~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kubuntu-docs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kubuntu/keeping-safe/po/keeping-safe-ms.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Richard A. Johnson
  • Date: 2008-02-23 01:50:44 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080223015044-ndflf9vgrl0nwlpq
Tags: 8.04-1
* Initial Hardy Release, closes the following bug reports:
  - FTBFS in latest archive rebuild test - replaced kdelibs-bin with
    kdelibs4c2a (LP: #194514)
  - Faulty strings in Games documentation (LP: #141239)
  - Missing word in French translated Firefox homepage (LP: #159645)
  - Typo in Multimedia documentation (LP: #177461)
* Bumped Standards-Version to 3.7.3
* Cleaned up debian/control to contain no more than 80 columns per row
* Commented out translation stuff in debian/rules until the new translations
  are completed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Malay translation for kubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
 
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 10:19-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 22:56+0000\n"
12
 
"Last-Translator: manteros <msr_1st@yahoo.com>\n"
13
 
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-11 15:10+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:21(title)
21
 
msgid "Keeping Your Computer Safe"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:3(title)
25
 
msgid "Credits and License"
26
 
msgstr "Kredit dan Lesen"
27
 
 
28
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:4(para)
29
 
msgid ""
30
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
 
"the <ulink url=\"../../../common/C/contributors.xml\">contributors "
33
 
"page</ulink>"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:5(para)
37
 
msgid ""
38
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
39
 
"License (CC-BY-SA)."
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:6(para)
43
 
msgid ""
44
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
45
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
46
 
"under this license."
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:8(para)
50
 
msgid ""
51
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
52
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
53
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
54
 
msgstr ""
55
 
"Dokumentasi ini diedarkan dengan harapan yang ianya akan menjadi berguna, "
56
 
"tetapi TANPA SEBARANG WARANTI; tanpa waranti yang dilaksanakan untuk "
57
 
"KEPERDAGANGAN atau KESESUAIAN BAGI TUJUAN SEPERTI YANG TELAH DITERANGKAN "
58
 
"DALAM PENAFIAN INI"
59
 
 
60
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:11(para)
61
 
msgid ""
62
 
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
63
 
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
64
 
msgstr ""
65
 
"Satu salinan lesen terdapat di sini:: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
66
 
"docs/common/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
67
 
 
68
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:14(year)
69
 
msgid "2004, 2005, 2006"
70
 
msgstr "2004, 2005, 2006"
71
 
 
72
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:15(holder)
73
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
74
 
msgstr "Canonical Ltd. dan ahli-ahli Projek Dokumentasi Ubuntu"
75
 
 
76
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:18(publishername)
77
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
78
 
msgstr "Projek Dokumentasi Ubuntu"
79
 
 
80
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:24(para)
81
 
msgid ""
82
 
"This section describes how to keep your computer safe from security threats."
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:31(title)
86
 
msgid "Keeping your computer updated"
87
 
msgstr "Memastikan komputer anda dikemaskini"
88
 
 
89
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:33(para)
90
 
msgid ""
91
 
"Refer to <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
92
 
"applications\">Updates</ulink> under the <emphasis>Adding "
93
 
"Applications</emphasis> documentation."
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:43(title)
97
 
msgid "Lock your screen while away"
98
 
msgstr "Kunci skrin anda ketika tiada"
99
 
 
100
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:45(para)
101
 
msgid ""
102
 
"Locking your screen prevents other people from accessing your computer while "
103
 
"you are away from it. All of your applications and work remain open while "
104
 
"the screen is locked, and the screensaver is displayed."
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:55(para)
108
 
msgid ""
109
 
"Press <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Lock "
110
 
"Session</guimenuitem></menuchoice>."
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:61(para)
114
 
msgid ""
115
 
"Press "
116
 
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycom"
117
 
"bo> to lock the screen. This keyboard shortcut can be changed in "
118
 
"<application>System Settings</application> under the <guilabel>Keyboard "
119
 
"&amp; Mouse</guilabel>. To access this go to "
120
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System "
121
 
"Settings</guimenuitem><guimenuitem>Keyboard &amp; "
122
 
"Mouse</guimenuitem></menuchoice> and under the <guilabel>Keyboard "
123
 
"Shortcuts</guilabel> section, <guilabel>Global Shortcuts</guilabel> tab, "
124
 
"locate the <guilabel>Lock Session</guilabel> under "
125
 
"<guilabel>Desktop</guilabel>."
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:51(para)
129
 
msgid ""
130
 
"You can lock your screen in one of the following ways: <placeholder-1/>"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:81(para)
134
 
msgid ""
135
 
"You can add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to the "
136
 
"<application>Kicker</application> for easy access. Right-click the "
137
 
"<application>Kicker</application>, select <guibutton>Add Applet to "
138
 
"Panel...</guibutton> and select the <guibutton>Lock/Logout "
139
 
"Buttons</guibutton> item, and then press the <guibutton>Add to "
140
 
"Panel</guibutton> button."
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:91(para)
144
 
msgid ""
145
 
"To unlock the screen, move the mouse or press a key. Then, type your "
146
 
"password and either press the <keycap>Return</keycap> key or press the "
147
 
"<guibutton>Unlock</guibutton> button."
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:97(para)
151
 
msgid ""
152
 
"If more than one person has a user account on your computer and the screen "
153
 
