1
# Finnish translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 10:19-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-03 18:51+0000\n"
12
"Last-Translator: Heikki Mäntysaari <heikkim@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-11 15:10+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: games/C/games.xml:21(title)
24
#: games/C/games.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "Tekijät ja Lisenssi"
28
#: games/C/games.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink type=\"help\" "
33
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
35
"Tätä dokumenttia ylläpitää Ubuntun dokumentaatioryhmä "
36
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Nähdäksesi listan "
37
"ylläpitäjistä, katso <ulink type=\"help\" "
38
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">ylläpitäjien sivu</ulink>"
40
#: games/C/games.xml:8(para)
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
45
"Tämä ohje on tehty saataville Creative Commons ShareAlike 2.5-lisenssillä "
48
#: games/C/games.xml:10(para)
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
54
"Saat muokata, laajentaa ja parantaa Ubuntun ohjeiden lähdekoodia tämän "
55
"lisenssin ehtojen mukaan. Kaikkien jatkotuotosten tulee olla julkaistu "
56
"samalla lisenssillä."
58
#: games/C/games.xml:14(para)
60
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
61
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
62
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
64
"Tämä dokumentaatio jaetaan siinä toivossa, että siitä on hyötyä, mutta ILMAN "
66
"epäsuoraa takuuta KAUPATTAVUUDESTA tai SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN KÄYTTÖÖN "
67
"VASTUUVAPAUSLAUSEKKEEN MUKAISESTI."
69
#: games/C/games.xml:19(para)
71
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
72
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
75
"Lisenssin kopio on nähtävillä täällä: <ulink type=\"help\" "
76
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
79
#: games/C/games.xml:24(year)
80
msgid "2004, 2005, 2006, 2007"
81
msgstr "2004, 2005, 2006, 2007"
83
#: games/C/games.xml:25(holder)
84
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
85
msgstr "Canonical Ltd. ja Ubuntun dokumentaatioprojektin jäsenet"
87
#: games/C/games.xml:29(publishername)
88
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
89
msgstr "Ubuntun dokumentaatioprojekti"
91
#: games/C/games.xml:24(para)
93
"This chapter contains information on the available games for Kubuntu "
94
"natively as well as using emulation to play many of today's top games."
96
"Tässä kappaleessa on tietoa saatavilla olevista peleistä Kubuntulle, sekä "
97
"uusimpien ja suosituimpien pelien pelaamisen mahdollistavasta emuloinnista."
99
#: games/C/games.xml:33(title)
103
#: games/C/games.xml:35(para)
105
"<application>KDE Games</application> is a package that contains five "
106
"subcategories of various types of gaming applications. These five "
107
"subcategories are: <placeholder-1/>"
109
"<application>KDE Games</application> paketti sisältää viisi kategoriaa "
110
"erityyppisiä pelejä. Kategoriat ovat: <placeholder-1/>"
112
#: games/C/games.xml:50(para)
114
"<application>KDE Games</application> can be easily installed with the "
115
"<application>Adept Package Manager</application>. <application>KDE "
116
"Games</application> is located in the <emphasis>Main</emphasis> "
117
"repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
118
"applications/\">Adept Package Manager</ulink> section for installation "
121
"<application>KDE Pelit</application> on helppo asentaa <application>Adept "
122
"Manager - Päivitysten hallinta</application> -ohjelmaa käyttäen. "
123
"<application>KDE Pelit</application> löytyy <emphasis>Main</emphasis> "
124
"pakettivarastosta. Asennusohje ohjeen <ulink type=\"help\" "
125
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Manager - Päivitysten "
126
"hallinta</ulink> -osiosta."
128
#: games/C/games.xml:58(para)
130
"Follow the same instructions in the previous paragraph to install single "
131
"game applications, but instead of searching for "
132
"<application>kdegames</application>, search for the name of the game instead."
134
"Seuraa edellä annettuja ohjeita yksittäisten pelien asentamiseen, mutta "
135
"paketin <application>kdegames</application> etsimisen sijaan, voit etsiä "
136
"myös suoraan pelin nimellä."
