~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kubuntu-docs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kubuntu/config-desktop/po/config-desktop-af.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Richard A. Johnson
  • Date: 2008-02-23 01:50:44 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080223015044-ndflf9vgrl0nwlpq
Tags: 8.04-1
* Initial Hardy Release, closes the following bug reports:
  - FTBFS in latest archive rebuild test - replaced kdelibs-bin with
    kdelibs4c2a (LP: #194514)
  - Faulty strings in Games documentation (LP: #141239)
  - Missing word in French translated Firefox homepage (LP: #159645)
  - Typo in Multimedia documentation (LP: #177461)
* Bumped Standards-Version to 3.7.3
* Cleaned up debian/control to contain no more than 80 columns per row
* Commented out translation stuff in debian/rules until the new translations
  are completed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Afrikaans translation for kubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
 
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 10:19-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-07-15 10:12+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
 
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-11 15:09+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:21(title)
21
 
msgid "Desktop Configuration"
22
 
msgstr "Tafelblad Konfigurasie"
23
 
 
24
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:3(title)
25
 
msgid "Credits and License"
26
 
msgstr "Erkennings en Lisensie"
27
 
 
28
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:4(para)
29
 
msgid ""
30
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
 
"the <ulink type=\"help\" "
33
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:8(para)
37
 
msgid ""
38
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
39
 
"License (CC-BY-SA)."
40
 
msgstr ""
41
 
"Hierdie dokument is beskikbaar gestel onder die Creative Commons ShareAlike "
42
 
"2.5 Lisensie (CC-BY-SA)."
43
 
 
44
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:10(para)
45
 
msgid ""
46
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
47
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
48
 
"under this license."
49
 
msgstr ""
50
 
"Jy kan die oorsponklike kodering van die Ubuntu dokumentasie vrylik "
51
 
"verander, uitbrei, en verbeter onder die terme van die lisensie. Alle "
52
 
"afgeleide werk moet onder die lisensie vrygestel word."
53
 
 
54
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:14(para)
55
 
msgid ""
56
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
57
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
58
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
59
 
msgstr ""
60
 
"Hierdie dokumentase word versprei met die hoop dat dit nuttig sal wees, maar "
61
 
"SONDER ENIGE WAARBORG; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg van "
62
 
"HANDELSGESKIKTHEID of GESKIKTHEID VIR 'N SPESIFIEKE DOEL SOOS IN DIE "
63
 
"VRYWARING BESKRYF WORD."
64
 
 
65
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:19(para)
66
 
msgid ""
67
 
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
68
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
69
 
"License</ulink>."
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:24(year)
73
 
msgid "2004, 2005, 2006, 2007"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:25(holder)
77
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
78
 
msgstr "Canonical Bpk. en lede van die Ubuntu Dokumentasie Projek"
79
 
 
80
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:29(publishername)
81
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
82
 
msgstr "Die Ubuntu Dokumentasie Projek."
83
 
 
84
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:24(para)
85
 
msgid ""
86
 
"This section contains information on how to configure your desktop, layout, "
87
 
"and themes."
88
 
msgstr ""
89
 
"Hierdie seksie bevat informasie oor hoe om jou tafelblad, uitleg en temas te "
90
 
"konfigureer"
91
 
 
92
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:33(title)
93
 
msgid "Introduction to Desktop Customization"
94
 
msgstr "Inleiding tot Tafelblad Konfigurasie"
95
 
 
96
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:35(para)
97
 
msgid ""
98
 
"The great thing about KDE is the ability to customize just about every "
99
 
"aspect of the desktop environment. Wallpapers, themes, widgets, color "
100
 
"schemes, splash screens and more, the options for customization are endless."
101
 
msgstr ""
102
 
"Die prominente ding van KDE is die vermoë om amper elke aspek van die "
103
 
"tafelblad omgewing te kan verander. Muurpapiere, temas, geriewe, kleur "
104
 
"skemas, plaskerms en meer, die opsies van aanpassing is oneindig."
105
 
 
106
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:41(para)
107
 
msgid ""
108
 
"<ulink url=\"http://www.kde-look.org\">KDE-Look.org</ulink> is the number "
109
 
"one location to find customized settings for your KDE desktop. Some of the "
110
 
"applications within KDE even allow you to connect directly to KDE-Look and "
111
 
