycap>Enter</keycap>. When prompted for a password type your user "
274
 
"password and press <guibutton>OK</guibutton>."
275
 
msgstr ""
276
 
"Skriv inn <userinput>kdesu adept_manager</userinput> og trykk "
277
 
"<keycap>Enter</keycap>. Skriv inn passordet ditt når du blir spurt om det og "
278
 
"trykk <guibutton>OK</guibutton>."
279
 
 
280
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:180(para)
281
 
msgid ""
282
 
"Both methods require that you enter your password. This will run "
283
 
"<application>Adept</application> with root privileges which will be required "
284
 
"in order to perform the requested operations. It is therefore advised that "
285
 
"you use <application>Adept</application> with caution since improper usage "
286
 
"could lead to the removal, deletion, or corruption of software packages that "
287
 
"are required to preserve system integrity."
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:189(title)
291
 
msgid "Installing an application using the Adept Manager"
292
 
msgstr "Installerer et program ved hjelp av Adept Manager"
293
 
 
294
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:191(para)
295
 
msgid ""
296
 
"From within the <application>Adept Manager</application> utilize the "
297
 
"<guilabel>Search</guilabel> text box underneath the toolbar by typing in "
298
 
"what you are searching for."
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:199(para)
302
 
msgid ""
303
 
"Once you have located the application you wish to install, select the "
304
 
"package and press the <guibutton>Request Install</guibutton> button. You can "
305
 
"also <mousebutton>right</mousebutton> click on the package and select "
306
 
"<guilabel>Request Install</guilabel> from the menu."
307
 
msgstr ""
308
 
 
309
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:208(para)
310
 
msgid ""
311
 
"When you have the application(s) selected for installation, press the "
312
 
"<guibutton>Apply Changes</guibutton> button in the toolbar."
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:215(para)
316
 
msgid ""
317
 
"After installation has completed close <application>Adept "
318
 
"Manager</application>."
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:225(title)
322
 
msgid "APT"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:227(para)
326
 
msgid ""
327
 
"<application>APT</application> (Advanced Packaging Tool) is a powerful "
328
 
"package management system, on which the graphical programs "
329
 
"<application>Add/Remove Programs</application> and "
330
 
"<application>Adept</application> are based. <application>APT</application> "
331
 
"automatically handles dependencies and performs other operations on system "
332
 
"packages to allow the installation of the desired packages."
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:237(para)
336
 
msgid ""
337
 
"Running <application>APT</application> requires administrative privileges."
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:242(para)
341
 
msgid ""
342
 
"Some common commands that can be used with <application>APT</application>:"
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:248(para)
346
 
msgid ""
347
 
"Install packages: <screen>sudo apt-get install "
348
 
"<emphasis>packagename</emphasis></screen>"
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:255(para)
352
 
msgid ""
353
 
"Remove packages: <screen>sudo apt-get remove "
354
 
"<emphasis>packagename</emphasis></screen>"
355
 
msgstr ""
356
 
 
357
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:262(para)
358
 
msgid ""
359
 
"Search for packages: <screen>apt-cache search "
360
 
"<emphasis>keyword</emphasis></screen>"
361
 
msgstr ""
362
 
 
363
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:269(para)
364
 
msgid ""
365
 
"Retrieve new lists of available packages: <screen>sudo apt-get "
366
 
"update</screen>"
367
 
msgstr ""
368
 
 
369
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:276(para)
370
 
msgid ""
371
 
"Upgrade system with available updates: <screen>sudo apt-get dist-"
372
 
"upgrade</screen>"
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:283(para)
376
 
msgid "List further commands and options: <screen>apt-get help</screen>"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:291(para)
380
 
msgid ""
381
 
"For further information about the use of <application>APT</application>, you "
382
 
"can read the comprehensive <ulink url=\"http://www.debian.org/doc/user-"
383
 
"manuals#apt-howto\">Debian APT User Manual</ulink>."
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:303(para)
387
 
msgid ""
388
 
"<application>Aptitude</application> is another command line front end to "
389
 
"<application>apt</application>. <application>Aptitude</application> allows "
390
 
"you to interactively choose packages for removal or installation from a list "
391
 
"of available packages. <application>Aptitude</application> allows for a more "
392
 
"advanced approach and at times a more functional approach to managing "
393
 
"applications via the command line."
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:316(title)
397
 
msgid "Manual Installation"
398
 
msgstr ""
399
 
 
400
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:318(para)
401
 
msgid ""
402
 
"Although the preferred method of installing programs is via the package "
403
 
"managers described in <xref linkend=\"add-applications\"/>, you can also "
404
 
"download and install individual package files containing software. There are "
405
 
"many different kinds of Linux package files. Most of these are associated "
406
 
"with the package managers of specific Linux distributions."
407
 
msgstr ""
408
 
 
409
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:326(para)
410
 
msgid ""
411
 
"If you find a packaged application that you wish to install, it is "
412
 
"recommended that you check if there is a native Kubuntu package of the "
413
 
"application available through a package manager, and that you install that "
414
 