138
#: games/C/games.xml:64(para) games/C/games.xml:430(para)
140
"Once installed, start any of the <application>KDE Games</application> "
141
"applications by going to "
142
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu></menuchoic"
143
"e> and selecting the game of your choice."
145
"Asennuksen valmistuttua, voit käynnistää minkä tahansa <application>KDE "
146
"Games</application> -pelin valitsemalla <menuchoice><guimenu>K-"
147
"valikko</guimenu><guisubmenu>Pelit</guisubmenu></menuchoice> ja "
148
"käynnistämällä haluamasi pelin."
150
#: games/C/games.xml:76(title) games/C/games.xml:442(title)
152
msgstr "Toimintapelit"
154
#: games/C/games.xml:83(para)
156
"<application>KAsteroids</application> is a fast arcade shooting game where "
157
"you command a spaceship and survive the passage of an asteroid field by "
158
"shooting at the asteroids which then split into smaller parts until nothing "
161
"<application>KAsteroids</application> on nopeatempoinen ammuskelupeli, jossa "
162
"tehtävänäsi on komentaa avaruusalusta ja selviytyä asteroidivyöhykkeessä "
163
"ampumalla asteroideja, mikä hajottaa ne pienempiin osiin, kunnes ne lopulta "
166
#: games/C/games.xml:92(para)
168
"<application>KBounce</application> is a game where the object is to catch "
169
"several moving balls in a rectangular game field by building walls causing "
170
"you to advance in strategy in order to catch as many balls as possible."
172
"<application>KBounce</application> on peli jossa tehtävänäsi on kaapata "
173
"mahdollisimman moni liikkuva pallo suorakaiteen muotoisella pelikentällä "
174
"rakentaen muureja pelialueelle. Kaapataksesi mahdollisimman useita palloja, "
175
"sinun tulee luoda tehokas taktiikka muurien käyttöön."
177
#: games/C/games.xml:101(para)
179
"<application>KFouleggs</application> clones the well-known "
180
"<emphasis>PuyoPuyo</emphasis> game in Japan, and contains modifications of "
181
"the well-known <emphasis>Tetris</emphasis> game principle."
183
"<application>KFouleggs</application> kloonaa tunnetun japanilaisen "
184
"<emphasis>PuyoPuyo</emphasis>-pelin ja sisältää muunnoksia tunnetusta "
185
"<emphasis>Tetris</emphasis>-peliperiaatteesta."
187
#: games/C/games.xml:109(para)
189
"<application>KGoldrunner</application> is a game of action and puzzle "
190
"solving. Run through the maze, dodge your enemies, collect all the gold and "
191
"climb up to the next level."
193
"<application>KGoldrunner</application> yhdistää toimintaa ja "
194
"ongelmanratkaisua. Juokse läpi sokkeloiden, väistä vihollisesi, kerää kulta "
195
"ja nouse seuraavalle tasolle."
197
#: games/C/games.xml:117(para)
199
"<application>Kolf</application> is a miniature golf game played with an "
200
"overhead view, with a short bar representing the golf club and direction of "
201
"the intended shot. It features various courses, a course editor, water "
202
"hazards, slopes, sand traps, and black holes (warps)."
204
"<application>Kolf</application> on ylhäältäpäin kuvattu minigolf. Lyhyt "
205
"viiva vastaa mailaa ja haluttua lyönnin suuntaa. Tarjolla on monia ratoja, "
206
"ratamuokkain, vesiesteitä, mäkiä, hiekkaesteitä ja mustia teleportteja."
208
#: games/C/games.xml:126(para)
210
"<application>KSirtet</application> is a <emphasis>Tetris</emphasis> clone "
211
"which allows multiplayer duels as well as duels against the computer player."
213
"<application>KSirtet</application> on <emphasis>Tetris</emphasis>-klooni, "
214
"jossa voit kaksintaistella kaveriasi tai tietokonetta vastaan."