"download a new configuration or image."
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:48(para)
115
 
msgid ""
116
 
"For more detailed information on some of the customization options available "
117
 
"to you, please refer to the <ulink type=\"help\" "
118
 
"url=\"help:/khelpcenter/userguide/customizing-desktop.html\">Customizing and "
119
 
"Appearance</ulink> section of the KDE Users' Manual."
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:59(title)
123
 
msgid "Desktop Tips"
124
 
msgstr "Tafelblad Luidrade"
125
 
 
126
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:61(para)
127
 
msgid "This section details some tips for using and customizing the desktop."
128
 
msgstr ""
129
 
"Hierdie seksie sit sit sekere luidrade om die tafelblad te gebruik en te "
130
 
"verander uiteen."
131
 
 
132
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:66(title)
133
 
msgid "Run programs automatically when KDE starts"
134
 
msgstr "Hardloop programme outomaties as KDE begin"
135
 
 
136
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:70(para)
137
 
msgid ""
138
 
"The easiest way to run programs automatically when KDE starts is to use the "
139
 
"<emphasis>Session Management</emphasis> feature of KDE. You can setup KDE "
140
 
"exactly the way you'd like it to start every time you login."
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:78(para)
144
 
msgid ""
145
 
"Choose <menuchoice><guimenu>K-Menu</guimenu><guisubmenu>System "
146
 
"Settings</guisubmenu><guimenuitem>Session Manager</guimenuitem></menuchoice> "
147
 
"from the Advanced tab on the top and then under <emphasis>Advanced User "
148
 
"Settings</emphasis> section. Click the <guibutton>Session "
149
 
"Manager</guibutton> button on the right. Ensure that the <guibutton>Restore "
150
 
"manually saved session</guibutton> checkbox is enabled."
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:89(para)
154
 
msgid ""
155
 
"Launch all the applications you want running <emphasis>everytime you log "
156
 
"in</emphasis>. Once you have everything set to your satisfaction, click "
157
 
"choose <menuchoice><guimenu>K-Menu</guimenu><guisubmenu>Save "
158
 
"Session</guisubmenu></menuchoice>. Every time you start KDE, you will return "
159
 
"to this configuration."
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:99(para)
163
 
msgid ""
164
 
"Another method to do this is to copy the desktop entry of the application "
165
 
"you want to autostart from <filename>/usr/share/applications</filename> to "
166
 
"the <filename>~/.kde/Autostart</filename> directory."
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:109(title)
170
 
msgid "Login automatically to KDE when the computer starts"
171
 
msgstr "Teken outomaties tot KDE aan as die rekenaar begin"
172
 
 
173
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:111(para)
174
 
msgid ""
175
 
"It is possible to login a user automatically when the computer boots. This "
176
 
"is not recommended for most computers, as it is not secure and may allow "
177
 
"other users access to your information."
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:119(para)
181
 
msgid ""
182
 
"Go to <application>System Settings</application> by going to "
183
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System "
184
 
"Settings</guimenuitem></menuchoice>. Under the <guilabel>Advanced</guilabel> "
185
 
"tab select the <guilabel>Login Manager</guilabel>."
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:127(para)
189
 
msgid ""
190
 
"Click on the <guibutton>Administrator Mode...</guibutton> and enter your "
191
 
"user password to gain administrator privileges."
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:134(para)
195
 
msgid ""
196
 
"Select the <guibutton>Convenience</guibutton> tab. Check the "
197
 
"<guilabel>Enable Autologin</guilabel> and select the user to autologin from "
198
 
"the drop down menu and select an appropriate time delay."
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:144(title)
202
 
msgid "Restart KDE without rebooting the computer"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:148(para)
206
 
msgid "Save and close all open applications."
207
 
msgstr "Stoor en eindig alle oop aplikasies"
208
 
 
209
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:154(para)
210
 
msgid ""
211
 
"Press "
212
 
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap>"
213
 
"</keycombo> to restart KDE or X-Windows."
214
 
msgstr ""
215
 
"Druk "
216
 
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap>"
217
 
"</keycombo> om KDE of X-Windows te herlaai"
218
 
 
219
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:160(para)
220
 
msgid ""
221
 
"If "
222
 
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap>"
223
 
"</keycombo> is disabled, open <application>Konsole</application> by going to "
224
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
225
 