"version instead. This guarantees that the program is completely compatible "
415
 
"with your system. If there is no package available through the package "
416
 
"manager, you can install it manually. The installation procedure depends on "
417
 
"the type of package file."
418
 
msgstr ""
419
 
 
420
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:336(title)
421
 
msgid "Install/Uninstall .deb files"
422
 
msgstr ""
423
 
 
424
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:338(para)
425
 
msgid ""
426
 
"The package files associated with Kubuntu have the <emphasis>.deb</emphasis> "
427
 
"suffix because of Kubuntu's close relation to the Debian GNU/Linux "
428
 
"distribution. You can download and install individual "
429
 
"<emphasis>.deb</emphasis> files. You will need administrative privileges to "
430
 
"do this."
431
 
msgstr ""
432
 
 
433
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:345(para)
434
 
msgid ""
435
 
"To install a .deb file, simply <mousebutton>Left</mousebutton> click on the "
436
 
".deb file to initiate the installation process. You will be prompted for "
437
 
"your password in order to gain the necessary privileges."
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:354(title)
441
 
msgid "Convert .rpm files to .deb files"
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:356(para)
445
 
msgid ""
446
 
"Another type of package files is Red Hat Package Manager Files which have "
447
 
"the <emphasis>.rpm</emphasis> suffix. It is not recommended to install these "
448
 
"on an Kubuntu system. In almost all cases, a native Kubuntu "
449
 
"<emphasis>.deb</emphasis> package is available. However, if absolutely "
450
 
"necessary, an <emphasis>.rpm</emphasis> file can be converted to a "
451
 
"<emphasis>.deb</emphasis> package using the program "
452
 
"<application>alien</application>."
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:369(title)
456
 
msgid "Installation of Alien"
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:371(para)
460
 
msgid ""
461
 
"Open <application>Adept Manager</application> by going to "
462
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
463
 
"em>Adept Manager - Manage Packages</guimenuitem></menuchoice>."
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:377(para)
467
 
msgid ""
468
 
"When prompted to enter a password, enter your user password and press "
469
 
"<guibutton>OK</guibutton>."
470
 
msgstr ""
471
 
 
472
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:384(para)
473
 
msgid ""
474
 
"Locate the <guilabel>Search</guilabel> box just under the buttons at the top "
475
 
"of the window and type <userinput>alien</userinput>."
476
 
msgstr ""
477
 
 
478
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:391(para)
479
 
msgid ""
480
 
"Locate the package named <application>alien</application> and select it. "
481
 
"Press the <guibutton>Request Install</guibutton> button."
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:398(para)
485
 
msgid ""
486
 
"Locate the the <guibutton>Apply Changes</guibutton> button in the top "
487
 
"toolbar and press it."
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:405(para)
491
 
msgid ""
492
 
"Once the installation has completed close <application>Adept "
493
 
"Manager</application>."
494
 
msgstr ""
495
 
 
496
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:413(title)
497
 
msgid "Using alien"
498
 
msgstr ""
499
 
 
500
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:416(para)
501
 
msgid ""
502
 
"Open <application>Konsole</application> by going to "
503
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
504
 
"em>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>."
505
 
msgstr ""
506
 
 
507
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:422(para)
508
 
msgid ""
509
 
"At the command prompt type <userinput>sudo alien "
510
 
"package_file.rpm</userinput> and press the <keycap>Enter</keycap> key."
511
 
msgstr ""
512
 
 
513
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:429(para)
514
 
msgid ""
515
 
"For more information on <application>alien</application>, type "
516
 
"<userinput>man\n"
517
 
"alien</userinput> at the command prompt. When complete, press "
518
 
"<keycap>q</keycap>."
519
 
msgstr ""
520
 
 
521
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:440(title)
522
 
msgid "Install from Source"
523
 
msgstr ""
524
 
 
525
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:442(para)
526
 
msgid ""
527
 
"Files with the <emphasis>.tar.gz</emphasis> or <emphasis>.tar.bz2</emphasis> "
528
 
"suffix are package files known as <emphasis>tarballs</emphasis> or "
529
 
"<emphasis>source</emphasis> packages which are widely used in Linux. If "
530
 
"there is no native Kubuntu package available in any of the Kubuntu "
531
 
"repositories, you can try to compile the package from source. For tips on "
532
 
"compiling software, look at the <ulink "
533
 
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/CompilingSoftware\">Compiling Software</ulink> "
534
 
"page on the Ubuntu Wiki."
535
 
msgstr ""
536
 
 
537
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:457(title)
538
 
msgid "Managing Repositories"
539
 
msgstr ""
540
 
 
541
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:460(title)
542
 
msgid "What are Repositories?"
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:471(para)
546
 
msgid "Main"
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:472(para)
550
 
msgid "Restricted"
551
 
msgstr ""
552
 
 
553
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:473(para)
554
 
msgid "Universe"
555
 
msgstr ""
556
 
 
557
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:474(para)
558
 
msgid "Multiverse"
559
 
msgstr ""
560
 
 
561
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:462(para)
562
 
msgid ""
563
 
"There are thousands of programs freely available to install on Kubuntu. "
564
 
"These programs are stored in software archives "
565
 
"(<emphasis>repositories</emphasis>) and are made available for installation "
566
 
