1
# Chinese (China) translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 10:19-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-09-07 07:19+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Chinese (China) <zh_CN@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-11 15:09+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: getting-help/C/getting-help.xml:20(title)
24
#: getting-help/C/getting-help.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
28
#: getting-help/C/getting-help.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink type=\"help\" "
33
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
35
"本文档由Ubuntu文档小组负责维护,(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam)贡献者名单详见<ulink "
36
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">贡献者页面</ulink>"
38
#: getting-help/C/getting-help.xml:8(para)
40
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
42
msgstr "本文档在 Creative Commons ShareAlike 2.5 授权许可 (CC-BY-SA) 的条款下发布。"
44
#: getting-help/C/getting-help.xml:10(para)
46
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
47
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
49
msgstr "您可以在该许可的条款下自由地修改、扩充,以及改进本 Ubuntu 文档的源码。所有的衍生作品必须在本许可下发布。"
51
#: getting-help/C/getting-help.xml:14(para)
53
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
54
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
55
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
56
msgstr "发布本文档是希望它能有用,但我们并不提供任何担保;如免责声明中所述,我们不对其适销性或特定用途的适用性提供默示担保。"
58
#: getting-help/C/getting-help.xml:19(para)
60
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
61
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
64
"本许可副本可在此处获取:<ulink type=\"help\" "
65
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">创作共用版权协议分享许可</ulink>"
67
#: getting-help/C/getting-help.xml:24(year)
68
msgid "2004, 2005, 2006, 2007"
69
msgstr "2004, 2005, 2006, 2007"
71
#: getting-help/C/getting-help.xml:25(holder)
72
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
73
msgstr "Canonical Ltd. 及 Ubuntu 文档项目成员"
75
#: getting-help/C/getting-help.xml:29(publishername)
76
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
79
#: getting-help/C/getting-help.xml:23(para)
81
"This document provides information on how to obtain extra help with your "
82
"Kubuntu desktop system."
83
msgstr "该文档为您提供了如何获取 Kubuntu 桌面系统的额外帮助信息。"
85
#: getting-help/C/getting-help.xml:31(title)
86
msgid "KDE Help Center"
89
#: getting-help/C/getting-help.xml:33(para)
91
"Included with Kubuntu is the KDE help system otherwise known as "
92
"<application>KHelpCenter</application>. "
93
"<application>KHelpCenter</application> not only provides help for Kubuntu "
94
"but also for the applications and systems that are a part of the K Desktop "
95
"Environment. To access <application>KHelpCenter</application> go to "
96
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuchoi"
97
"ce>. From there, you can search within the system's man pages or within the "
98
"system documentation created by the man Kubuntu and KDE documenters. The "
99
"main page is a simple menu layout providing you access to the needed help."
101
"Kubuntu 自带的 KDE 帮助系统被称为 "
102
"<application>KHelpCenter</application>。<application>KHelpCenter</application>"
103
" 不仅提供了针对 Kubuntu 的帮助,同时也提供了针对 K 桌面环境相关的程序和系统的帮助。要启用 "
104
"<application>KHelpCenter</application> 帮助程序,请通过 "
105
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>帮助</guimenuitem></menuchoice"
106
">。在那里,您可以在系统的 man 页面内搜索或在由 man Kubuntu 和 KDE "
107
"文档编写者写的系统文档内搜索。主页面提供了访问所需帮助的快捷菜单。"
109
#: getting-help/C/getting-help.xml:47(title)
110
msgid "Application Help"
113
#: getting-help/C/getting-help.xml:49(para)
115
"The easiest way to find help about an application is to read its handbook "
116
"which is accessible from the <emphasis>Help</emphasis> menu in the "
117
"application's toolbar."
118
msgstr "获取应用程序帮助信息的最简单方法,就是通过该程序工具栏中的 <emphasis>帮助</emphasis> 菜单调出使用手册。"
120
#: getting-help/C/getting-help.xml:57(title)
124
#: getting-help/C/getting-help.xml:65(para)
126
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">The Ubuntu Documentation "
127
"Website</ulink> contains HTML and PDF versions of this guide, and other "
128
"guides produced by the Ubuntu Documentation Team for Ubuntu and Kubuntu."
130
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">Ubuntu 文档网站</ulink> 上有该指南的 HTML 和 PDF "
131
"版,还有其他由 Ubuntu 文档团队制作的关于 Ubuntu 和 Kubuntu 文档。"
133
#: getting-help/C/getting-help.xml:73(para)
135
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu "
136
"Community Documentation Wiki</ulink> - this contains many other community "
139
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu "
140
"社区文档维基</ulink> - 这里包含很多由社区负责维护的其他指南"
142
#: getting-help/C/getting-help.xml:80(para)
144
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink> and <ulink "
145
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> Community "
146
"Forums - here you can ask questions on a forum and receive answers from the "
149
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink> 和 <ulink "
150
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> 社区论坛 - "
151
"在这里,您可以在论坛中提问,并从论坛社区中得到回复。"
153
#: getting-help/C/getting-help.xml:88(para)
155
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
156
"User's Mailing List</ulink> - here you can ask questions by email, and "
157
"receive answers from the mailing list community."
159
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
160
"用户邮件列表</ulink> - 在这里,您可以通过邮件提问,并从邮件列表社区得到回复。"
162
#: getting-help/C/getting-help.xml:95(para)
164
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chat in "
165
"realtime with the Kubuntu community."
167
"IRC 聊天:<phrase>irc.ubuntu.com 频道 #kubuntu</phrase> - 与 Kubuntu 社区进行实时聊天。"
169
#: getting-help/C/getting-help.xml:102(para)
171
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Get the "
172
"latest news about Kubuntu."
174
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu 主页</ulink> - 获取关于 Kubuntu "
177
#: getting-help/C/getting-help.xml:59(para)
179
"There are many available online resources for finding help with Kubuntu. "
180
"Besides the following, a simple <trademark>Google</trademark> search will "
181
"also yield a decent amount of help. <placeholder-1/>"
183
"网络上有很多在线的 Kubuntu 帮助资源。除了下面这些,使用 <trademark>Google</trademark> "
184
"搜索也能找到大量帮助信息。<placeholder-1/>"
186
#: getting-help/C/getting-help.xml:111(para)
188
"For more information, visit the <ulink "
189
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
190
"Help</ulink> wiki page."
193
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">如何获取帮助</ulink> 维基页面。"
195
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
196
#: getting-help/C/getting-help.xml:0(None)
197
msgid "translator-credits"
199
"Launchpad Contributions:\n"
200
" ZDYX https://launchpad.net/~zhangduyixiong\n"
201
" rainofchaos https://launchpad.net/~rainofchaos"