"em>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>. At the command "
226
 
"prompt type the following and press the <keycap>Enter</keycap> key (if asked "
227
 
"for a password, type in your user password followed by the "
228
 
"<keycap>Enter</keycap> key): <screen>\n"
229
 
"sudo /etc/init.d/kdm restart\n"
230
 
"</screen>"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:168(para)
234
 
msgid ""
235
 
"(See <xref linkend=\"disable-ctrlaltbkspc\"/> to disable "
236
 
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Backspace</keycap>"
237
 
"</keycombo>.)"
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:176(title)
241
 
msgid "Preventing the Ctrl-Alt-Backspace shortcut keys from restarting X"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:180(para)
245
 
msgid ""
246
 
"Make a backup copy of your existing <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> "
247
 
"file. To do so, open <application>Konsole</application> by going to "
248
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
249
 
"em>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>. At the command "
250
 
"prompt type the following and then press the <keycap>Enter</keycap> key (if "
251
 
"asked for a password, type in your user password followed by the "
252
 
"<keycap>Enter</keycap> key): <screen>\n"
253
 
"sudo cp /etc/X11/xorg.conf /etc/X11/xorg.conf_backup\n"
254
 
"</screen>"
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:193(para)
258
 
msgid ""
259
 
"Open <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> for editing. To do so, press "
260
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and at the "
261
 
"<guilabel>Run Command</guilabel> dialog type the following and then press "
262
 
"the <guibutton>OK</guibutton> key (if asked for a password, type in your "
263
 
"user password followed by pressing the <guibutton>OK</guibutton> button): "
264
 
"<screen>\n"
265
 
"kdesu kwrite /etc/X11/xorg.conf\n"
266
 
"</screen>"
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:208(programlisting)
270
 
#, no-wrap
271
 
msgid ""
272
 
"\n"
273
 
"Section\t\"ServerFlags\"\n"
274
 
"\tOption\t\"DontZap\"\t\"yes\"\n"
275
 
"EndSection\n"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:206(para)
279
 
msgid "Add the following lines to the end of the file: <placeholder-1/>"
280
 
msgstr ""
281
 
"Voeg die volgende lyne tot die einde van die lêer: <placeholder-1/> by"
282
 
 
283
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:217(para)
284
 
msgid ""
285
 
"Save the edited file and close out of <application>KWrite</application>."
286
 
msgstr ""
287
 
"Stoor die veranderde lêer en sluit <application>KWrite</application>."
288
 
 
289
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:223(para)
290
 
msgid ""
291
 
"The change will take effect the next time you log in to KDE. If you want the "
292
 
"change to take effect immediately, restart KDE manually. (See <xref "
293
 
"linkend=\"restartwithoutreboot\"/>.)"
294
 
msgstr ""
295
 
 
296
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:232(title)
297
 
msgid "Start a Program Manually"
298
 
msgstr "Begin 'n Program self"
299
 
 
300
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:234(para)
301
 
msgid ""
302
 
"Sometimes it can be useful to start a program manually, for example when the "
303
 
"program does not have an entry in the menu. This is easy to do with the "
304
 
"<guilabel>Run Command</guilabel> dialog."
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:242(para)
308
 
msgid ""
309
 
"Open the <guilabel>Run Command</guilabel> dialog by pressing "
310
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>"
311
 
msgstr ""
312
 
"Open die <guilabel>Run Command</guilabel> dialog by pressing "
313
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>"
314
 
 
315
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:249(para)
316
 
msgid ""
317
 
"Enter the name of the program you wish to run, and press the "
318
 
"<guibutton>OK</guibutton> button."
319
 
msgstr ""
320
 
"Sleutel die naam van die program wat jy wil hardloop in en druk die "
321
 
"<guibutton>OK</guibutton> knoppie."
322
 
 
323
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:258(title)
324
 
msgid "Automatically turn on NumLock when KDE starts"
325
 
msgstr "Skakel NumLock outomaties aan as KDE begin"
326
 
 
327
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:262(para)
328
 
msgid ""
329
 
"Open <application>System Settings</application> by going to "
330
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System "
331
 
