~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kubuntu-docs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kubuntu/getting-help/po/getting-help-hr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Richard A. Johnson
  • Date: 2008-02-23 01:50:44 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080223015044-ndflf9vgrl0nwlpq
Tags: 8.04-1
* Initial Hardy Release, closes the following bug reports:
  - FTBFS in latest archive rebuild test - replaced kdelibs-bin with
    kdelibs4c2a (LP: #194514)
  - Faulty strings in Games documentation (LP: #141239)
  - Missing word in French translated Firefox homepage (LP: #159645)
  - Typo in Multimedia documentation (LP: #177461)
* Bumped Standards-Version to 3.7.3
* Cleaned up debian/control to contain no more than 80 columns per row
* Commented out translation stuff in debian/rules until the new translations
  are completed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Croatian translation for kubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
 
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 10:19-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-08-07 13:31+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
 
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-11 15:09+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:20(title)
21
 
msgid "Getting Help"
22
 
msgstr "Primanje pomoći"
23
 
 
24
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:3(title)
25
 
msgid "Credits and License"
26
 
msgstr "Zahvale i licence"
27
 
 
28
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:4(para)
29
 
msgid ""
30
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
 
"the <ulink type=\"help\" "
33
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:8(para)
37
 
msgid ""
38
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
39
 
"License (CC-BY-SA)."
40
 
msgstr ""
41
 
"Ovaj dokument je dostupan pod licencom Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-"
42
 
"BY-SA)"
43
 
 
44
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:10(para)
45
 
msgid ""
46
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
47
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
48
 
"under this license."
49
 
msgstr ""
50
 
"Slobodno možete mijenjati, proširivati i poboljšavati izvorni kod Ubuntu "
51
 
"dokumentacije pod pravilima licence. Sav proizašli rad mora se dalje "
52
 
"distribuirati pod istom licencom."
53
 
 
54
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:14(para)
55
 
msgid ""
56
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
57
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
58
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
59
 
msgstr ""
60
 
"Ova dokumentacija distribuira se u nadi da će biti korisna, ali BEZ IKAKVIH "
61
 
"GARANCIJA; bez garancije o KUPLJIVOSTI ili UPORABLJIVOSTI ZA ODREĐENU SVRHU "
62
 
"KAO ŠTO JE OPISANO U DEMANTIJU."
63
 
 
64
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:19(para)
65
 
msgid ""
66
 
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
67
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
68
 
"License</ulink>."
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:24(year)
72
 
msgid "2004, 2005, 2006, 2007"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:25(holder)
76
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
77
 
msgstr "Canonical Ltd. i članovi Ubuntu Documentation Projecta"
78
 
 
79
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:29(publishername)
80
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
81
 
msgstr "Ubuntu Documentation Project"
82
 
 
83
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:23(para)
84
 
msgid ""
85
 
"This document provides information on how to obtain extra help with your "
86
 
"Kubuntu desktop system."
87
 
msgstr ""
88
 
"Ovaj dokument vam daje informacije kako da dobijete dodatnu pomoć oko vašeg "
89
 
"Kubuntu desktop sustava."
90
 
 
91
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:31(title)
92
 
msgid "KDE Help Center"
93
 
msgstr "KDE Centar za pomoć"
94
 
 
95
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:33(para)
96
 
msgid ""
97
 
"Included with Kubuntu is the KDE help system otherwise known as "
98
 
"<application>KHelpCenter</application>. "
99
 
"<application>KHelpCenter</application> not only provides help for Kubuntu "
100
 
"but also for the applications and systems that are a part of the K Desktop "
101
 
"Environment. To access <application>KHelpCenter</application> go to "
102
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuchoi"
103
 
"ce>. From there, you can search within the system's man pages or within the "
104
 
"system documentation created by the man Kubuntu and KDE documenters. The "
105
 
"main page is a simple menu layout providing you access to the needed help."
106
 
msgstr ""
107
 
"U sklopu Kubuntua nalazi se sustav pomoći KDE-a poznatiji kao "
108
 
"<application>KHelpCenter</application>. "
109
 
"<application>KHelpCenter</application> pruža pomoć ne samo za Kubuntu već i "
110
 
"za programe i sustave koji su dio okružja radne površine K. Da biste "
111
 
"pristupili <application>KHelpCenteru</application> idite na "
112
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Pomoć</guimenuitem></menucho"
113
 