216
#: games/C/games.xml:134(para)
218
"<application>KSmiletris</application> is yet another clone of "
219
"<emphasis>Tetris</emphasis>, however it does not quite follow the usual game "
220
"rules of <emphasis>Tetris</emphasis>"
222
"<application>KSmiletris</application> on yksi <emphasis>Tetris</emphasis> "
223
"klooni, vaikkakaan sen säännöt eivät aivan täsmää alkuperäisen "
224
"<emphasis>Tetris</emphasis> pelin kanssa."
226
#: games/C/games.xml:142(para)
228
"<application>KSnakerace</application> is a fast action game where you "
229
"control a snake which has to eat, and the more you eat, the larger your "
230
"snake grows. The goal is to eat as much as possible without colliding with "
231
"the other snake or the wall, however this becomes more and more difficult "
234
"<application>KSnakerace</application> on nopeatempoinen toimintapeli, jossa "
235
"ohjaat käärmettä, jonka täytyy syödä. Mitä enemmän käärmeesi syö, sitä "
236
"pidemmäksi se kasvaa ja sitä hankalampaa käärmeesi hallitseminen on. Tavoite "
237
"on syödä niin paljon kuin mahdollista ilman, että käärmeesi törmää toiseen "
238
"käärmeeseen tai seinään."
240
#: games/C/games.xml:152(para)
242
"<application>KSpaceDuel</application> is a space game for two players, "
243
"however one player can be controlled via the computer. Each player controls "
244
"a satellite that flies around the sun, all the while trying not to collide "
245
"with anything and trying to shoot at the other space ship."
247
"<application>KSpaceDuel</application> on avaruustaistelu kahdelle pelaajalle "
248
"tai tietokonetta vastaan. Jokainen pelaaja hallitsee satelliittia, joka "
249
"lentää ympäri aurinkoa samalla väistellen kaikkea vastaantulevaa ja yrittäen "
250
"tuhota vastustajansa."
252
#: games/C/games.xml:162(para)
254
"<application>KTron</application> is based off of the popular computer game "
255
"for two players as well as the famous movie. It is a fast paced game in "
256
"which both players have to move and avoid colliding with any walls, the "
257
"opponent, or the path you or your opponent has created."
259
"<application>KTron</application> perustuu suosittuun kahden pelaajan peliin "
260
"sekä tunnettuun elokuvaan. Se on nopeatempoinen peli, jossa molemmat "
261
"pelaajat yrittävät välttää törmäämistä seiniin, viholliseen sekä vihollisen "
264
#: games/C/games.xml:78(para) games/C/games.xml:444(para)
265
msgid "Games in the \"Arcade Games\" subsection consist of: <placeholder-1/>"
266
msgstr "Toimintapeleihin kuuluvat: <placeholder-1/>"
268
#: games/C/games.xml:176(title) games/C/games.xml:471(title)
272
#: games/C/games.xml:183(para)
274
"<application>Atlantik</application> is an open source game client for "
275
"<trademark>Monopoly</trademark> like board games which are played on the "
278
"<application>Atlantik</application> on avoimen lähdekoodin peli "
279
"<trademark>Monopolin</trademark> kaltaisten monopd-verkossa pelattavien "
280
"lautapelien pelaamiseen."
282
#: games/C/games.xml:191(para)
284
"<application>KBackgammon</application> follows the rules of the popular "
285
"boardgame as well as supports games with other players and games against "
286
"other computer engines such as GNU bg and other online games."
288
"<application>KBackgammon</application> seuraa tunnetun lautapelin sääntöjä "
289
"ja tukee pelejä muita pelaajia vastaan, tietokonevastustajia, kuten GNU bg, "
290
"vastaan, sekä muita online-pelejä."
292
#: games/C/games.xml:200(para)
294
"<application>KBlackbox</application> is a logical game of hide-and-seek, "
295
"inspired by <emphasis>emacs blackbox</emphasis>, played on a grid of boxes."
297
"<emphasis>emacs blackbox</emphasis> -pelin inspiroima "
298
"<application>KBlackbox</application> on looginen kuurupiilopeli, jota "
299
"pelataan laatikoiden muodostamalla ruudukolla."