"Settings</guimenuitem></menuchoice>. In the <application>System "
332
 
"Settings</application> window select the <guilabel>Keyboard &amp; "
333
 
"Mouse</guilabel> option."
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:270(para)
337
 
msgid ""
338
 
"Under the <guilabel>Keyboard</guilabel> section, locate the subsection "
339
 
"titled <guilabel>NumLock on KDE Startup</guilabel>, enable the "
340
 
"<guibutton>Turn On</guibutton> checkbox. Click on "
341
 
"<guibutton>Apply</guibutton> to save your settings."
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:279(para)
345
 
msgid ""
346
 
"The change will take effect the next time you log in to KDE. If you want to "
347
 
"test it right away, turn off NumLock and restart KDE (see <xref "
348
 
"linkend=\"restartwithoutreboot\"/>)."
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:287(title)
352
 
msgid "Handle help:/ links in Firefox like Konqueror"
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:289(para)
356
 
msgid ""
357
 
"<application>Firefox</application> is not installed by default so in order "
358
 
"for this to work you will have had to previously installed "
359
 
"<application>Firefox</application>. Please refer to the <ulink type=\"help\" "
360
 
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding Applications</ulink> "
361
 
"documentation for more information on installing applications."
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:297(para)
365
 
msgid ""
366
 
"<application>Konqueror</application> is able to handle help:/ "
367
 
"<acronym>URL</acronym>s by default. <application>Firefox</application> is "
368
 
"also able to handle these the same way however it requires you to manually "
369
 
"edit the configuration of <application>Firefox</application> to do so. The "
370
 
"following procedure will aide you in such configuration."
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:307(para)
374
 
msgid ""
375
 
"Start <application>Firefox</application> by choosing left "
376
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenu"
377
 
"item>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>."
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:313(para)
381
 
msgid ""
382
 
"In the address bar type <userinput>about:config</userinput> and press the "
383
 
"<keycap>Enter</keycap> key."
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:320(para)
387
 
msgid ""
388
 
"<mousebutton>Right</mousebutton> click on the list and select "
389
 
"<menuchoice><guimenu>New</guimenu><guimenuitem>Boolean</guimenuitem></menucho"
390
 
"ice>. Type <userinput>network.protocol-handler.external.help</userinput> as "
391
 
"the <guilabel>Preference Name</guilabel> and <userinput>true</userinput> as "
392
 
"the <guilabel>Value</guilabel>. Press the <guibutton>OK</guibutton> button "
393
 
"when complete."
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:331(para)
397
 
msgid ""
398
 
"<mousebutton>Right</mousebutton> click again on the list and select "
399
 
"<menuchoice><guimenu>New</guimenu><guimenuitem>String</guimenuitem></menuchoi"
400
 
"ce>. Type <userinput>network.protocol-handler.app.help</userinput> as the "
401
 
"<guilabel>Preference Name</guilabel> and <userinput>khelpcenter</userinput> "
402
 
"as the <guilabel>Value</guilabel>. Press the <guibutton>OK</guibutton> "
403
 
"button when complete."
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:344(title)
407
 
msgid "Edit K-Menu"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:346(para)
411
 
msgid ""
412
 
"Kubuntu comes with the <application>KDE Menu Editor</application>, so you "
413
 
"can customize your menus and add entries for applications that don't "
414
 
"automatically appear after they are installed. To add, remove, or modify an "
415
 
"entry, refer to the following procedure."
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:355(para)
419
 
msgid ""
420
 
"Open <application>KDE Menu Editor</application> by "
421
 
"<mousebutton>right</mousebutton> clicking on "
422
 
"<application>KMenu</application> and choosing <guimenuitem>Menu "
423
 
"Editor</guimenuitem>. If you have locked your "
424
 
"<application>Kicker</application>, you can also open <application>KDE Menu "
425
 
"Editor</application> by pressing "
426
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing "
427
 
"<userinput>kmenuedit</userinput> followed by pressing the "
428
 
"<guibutton>OK</guibutton> button."
429
 
msgstr ""
430
 
 
431
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:368(para)
432
 
msgid ""
433
 
"In <application>KDE Menu Editor</application>'s left-hand pane, choose the "
434
 
"submenu the new entry should appear in."
435
 
msgstr ""
436
 
 
437
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:375(para)
438
 
msgid ""
439
 
"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New "
440
 
"Item</guimenuitem></menuchoice> or press the <guibutton>New Item</guibutton> "
441
 
