1
# translation of kubuntu-desktopguide-cs.po to
2
# Czech translation for kubuntu-docs
3
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
4
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
5
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
9
"Project-Id-Version: kubuntu-desktopguide-cs\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 10:19-0500\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 18:42+0000\n"
13
"Last-Translator: dvx <david@konstrukce-cad.com>\n"
14
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-11 15:10+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#~ msgid "2004, 2005, 2006"
22
#~ msgstr "2004, 2005, 2006"
24
#: system-settings/C/system-settings.xml:21(title)
25
msgid "Desktop Configuration"
26
msgstr "Nastavení prostředí"
28
#: system-settings/C/system-settings.xml:3(title)
29
msgid "Credits and License"
30
msgstr "Autoři a licence"
32
#: system-settings/C/system-settings.xml:4(para)
34
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
35
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
36
"the <ulink type=\"help\" "
37
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
40
#: system-settings/C/system-settings.xml:8(para)
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
45
"Tento dokument je uveřejněn pod licencí Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-"
48
#: system-settings/C/system-settings.xml:10(para)
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
54
"Jste oprávněni upravovat, rozšiřovat a vylepšovat zdrojový kód dokumentace "
55
"Ubuntu pod podmínkami této licence. Všechny odvozené práce musí být "
56
"uveřejněny pod touto licencí."
58
#: system-settings/C/system-settings.xml:14(para)
60
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
61
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
62
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
64
"Tato dokumentace je distribuována ve víře v její použitelnost ,ale BEZ "
65
"JAKÉKOLIV ZÁRUKY; bez záruky PRODEJNOSTI nebo ČÁSTEČNÉ CÍLE JAK POPSÁNO V "
68
#: system-settings/C/system-settings.xml:19(para)
70
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
71
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
75
#: system-settings/C/system-settings.xml:24(year)
76
msgid "2004, 2005, 2006, 2007"
79
#: system-settings/C/system-settings.xml:25(holder)
80
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
81
msgstr "Canonical Ltd. a členové Dokumentačního projektu Ubuntu"
83
#: system-settings/C/system-settings.xml:29(publishername)
84
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
85
msgstr "Dokumentační projekt Ubuntu"
87
#: system-settings/C/system-settings.xml:24(para)
89
"This section contains information about the System Settings application in "
92
"Tato sekce obsahuje informace o aplikaci Nastavení systému v Kubuntu."
94
#: system-settings/C/system-settings.xml:33(title)
95
msgid "Introduction to Kubuntu System Settings"
96
msgstr "Úvod k Nastavení systému v Kubuntu"
98
#: system-settings/C/system-settings.xml:35(para)
100
"Kubuntu's control panel is known as <application>System "
101
"Settings</application>. <application>System Settings</application> allows "
102
"the user to make configuration changes to items such as locality, "
103
"accessibility, appearance, hardware, printing, networking, and much more. To "
104
"access <application>System Settings</application> go to "
105
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System "
106
"Settings</guimenuitem></menuchoice>."
109
#: system-settings/C/system-settings.xml:44(title)
110
msgid "KControl is still there"
111
msgstr "KControl nezmizel"
113
#: system-settings/C/system-settings.xml:45(para)
115
"Long time users of KDE are probably used to using the "
116
"<application>KControl</application> application for making system settings. "
117
"<application>KControl</application> is still available by doing "
118
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type in "
119
"<userinput>kcontrol</userinput> and press the <guibutton>OK</guibutton> "
122
"Dlouhodobí uživatelé KDE jsou pravděpodobně zvyklí na úpravu nastavení "
123
"pomocí aplikace <application>KControl</application>. "
124
"<application>KControl</application> je stále přítomen v systému, stačí "
125
"stisknout <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, "
126
"napsat <userinput>kcontrol</userinput> a stisknout tlačítko "
127
"<guibutton>OK</guibutton>."
129
#: system-settings/C/system-settings.xml:56(title)
130
msgid "General System Settings"
131
msgstr "Nastavení systému - obecné"
133
#: system-settings/C/system-settings.xml:58(para)
135
"The <guilabel>General</guilabel> tab offers users the ability to change the "
136
"most common settings. Settings here typically don't require a mass amount of "
137
"system knowledge and also allow the user to configure their system to look "
138
"anyway that they like."