301
#: games/C/games.xml:208(para)
303
"<application>Kenolaba</application> is a two player tactical game, following "
304
"the rules of <emphasis>Abalone</emphasis>, where players try to shove the "
305
"opponents pieces from the game board."
307
"<application>Kenolaba</application> on kahden pelaajan taktinen peli, joka "
308
"seuraa <emphasis>Abalonen</emphasis> sääntöjä, jossa pelaajat yrittävät "
309
"työntää vastustajien palasia pelilaudalta."
311
#: games/C/games.xml:216(para)
313
"<application>KMahjongg</application> is a clone of the well known tile based "
314
"patience game of the same name. Your goal is to empty the board by removing "
315
"pieces of the same type."
317
"<application>KMahjongg</application> on klooni tunnetuista samannimisistä "
318
"peleistä. Sinun tulee tyhjentää pöytä poistamalla samanlaisia palikoita."
320
#: games/C/games.xml:224(para)
322
"<application>KReversi</application> is a two player game in which players "
323
"gain the majority of pieces on the board by tactically placing ones pieces "
324
"to turn over the opponents pieces."
326
"<application>KReversi</application> on kahden pelaajan peli, jossa pelaajat "
327
"yrittävät saada suuremman osan pelikentästä. Omat merkit asetetaan kentälle "
328
"taktisesti siten, että vastustajan merkit muuttuvat omiksi merkeiksi."
330
#: games/C/games.xml:232(para)
332
"<application>KWin4</application>, or <emphasis>Four wins</emphasis>, is a "
333
"two player game which follows the rules of the famous <trademark>Connect "
334
"Four</trademark> game where you have to align four pieces of the same color "
338
#: games/C/games.xml:241(para)
340
"<application>Shishen-Sho</application>, similar to "
341
"<emphasis>Mahjongg</emphasis>, is played by removing all tiles from the "
342
"field, two at a time by the same type."
345
#: games/C/games.xml:178(para) games/C/games.xml:473(para)
346
msgid "Games in the \"Board Games\" subsection consist of: <placeholder-1/>"
347
msgstr "Lautapelit koostuvat: <placeholder-1/>"
349
#: games/C/games.xml:254(title) games/C/games.xml:500(title)
353
#: games/C/games.xml:261(para)
355
"<application>KPoker</application> follows the rules of the original "
356
"<emphasis>Poker</emphasis> game. The game provides a computer player and "
359
"<application>KPoker</application> seuraa alkuperäisen "
360
"<emphasis>Pokerin</emphasis> sääntöjä. Pelissä on tietokonevastustaja ja "
361
"monia korttipakkoja."
363
#: games/C/games.xml:269(para)
365
"<application>Lieutnant Skat</application> is a two player card game which "
366
"follows the rules of the German game, <emphasis>(Offiziers)-Skat</emphasis>. "
367
"The game includes various carddecks and a computer opponent can play for any "
371
#: games/C/games.xml:278(para)
373
"<application>KPatience</application> is a collection of various patience "
374
"games known worldwide. Games include <emphasis>Klondike</emphasis>, "
375
"<emphasis>Freecell</emphasis>, <emphasis>Yukon</emphasis>, <emphasis>forty "
376
"and Eight</emphasis> and many more."
378
"<application>KPatience</application> on kokoelma erilaisia maailmalla "
379
"tunnettuja kärsivällisyys pelejä. Peleihin kuuluvat "
380
"<emphasis>Klondike</emphasis>, <emphasis>Vapaakenttä</emphasis>, "
381
"<emphasis>Yukon</emphasis>, <emphasis>forty and Eight</emphasis> ja paljon "
384
#: games/C/games.xml:256(para) games/C/games.xml:294(para) games/C/games.xml:316(para) games/C/games.xml:502(para)
385
msgid "Games in the \"Card Games\" subsection consist of: <placeholder-1/>"
386
msgstr "Korttipelit koostuvat: <placeholder-1/>"
388
#: games/C/games.xml:292(title)
390
msgstr "Lasten pelit"
392
#: games/C/games.xml:299(para)
394
"<application>KTuberling</application>, or the <emphasis>Potato "
395
"Game</emphasis> is intended for young children, however some adults may also "
396
"find it appeasing. The object is to create your very own potato-like guy "
397
"from a selection of eyes, mouths, mustaches, and other parts of the face. "
398
"Other items can also be attached."