"button. In the <guilabel>New Item</guilabel> window, choose a "
442
 
"<guilabel>Name</guilabel>. Then add the <guilabel>Description</guilabel>, "
443
 
"<guilabel>Comment</guilabel>, and <guilabel>Command</guilabel>. Select the "
444
 
"icon by clicking on <guilabel>Icon</guilabel>. The "
445
 
"<guilabel>Command</guilabel> will usually be the package name, "
446
 
"<guilabel>Name</guilabel> is what will appear on the menu, and the "
447
 
"<guilabel>Comment</guilabel> will appear in the tooltip that appears near "
448
 
"the menu entry. <guilabel>Icons</guilabel> are chosen from "
449
 
"<filename>/usr/share/icons/icon_theme</filename> directory by default, or "
450
 
"can be chosen from anywhere in your files."
451
 
msgstr ""
452
 
 
453
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:390(para)
454
 
msgid ""
455
 
"To change the order of menu entries, click and drag the entry in the "
456
 
"<application>KDE Menu Editor</application> window."
457
 
msgstr ""
458
 
 
459
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:397(title)
460
 
msgid "Advanced Desktop Applets"
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:399(para)
464
 
msgid ""
465
 
"<application>SuperKaramba</application> is a system for bringing mini "
466
 
"programs (desklets) such as weather forecasts, news tickers, system "
467
 
"information displays, or music player controls onto your desktop, where they "
468
 
"are sitting there in a symbiotic relationship of eye candy and usefulness."
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:408(para)
472
 
msgid ""
473
 
"Install the <application>superkaramba</application> package. For more "
474
 
"information on installing extra applications, please refer to the <ulink "
475
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
476
 
"Applications</ulink> documentation."
477
 
msgstr ""
478
 
 
479
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:416(para)
480
 
msgid ""
481
 
"Once installed, open <application>SuperKaramba</application> by going to "
482
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Utilities</guisubmenu><guimen"
483
 
"uitem>SuperKaramba</guimenuitem></menuchoice>."
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:423(para)
487
 
msgid ""
488
 
"To download extra applets for <application>SuperKaramba</application> you "
489
 
"can either select the <guibutton>New Stuff...</guibutton> button in the main "
490
 
"window or you can go to <ulink url=\"http://www.kde-look.org\">KDE-"
491
 
"Look.org</ulink> and select the <emphasis>Karamba</emphasis> link."
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:432(title)
495
 
msgid "Install Extra Fonts"
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:434(para)
499
 
msgid ""
500
 
"This section describes how to install extra fonts from the Kubuntu archives."
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:441(para)
504
 
msgid ""
505
 
"For <emphasis role=\"bold\">international fonts</emphasis>, install the "
506
 
"following packages (please refer to the <ulink type=\"help\" "
507
 
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding Applications</ulink> "
508
 
"documentation for help on installing extra applications):"
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:449(literallayout)
512
 
#, no-wrap
513
 
msgid ""
514
 
"\n"
515
 
"xfonts-intl-arabic\n"
516
 
"xfonts-intl-asian\n"
517
 
"xfonts-intl-chinese\n"
518
 
"xfonts-intl-chinese-big\n"
519
 
"xfonts-intl-european\n"
520
 
"xfonts-intl-japanese \n"
521
 
"xfonts-intl-japanese-big\n"
522
 
"xfonts-intl-phonetic\n"
523
 
msgstr ""
524
 
 
525
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:463(para)
526
 
msgid ""
527
 
"For <emphasis role=\"bold\">Microsoft TrueType core fonts</emphasis>, "
528
 
"install the <application>msttcorefonts</application> package (please refer "
529
 
"to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
530
 
"Applications</ulink> documentation for help on installing extra "
531
 
"applications)."
532
 
msgstr ""
533
 
 
534
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:473(para)
535
 
msgid ""
536
 
"For <emphasis role=\"bold\">Ghostscript fonts</emphasis>, install the "
537
 
"<application>gsfonts-x11</application> package (please refer to the <ulink "
538
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
539
 
"Applications</ulink> documentation for help on installing extra "
540
 
"applications)."
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:482(para)
544
 
msgid ""
545
 
"If you prefer to download individual fonts by hand, you can install them "
546
 
"easily by opening <application>Konqueror</application> and typing "
547
 
"<userinput>fonts:/</userinput> into the location bar. Then you can install "
548
 