"is locked, other users can press the <guibutton>Switch user...</guibutton> "
154
 
"button to use the computer, even while the screen is locked. They will be "
155
 
"unable to access your currently-open work, and you will be able to switch "
156
 
"back to your locked session when they have finished using the computer."
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:108(title)
160
 
msgid "Set up a firewall"
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:110(para)
164
 
msgid ""
165
 
"<application>Guarddog</application> is the firewall of choice for KDE. "
166
 
"Please review the <ulink type=\"help\" "
167
 
"url=\"help:/kubuntu/network/\">Networking</ulink> documentation and locate "
168
 
"the <application>Guarddog</application> section."
169
 
msgstr ""
170
 
 
171
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:119(title)
172
 
msgid "Avoid Internet nuisances and crime"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:121(para)
176
 
msgid ""
177
 
"From time to time, you may be sent an email which carries a virus or links "
178
 
"to a fraudulent website. This type of email is very common, and it is "
179
 
"important to learn how to deal with it, in order to prevent your computer or "
180
 
"your personal details from being compromised or misused."
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:127(para)
184
 
msgid ""
185
 
"Such messages are often received from total strangers. However, sometimes an "
186
 
"email may appear to be from someone you know, when really it is not. This is "
187
 
"because it is possible to include a fake sender email address in emails."
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:133(para)
191
 
msgid ""
192
 
"Unwanted (unsolicited) mail tends to fall in to one of several categories:"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:138(para)
196
 
msgid "Spam (junk) email, where people offer unwanted services and products"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:144(para)
200
 
msgid ""
201
 
"Scam emails, where people pretend to ask for help in exchange for large sums "
202
 
"of money"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:151(para)
206
 
msgid ""
207
 
"Phishing email, where the message appears to be from a bank or other online "
208
 
"service, asking you to enter your personal and financial details, or "
209
 
"passwords."
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:158(para)
213
 
msgid "Below are some tips for keeping safe online:"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:162(para)
217
 
msgid ""
218
 
"You should never reply to unsolicited mail, or even click on the links in "
219
 
"the mail. Doing so usually results in more junk mail being sent to you."
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:169(para)
223
 
msgid ""
224
 
"Never click on links in emails which lead to websites asking for your "
225
 
"password or similar. It is possible for the text of the link to give one "
226
 
"address, when really it opens up another (possibly dangerous) address. "
227
 
"Instead, type the link into your web browser yourself and proceed from there."
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:178(para)
231
 
msgid ""
232
 
"When visiting a website that asks for your financial information, ensure "
233
 
"that it is secure. In <application>Konqueror</application> and in "
234
 
"<application>Firefox</application> there are two areas that will provide "
235
 
"notification if the current page is secure. The first area is the address "
236
 
"bar. If the page is a secure page, the address bar will have a yellow "
237
 
"background as well as a lock to the right of the address. The second area is "
238
 
"the status bar which is located at the bottom right of each browsers window. "
239
 
"If the page is a secure page, a lock will appear in this area. Clicking on "
240
 
"either of the locks will provide you with a dialog that will explain in "
241
 
"detail the type of licensing and security for that page."
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:193(para)
245
 
msgid ""
246
 
"Only download and run software from sources that you trust. By default, you "
247
 
"can only download software directly from Ubuntu."
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:203(title)
251
 
msgid "Make backup copies of your files"
252
 
msgstr "Membuat salinan fail-fail anda"
253
 
 
254
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:205(para)
255
 
msgid ""
256
 
"A problem which you may occasionally encounter is the unexpected loss of "
257
 
"some of your work and settings for one reason or another. The causes of such "
258
 
"<emphasis>data loss</emphasis> are many and varied; it could be anything "
259
 
"from a power cut to accidentally deleting a file. It is highly recommended "
260
 
"that you make regular back-up copies of your important files so that, if you "
261
 
"do encounter a problem, you will not have lost those files."
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:214(para)
265
 
msgid ""
266
 
"It is wise to store back-up copies of files separately from your computer; "
267
 
"that is, you should make use of some form of file storage which is not "
268
 
"permanently attached to your computer. Options include:"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:220(para)
272
 
msgid "Writable CDs and DVDs"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:221(para)
276
 
msgid "External hard disks and flash memory devices"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:222(para)
280
 
msgid "Another computer on the network"
281
 
msgstr "Komputer lain dalam rangkaian"
282
 
 
283
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:225(para)
284
 
msgid ""
285
 
"A simple way of backing-up your files is to manually copy them to a safe "
286
 
"location (see above) by using <application>Konqueror</application>."
287
 
msgstr ""
288
 
 
289
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:230(para)
290
 
msgid ""
291
 
"Alternatively and the preferred way, is that you can use "
292
 
"<application>Keep</application>, the dedicated KDE backup solution. Access "
293
 
"<application>Keep</application> by going to "
294
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
295
 
"em>Keep Backup System</guimenuitem></menuchoice>."
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
299
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:0(None)
300
 
msgid "translator-credits"
301
 
msgstr ""
302
 
"Launchpad Contributions:\n"
303
 
"  sir.ade https://launchpad.net/~sir.ade"