401
#: games/C/games.xml:314(title)
402
msgid "Tactics & Strategy Games"
403
msgstr "Taktiikka- ja strategiapelit"
405
#: games/C/games.xml:321(para)
407
"<application>KAtomic</application> is a thinking game where you have to form "
408
"chemical molecules out of atoms. This is done by moving each atom in a "
409
"labyrinth until you have formed a molecule."
411
"<application>KAtomic</application> on älypeli, jossa sinun on muodostettava "
412
"molekyylejä atomeista. Tämä tehdään siirtämällä jokaista atomia "
413
"labyrintissä, kunnes olet muodostanut molekyylin."
415
#: games/C/games.xml:329(para)
417
"<application>KBattleship</application> is an implementation of the popular "
418
"game where your goal is to sink your opponents ships. Play against the "
419
"computer or against others online via the Internet. \"<emphasis>You sunk my "
420
"battleship!</emphasis>\""
422
"<application>KBattleship</application> on toteutus suositusta "
423
"laivanupotuspelistä, jossa tarkoituksena on upottaa vastustajan laivat. Voit "
424
"pelata joko tietokonetta vastaan tai Internetin välityksellä muiden "
425
"ihmispelaajien kanssa. \"<emphasis>Upotit laivani!</emphasis>\""
427
#: games/C/games.xml:338(para)
429
"<application>KJumpingcube</application> is a tactical one or two-player game "
430
"in which the playing field consists of squares that contains points which "
431
"can be increased. The object is to gain as many fields as possible, finally "
432
"winning the board over."
434
"<application>KJumpingcube</application> on tactinen yhden tai kahden "
435
"pelaajan peli, jossa pelikenttä koostuu ruuduista, jotka sisältävät "
436
"pisteitä, joita voi lisätä. Tavoite on kerätä mahdollisimman paljon alueita, "
437
"lopulta voittaen kentän."
439
#: games/C/games.xml:347(para)
441
"<application>Klickety</application> is an adaption of the "
442
"<emphasis>Clickomania</emphasis> game in which the rules are similar to "
443
"those of the <application>Same Game</application>. The goal is to clear the "
444
"board by clicking on groups to destroy them."
447
#: games/C/games.xml:356(para)
449
"<application>KMines</application> is a clone of the classical "
450
"<emphasis>Minesweeper</emphasis> game where you have to find mines by "
453
"<application>KMines</application> on klooni klassisesta "
454
"<emphasis>Miinaharava</emphasis>-pelistä, jossa etsit miinoja loogisesti "
457
#: games/C/games.xml:364(para)
459
"<application>Kolor Lines</application>, or "
460
"<application>KLines</application>, is the KDE version of the Russian game "
461
"<emphasis>Lines</emphasis> where you have to align five game pieces of the "
462
"same color in one line to remove them from the gameboard."
465
#: games/C/games.xml:373(para)
467
"<application>Konquest</application>, the KDE version of <emphasis>Gnu-Lactic "
468
"Konquest</emphasis>, is a multiplayer strategy game with the goal of "
469
"expanding your interstellar empire across the galaxy and of course to crush "
472
"<application>Konquest</application>, KDE versio <emphasis>Gnu-Lactic "
473
"Konquest</emphasis> -pelistä, on usean pelaajan strategiapeli tavoitteenaan "
474
"laajentaa tähtienvälistä imperiumia halki galaksin ja tietysti samalla "
475
"tuhota kilpailijat."
477
#: games/C/games.xml:382(para)
479
"<application>KSokoban</application> is a logic game where you are a "
480
"warehouse keeper trying to push crates to their proper locations in a "
483
"<application>KSokoban</application> on logiikkapeli, jossa olet varaston "
484
"hoitaja, joka yrittää työntää laatikoita oikeille paikoilleen varastossa."