"the font, either system-wide or for personal use by dragging and dropping "
549
 
"into the respective folders."
550
 
msgstr ""
551
 
 
552
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:493(title)
553
 
msgid "Install Compiz Fusion"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:495(para)
557
 
msgid ""
558
 
"Compiz Fusion is a project that uses 3D graphics acceleration to bring new "
559
 
"graphical effects and features to your desktop. The project resulted from "
560
 
"the mergence of Compiz and Beryl (a previous project based on Compiz). This "
561
 
"section describes how to install Compiz Fusion on Gutsy Gibbon."
562
 
msgstr ""
563
 
 
564
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:503(para)
565
 
msgid ""
566
 
"Before installing Compiz Fusion, you may need to check whether you have the "
567
 
"correct drivers installed for your graphics card. Please refer to <ulink "
568
 
"type=\"http\" url=\"http://www.compiz.org/NVidia\"/>, <ulink type=\"http\" "
569
 
"url=\"http://www.compiz.org/ATI\"/> and <ulink type=\"http\" "
570
 
"url=\"http://www.compiz.org/Intel\"/> for information about nVidia, ATI and "
571
 
"Intel graphics card drivers respectively."
572
 
msgstr ""
573
 
 
574
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:515(para)
575
 
msgid ""
576
 
"Go to "
577
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
578
 
"em>Adept Manager - Manage Packages</guimenuitem></menuchoice> (when prompted "
579
 
"for a password at the <guilabel>Run as root - KDE su</guilabel> dialog, type "
580
 
"in your password and press the <guibutton>OK</guibutton> button)."
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:523(para)
584
 
msgid ""
585
 
"Install the following packages: <literallayout>\n"
586
 
"compiz-kde\n"
587
 
"compiz-fusion-plugins-main\n"
588
 
"compiz-fusion-plugins-extra\n"
589
 
"compiz-config-settings-manager\n"
590
 
"</literallayout>"
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:535(para)
594
 
msgid ""
595
 
"After the installation finishes, you can run Compiz Fusion by pressing "
596
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and typing the "
597
 
"following at the <guilabel>Run Command</guilabel> dialog followed by "
598
 
"pressing the <guibutton>OK</guibutton> button: <screen>\n"
599
 
"compiz --replace\n"
600
 
"</screen>"
601
 
msgstr ""
602
 
 
603
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:547(para)
604
 
msgid ""
605
 
"The following procedure describes how to configure Compiz Fusion to run at "
606
 
"start-up."
607
 
msgstr ""
608
 
 
609
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:554(para)
610
 
msgid ""
611
 
"Go to <filename>~/.kde/Autostart</filename> using "
612
 
"<application>Konqueror</application>."
613
 
msgstr ""
614
 
 
615
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:561(para)
616
 
msgid ""
617
 
"Right click the content area and choose <menuchoice><guimenu>Create "
618
 
"New</guimenu><guimenuitem>Link to Application</guimenuitem></menuchoice>. "
619
 
"This opens a properties tabbed window."
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:569(para)
623
 
msgid ""
624
 
"In the <guilabel>General</guilabel> tab, provide a descriptive name for the "
625
 
"program e.g. Compiz-Fusion."
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:576(para)
629
 
msgid ""
630
 
"Click the <guilabel>Application</guilabel> tab and type the following at the "
631
 
"<guilabel>Command</guilabel> text box followed by pressing the "
632
 
"<guibutton>OK</guibutton> button to finish and close the tabbed window: "
633
 
"<screen>\n"
634
 
"compiz --replace\n"
635
 
"</screen>"
636
 
msgstr ""
637
 
 
638
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:585(para)
639
 
msgid ""
640
 
"From now on, when you start <application>KDE</application>, Compiz Fusion "
641
 
"should start up automatically."
642
 
msgstr ""
643
 
 
644
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:593(para)
645
 
msgid ""
646
 
"To configure Compiz Fusion, go to <menuchoice><guimenu>K-"
647
 
"Menu</guimenu><guisubmenu>Settings</guisubmenu><guimenuitem>CompizConfig "
648
 
"Settings Manager</guimenuitem></menuchoice>."
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
652
 
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:0(None)
653
 
msgid "translator-credits"
654
 
msgstr ""
655
 
"Launchpad Contributions:\n"
656
 
"  Willem Du Plessis https://launchpad.net/~wduplessis"