141
#: system-settings/C/system-settings.xml:66(title)
145
#: system-settings/C/system-settings.xml:69(term)
149
#: system-settings/C/system-settings.xml:71(para)
151
"This section contains settings that allow the user to configure information "
152
"such as password, name, email, as well as the ability to change the storage "
153
"location of important files (i.e., Desktop, Autostart, and Documents)."
156
#: system-settings/C/system-settings.xml:79(term)
157
msgid "Regional & Language"
160
#: system-settings/C/system-settings.xml:81(para)
162
"This section contains settings that allow the user to configure information "
163
"such as regional settings (i.e., language, numeric and time), spell checker, "
164
"as well as keyboard layout."
167
#: system-settings/C/system-settings.xml:89(term)
168
msgid "Accessibility"
169
msgstr "Zpřístupnění"
171
#: system-settings/C/system-settings.xml:91(para)
173
"This section contains settings that allow the user to configure information "
174
"such as bell, modifier keys, keyboard filters, activation gestures, as well "
175
"as keyboard hot keys all providing improved accessibility features for "
179
#: system-settings/C/system-settings.xml:100(term)
180
msgid "Default Applications"
183
#: system-settings/C/system-settings.xml:102(para)
185
"This section contains settings that allow the user to configure information "
186
"such as default email client, text editor, instant messenger, terminal "
187
"emulator, and web browser."
190
#: system-settings/C/system-settings.xml:113(title)
191
msgid "Look & Feel"
194
#: system-settings/C/system-settings.xml:116(term)
198
#: system-settings/C/system-settings.xml:118(para)
200
"This section contains settings that allow the user to configure the way "
201
"their system looks and feels. Some settings are color schemes, fonts, icons, "
202
"widget style and behavior, window decorations, GTK styles and if installed "
203
"the <application>KDM Theme Manager</application>."
206
#: system-settings/C/system-settings.xml:127(term)
208
msgstr "Pracovní prostředí"
210
#: system-settings/C/system-settings.xml:129(para)
212
"This section contains settings that allow the user to change their desktop "
213
"behavior. It is possible to configure things such as background or "
214
"wallpaper, screen saver, desktop behavior, and multiple desktops."
217
#: system-settings/C/system-settings.xml:137(term)
218
msgid "Splash Screen"
221
#: system-settings/C/system-settings.xml:139(para)
223
"This section contains settings that allow the user to change the KDE splash "
224
"screen that is seen when logging into the system."
227
#: system-settings/C/system-settings.xml:146(term)
228
msgid "Window Behavior"
231
#: system-settings/C/system-settings.xml:148(para)
233
"This section contains settings that allow the user to change the window "
234
"behavior as well as window-specific settings."
237
#: system-settings/C/system-settings.xml:155(term)
238
msgid "Notifications"
241
#: system-settings/C/system-settings.xml:157(para)
243
"This section contains settings that allow the user to change system "
244
"notifications, the system bell, as well as storage media notifications."
247
#: system-settings/C/system-settings.xml:167(title)
248
msgid "Computer Administration"
251
#: system-settings/C/system-settings.xml:170(term)
252
msgid "Date & Time"
255
#: system-settings/C/system-settings.xml:172(para)
257
"This section contains settings that allow the user to change the local "
258
"timezone, their time as well as the date."
261
#: system-settings/C/system-settings.xml:179(term)
262
msgid "Keyboard & Mouse"
265
#: system-settings/C/system-settings.xml:181(para)
267
"This section contains settings that allow the user to change keyboard "
268
"settings, keyboard shortcuts, mouse settings, joystick settings, and "
272
#: system-settings/C/system-settings.xml:188(term)
273
msgid "Monitor & Display"
276
#: system-settings/C/system-settings.xml:190(para)
278
"This section contains settings that allow the user to change size, "
279
"orientation, positioning, color and gamma, hardware settings, as well as "
280
"power saving options."
283
#: system-settings/C/system-settings.xml:198(term)
285
msgstr "Zvukový systém"
287
#: system-settings/C/system-settings.xml:200(para)
289
"This section contains settings that allow the user to change network sound, "
290
"skip prevention, auto-suspend, enable/disable sound system, and hardware "
294
#: system-settings/C/system-settings.xml:208(term)
298
#: system-settings/C/system-settings.xml:210(para)
300
"This section contains settings that allow the user to change printer and "
301
"printing options, add/remove printers, as well as the ability to share a "
302
"printer across a network."