486
#: games/C/games.xml:390(para)
488
"<application>KSame</application>, inspired by <emphasis>Same Game</emphasis> "
489
"is a simple game played for a high score. The object is to remove as many of "
490
"the same pieces that are touching for the most points. Speed, the amount of "
491
"pieces removed at once, and the movement of the mouse over possible pieces "
492
"are taken into account for the final score."
495
#: games/C/games.xml:406(title)
499
#: games/C/games.xml:408(para)
501
"<application>GNOME Games</application> is a collection of games for the "
502
"GNOME desktop, however they work just as well with the KDE Desktop in "
503
"Kubuntu. The package is comprised of 16 games which are designed to be "
504
"simple, but addictive, and are spread out among three subcategories. These "
505
"subcategories are: <placeholder-1/>"
507
"<application>GNOME Pelit</application> on kokoelma pelejä GNOMEn "
508
"työpöydälle, tosin ne toimivat aivan yhtä hyvin KDE:ssa Kubuntussa. Paketti "
509
"on koostettu 16:sta pelistä joiden päämäärä on olla yksinkertaisia mutta "
510
"koukuttavia. Kokoelmassa on kolme alaluokkaa: <placeholder-1/>"
512
#: games/C/games.xml:422(para)
514
"<application>GNOME Games</application> can be easily installed with the "
515
"<application>Adept Package Manager</application>. <application>GNOME "
516
"Games</application> is located in the <emphasis>Main</emphasis> "
517
"repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
518
"applications/\">Adept Package Manager</ulink> section for installation "
522
#: games/C/games.xml:449(para)
524
"<application>Nibbles</application> is a game where the user controls a "
525
"snake, moving it around the board, eating diamonds while avoiding the walls. "
526
"<application>Nibbles</application> also features network multiplayer, and up "
527
"to four worms controlled via the computer."
529
"<application>Nibbles</application> on peli, jossa pelaaja ohjaa käärmettä "
530
"ympäri pelilautaa syöden timantteja ja väistellen seiniä. Pelin "
531
"ominaisuuksiin kuuluvat myös verkkopeli ja maksimissaan neljä tietokoneella "
534
#: games/C/games.xml:458(para)
536
"<application>Robots</application> is a game where the object is to avoid a "
537
"hoard of robots who are trying to defeat you with every step bringing you "
538
"closer to the action."
540
"<application>Robotit</application> on peli missä sinun tulee karttaa "
541
"ahnehtivia robotteja, jotka yrittävät voittaa sinut jokaisella askeleella, "
542
"joka tuo sinut lähemmäksi toimintaa."
544
#: games/C/games.xml:478(para)
546
"<application>3D Chess Game</application> is a 2D/3D chess game where you can "
547
"play against the computer or against other players. "
548
"<application>glChess</application>, the actual application, detects known "
549
"third party chess engines for computer players."
552
#: games/C/games.xml:487(para)
554
"<application>Mahjongg</application> is a single-player version of the "
555
"classic tile game. The objective is to select pairs of similar tiles."
557
"<application>Mahjongg</application> on yksinpeliversio klassisesta "
558
"laattapelistä. Tarkoituksena on valita samanlaisten laattojen pareja."
560
#: games/C/games.xml:507(para)
562
"<application>Aisleriot</application>, also known as "
563
"<emphasis>Solitaire</emphasis> or <emphasis>sol</emphasis>, is a collection "
564
"of card games which are easy to play with the aid of a mouse."
566
"<application>Aisleriot</application>,joka tunnetaan myös nimellä "
567
"<emphasis>Pasianssi</emphasis>, on kokoelma korttipelejä, joita voidaan "
568
"helposti pelata hiirellä."
570
#: games/C/games.xml:515(para)
572
"<application>Blackjack</application> is a multiple deck, casino rules "
573
"blackjack game. The object is to hold cards having a higher count than those "
574
"of the dealer without going over 21. Face card plus an Ace equals 21, "
578
#: games/C/games.xml:524(para)
580
"<application>Freecell</application> is another "
581
"<emphasis>Solitaire</emphasis> game which is very popular in the "
582
"<trademark>Windows</trademark> platform."