"ice>. Odatle se može pretraživati priručnik sustava (man) kao i "
114
 
"dokumentaciju sustava koju su kreirali dokumentatori KDE-a i priručnika "
115
 
"(man). Glavna stranica je u obliku jednostavnog menija kojim se pristupa "
116
 
"željenoj pomoći."
117
 
 
118
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:47(title)
119
 
msgid "Application Help"
120
 
msgstr "Pomoć za aplikacije"
121
 
 
122
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:49(para)
123
 
msgid ""
124
 
"The easiest way to find help about an application is to read its handbook "
125
 
"which is accessible from the <emphasis>Help</emphasis> menu in the "
126
 
"application's toolbar."
127
 
msgstr ""
128
 
"Pomoć u vezi neke aplikacije najlakše ćete pronaći u priručniku kojem se "
129
 
"pristupa iz menija <emphasis>Pomoći</emphasis> na alatnoj traci aplikacije."
130
 
 
131
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:57(title)
132
 
msgid "Online Help"
133
 
msgstr "Pomoć online"
134
 
 
135
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:65(para)
136
 
msgid ""
137
 
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">The Ubuntu Documentation "
138
 
"Website</ulink> contains HTML and PDF versions of this guide, and other "
139
 
"guides produced by the Ubuntu Documentation Team for Ubuntu and Kubuntu."
140
 
msgstr ""
141
 
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">Stranice dokumentacije Ubuntua</ulink> "
142
 
"sadrže inačice ovoga vodiča u HTML-u i PDF-u, kao i ostale vodiče koje "
143
 
"Dokumentacijski tim Ubuntua nudi za Ubuntu i Kubuntu."
144
 
 
145
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:73(para)
146
 
msgid ""
147
 
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu "
148
 
"Community Documentation Wiki</ulink> - this contains many other community "
149
 
"maintained guides"
150
 
msgstr ""
151
 
"Razni vodiči kojima doprinosi zajednica nalaze se na <ulink "
152
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">wiki stranicama "
153
 
"Dokumentacije zajednice Ubuntu</ulink>."
154
 
 
155
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:80(para)
156
 
msgid ""
157
 
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink> and <ulink "
158
 
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> Community "
159
 
"Forums - here you can ask questions on a forum and receive answers from the "
160
 
"forum community."
161
 
msgstr ""
162
 
"Forumi zajednice <ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink> i "
163
 
"<ulink url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> - ovdje "
164
 
"će vam forumska zajednica odgovoriti na vaša pitanja."
165
 
 
166
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:88(para)
167
 
msgid ""
168
 
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
169
 
"User's Mailing List</ulink> - here you can ask questions by email, and "
170
 
"receive answers from the mailing list community."
171
 
msgstr ""
172
 
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Mailing-lista "
173
 
"korisnika Kubuntua</ulink> - ovdje možete mailom postavljati pitanja, na "
174
 
"koja će vam odgovoriti zajednica mailing-liste."
175
 
 
176
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:95(para)
177
 
msgid ""
178
 
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chat in "
179
 
"realtime with the Kubuntu community."
180
 
msgstr ""
181
 
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chatajte uživo "
182
 
"s Kubuntu zajednicom."
183
 
 
184
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:102(para)
185
 
msgid ""
186
 
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Get the "
187
 
"latest news about Kubuntu."
188
 
msgstr ""
189
 
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Saznajte "
190
 
"najnovije vijesti o projektu Kubuntu."
191
 
 
192
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:59(para)
193
 
msgid ""
194
 
"There are many available online resources for finding help with Kubuntu. "
195
 
"Besides the following, a simple <trademark>Google</trademark> search will "
196
 
"also yield a decent amount of help. <placeholder-1/>"
197
 
msgstr ""
198
 
"Pomoć za Kubuntu nude i brojni internetski izvori. Uz ostalo, jednostavna "
199
 
"pretraga <trademark>Googlea</trademark> također će vam pronaći odgovore na "
200
 
"mnoga pitanja. <placeholder-1/>"
201
 
 
202
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:111(para)
203
 
msgid ""
204
 
"For more information, visit the <ulink "
205
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
206
 
"Help</ulink> wiki page."
207
 
msgstr ""
208
 
"Za više informacija, posjetite wiki stranicu <ulink "
209
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
210
 
"Help</ulink>."
211
 
 
212
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
213
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:0(None)
214
 
msgid "translator-credits"
215
 
msgstr ""
216
 
"Launchpad Contributions:\n"
217
 
"  Igor https://launchpad.net/~igor-generationstars\n"
218
 
"  Melita Ivković https://launchpad.net/~melita-ivkovic"