305
#: system-settings/C/system-settings.xml:218(term)
306
msgid "User Management"
309
#: system-settings/C/system-settings.xml:220(para)
311
"This section contains settings that allow the user to change user and group "
312
"options, add/remove users, and add/remove groups."
315
#: system-settings/C/system-settings.xml:230(title)
316
msgid "Network & Connectivity"
319
#: system-settings/C/system-settings.xml:233(term)
320
msgid "Network Settings"
321
msgstr "Nastavení sítě"
323
#: system-settings/C/system-settings.xml:235(para)
325
"This section contains settings that allow the user to change and configure "
326
"network connections, proxy, connection preferences, and zeroconf service "
330
#: system-settings/C/system-settings.xml:243(term)
334
#: system-settings/C/system-settings.xml:245(para)
336
"This section contains settings that allow the user to change file sharing "
337
"options, enable/disable file sharing, and local network browsing."
340
#: system-settings/C/system-settings.xml:252(term)
344
#: system-settings/C/system-settings.xml:254(para)
346
"This section contains settings that allow the user to change and manage "
347
"<trademark class=\"registered\">Bluetooth</trademark> services and devices."
350
#: system-settings/C/system-settings.xml:265(title)
351
msgid "Advanced System Settings"
354
#: system-settings/C/system-settings.xml:268(title)
355
msgid "System Administration"
356
msgstr "Správa systému"
358
#: system-settings/C/system-settings.xml:271(term)
359
msgid "Disk & Filesystems"
362
#: system-settings/C/system-settings.xml:273(para)
364
"This section contains settings that allow the user to change disk options, "
365
"filesystem options, as well as enable/disable system disks."
368
#: system-settings/C/system-settings.xml:280(term)
369
msgid "System Services"
372
#: system-settings/C/system-settings.xml:282(para)
374
"This section contains settings that allow the user to change the way system "
375
"services start, enable/disable system services, and run level settings."
378
#: system-settings/C/system-settings.xml:289(term)
379
msgid "Login Manager"
380
msgstr "Správce přihlášení"
382
#: system-settings/C/system-settings.xml:291(para)
384
"This section contains settings that allow the user to change the appearance, "
385
"font, and background of the login window for KDE. Also included in this "
386
"section is shutdown options, users specification for logging in, as well as "
387
"convenience settings like auto-login and password-less logins."
390
#: system-settings/C/system-settings.xml:300(term)
391
msgid "Windows Applications"
394
#: system-settings/C/system-settings.xml:302(para)
396
"This section contains settings that allow the user to change options related "
397
"to <application>Wine</application>, the Windows application layer for Linux. "
398
"This option is only available to users who have installed "
399
"<application>Wine</application>."
402
#: system-settings/C/system-settings.xml:314(title)
403
msgid "Advanced User Settings"
406
#: system-settings/C/system-settings.xml:317(term)
407
msgid "Audio Encoding"
410
#: system-settings/C/system-settings.xml:319(para)
412
"This section contains settings that allow the user to change options for "
413
"encoding, file naming, device specification, and error correction."
416
#: system-settings/C/system-settings.xml:326(term)
417
msgid "KDE Resources"
420
#: system-settings/C/system-settings.xml:328(para)
422
"This section contains settings that allow the user to add, remove, and "
423
"manage resources such as contacts, calendar, and notes."
426
#: system-settings/C/system-settings.xml:335(term)
427
msgid "Service Manager"
430
#: system-settings/C/system-settings.xml:337(para)
432
"This section contains settings that allow the user to monitor, start, and "
433
"stop load-on-demand services as well as startup services."
436
#: system-settings/C/system-settings.xml:344(term)
437
msgid "Session Manager"
438
msgstr "Správce relace"
440
#: system-settings/C/system-settings.xml:346(para)
442
"This section contains settings that allow the user to change logout and "
443
"shutdown options (confirm, enable and disable), how to react at login, and "
444
"the default shutdown option."
447
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
448
#: system-settings/C/system-settings.xml:0(None)
449
msgid "translator-credits"
451
"David Vachulka, 2006\n"
453
"Launchpad Contributions:\n"
454
" Kamil Páral https://launchpad.net/~ripper42\n"
455
" Martin Böhm https://launchpad.net/~martin.bohm\n"
456
" archdrone https://launchpad.net/~archdrone\n"
457
" dvx https://launchpad.net/~david-konstrukce-cad"