"over the Internet. This makes it very easy to install new programs in "
567
 
"Kubuntu, and it is also very secure, because each program you install is "
568
 
"built specially for Kubuntu and checked before it is installed. To organize "
569
 
"the software, Kubuntu repositories are categorized into four groups: "
570
 
"<placeholder-1/>"
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:478(para)
574
 
msgid ""
575
 
"The rationale used to determine which software goes into which category is "
576
 
"based on two factors:"
577
 
msgstr ""
578
 
 
579
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:485(para)
580
 
msgid "The level of support software development teams provide for a program"
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:491(para)
584
 
msgid ""
585
 
"The level of compliance the program has to the <ulink "
586
 
"url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy\">Free Software "
587
 
"Philosophy</ulink>"
588
 
msgstr ""
589
 
 
590
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:498(para)
591
 
msgid ""
592
 
"You can find more information about the Repositories available on the <ulink "
593
 
"url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/components\">Ubuntu website</ulink>."
594
 
msgstr ""
595
 
 
596
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:503(para)
597
 
msgid ""
598
 
"The standard Kubuntu Install CD contains some software from the "
599
 
"<emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories. "
600
 
"Once your system is made aware of the Internet-based locations for these "
601
 
"repositories, many more programs are made available for installation. Using "
602
 
"the software package management tools already installed on your system, you "
603
 
"can search for, install and update any piece of software directly over the "
604
 
"Internet, without the need for the CD."
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:517(title)
608
 
msgid "Adding or Removing Repositories"
609
 
msgstr ""
610
 
 
611
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:519(para)
612
 
msgid "To enable extra repositories:"
613
 
msgstr ""
614
 
 
615
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:523(para)
616
 
msgid ""
617
 
"Start <application>Adept</application> by choosing "
618
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
619
 
"em>Adept Manager - Manage Packages</guimenuitem></menuchoice>."
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:527(para)
623
 
msgid ""
624
 
"Select <menuchoice><guimenu>Adept</guimenu><guimenuitem>Manage "
625
 
"Repositories</guimenuitem></menuchoice> in the "
626
 
"<application>Adept</application> package manager window."
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:538(para)
630
 
msgid ""
631
 
"To add an extra repository, insert the repository information in the "
632
 
"<guilabel>New Repository:</guilabel> text box like <screen>deb\n"
633
 
"http://repository_location feisty main</screen> and then press the "
634
 
"<guibutton>Add</guibutton> button. To finalize your additions press the "
635
 
"<guibutton>Apply</guibutton> button and then the "
636
 
"<guibutton>Close</guibutton> button."
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:549(para)
640
 
msgid ""
641
 
"To remove a repository, select the repository you want to remove and then "
642
 
"press the <guibutton>Reset</guibutton> button. Once complete go ahead and "
643
 
"press the <guibutton>Close</guibutton> button."
644
 
msgstr ""
645
 
 
646
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:563(title)
647
 
msgid "Updating"
648
 
msgstr ""
649
 
 
650
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:565(para)
651
 
msgid ""
652
 
"Sometimes the Kubuntu developers release feature and security updates for "
653
 
"applications and packages within the Kubuntu system."
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:570(para)
657
 
msgid ""
658
 
"When these updates are available, Kubuntu will inform you with a red warning "
659
 
"icon in the system tray. To update your system, click the red button, enter "
660
 
"your password and click <guibutton>Fetch List of Updates</guibutton>."
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:576(para)
664
 
msgid ""
665
 
"The <application>Adept Updater</application> program will list the available "
666
 
"updates: to download and install these updates click <guibutton>Apply "
667
 
"Updates</guibutton>. Kubuntu will then download and install the available "
668
 
"updates from the Internet."
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:583(para)
672
 
msgid ""
673
 
"When <application>Adept Updater</application> has finished updating your "
674
 
"system, close the pop-up window by clicking the <guibutton>Quit</guibutton> "
675
 
"button."
676
 
msgstr ""
677
 
 
678
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:589(para)
679
 
msgid ""
680
 
"After installing some important updates, it may be necessary to restart your "
681
 
"computer. If so, Kubuntu will inform you with a pop up and an icon in your "
682
 
"system tray."
683
 
msgstr ""
684
 
 
685
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
686
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:0(None)
687
 
msgid "translator-credits"
688
 
msgstr ""
689
 
"Launchpad Contributions:\n"
690
 
"  Daniel Høyer Iversen https://launchpad.net/~dahoiv\n"
691
 
"  Tor Harald Thorland https://launchpad.net/~linux-strigen"