585
#: games/C/games.xml:537(title)
586
msgid "Other GNOME Games"
587
msgstr "Muut GNOME pelit"
589
#: games/C/games.xml:545(para)
591
"<application>Five or More</application> is the GNOME port of the once "
592
"popular <trademark>Windows</trademark> game called <emphasis>Color "
593
"Lines</emphasis>. The objective is to align, as often as possible, five or "
594
"more objects of the same color causing them to disappear."
597
#: games/C/games.xml:554(para)
599
"<application>Four-in-a-row</application> is another matching game in which "
600
"the objective is to build a line of four of your marbles while trying to "
601
"stop your opponent, human or computer, from building a horizontal, vertical, "
602
"or diagonal line of their own."
605
#: games/C/games.xml:563(para)
607
"<application>Gnometris</application> is a clone of the classic falling-block "
608
"game, <emphasis>Tetris</emphasis>. The objective of the game is to create "
609
"complete horizontal lines of blocks, which will disappear creating more "
610
"space for more possible points. The blocks come in seven different shapes "
611
"made from four blocks each: one straight, two L-shaped, one square, and two "
612
"S-shaped. The blocks fall from the top center of the screen in a random "
613
"order, allowing you to rotate and move them as needed."
616
#: games/C/games.xml:575(para)
618
"<application>Iagno</application> is a computer version of the game "
619
"<emphasis>Reversi</emphasis>, more popularly known as "
620
"<emphasis>Othello</emphasis>. It is a two-player strategy game with an 8 by "
621
"8 board including tiles that are black on one side and white on the other "
622
"side. The object is to flip as many of your opponent's tiles to your color "
623
"as possible without your opponent flipping your tiles. This is done by "
624
"trapping your opponents tiles between two tiles of your own color."
627
#: games/C/games.xml:587(para)
629
"<application>Klotski</application> is a clone of the original "
630
"<emphasis>Klotski</emphasis> game in which the objective is to move the "
631
"patterned block to the area bordered by green markers."
633
"<application>Klotski</application> on klooni alkuperäisestä "
634
"<emphasis>Klotski</emphasis>-pelistä, missä tehtävänä on siirtää kuvioitu "
635
"palikka vihreillä merkeillä rajattuun alueeseen."
637
#: games/C/games.xml:595(para)
639
"<application>Mines</application>, or <emphasis>gnomine</emphasis>, is a "
640
"puzzle game where you locate mines floating in an ocean using only your "
641
"brain and a little bit of luck. <application>Mines</application> is a clone "
642
"of the popular <trademark>Windows</trademark> game, "
643
"<emphasis>Minesweeper</emphasis>."
646
#: games/C/games.xml:605(para)
648
"<application>Same Gnome</application> is a highly-addictive puzzle game "
649
"where the object is to remove the most amount of marbles in as few moves as "
650
"possible. Marbles that are of the same color and that are adjacent to each "
651
"other are removed as a group. The remaining marbles will then collapse, "
652
"filling in the gaps, forming new groups."
655
#: games/C/games.xml:615(para)
657
"<application>GNOME Sudoku</application> is a logic-based placement puzzle in "
658
"which the objective is to fill the 9 by 9 grid so that each column, row, and "
659
"each of the nine 3 by 3 boxes contains the digits 1 through 9. The puzzle "
660
"starts off with a partially completed grid allowing for only one solution."
663
#: games/C/games.xml:625(para)
665
"<application>Tali</application> is like poker, only with dice and no money. "
666
"The objective is to create the best hand by rolling the five dice three "
667
"times in which your two re-rolls may include any or all of the dice."
669
"<application>Tali</application> on kuten pokeri, mutta nopilla ja ilman "
670
"rahaa. Tavoitteena on koota paras käsi heittämällä viittä noppaa kerran, "
671
"jonka jälkeen heität vielä kaksi lisäheittoa, joissa voit käyttää mitä "
672
"tahansa - tai vaikka kaikkia - noppia."
674
#: games/C/games.xml:634(para)
676
"<application>Tetravex</application> is a puzzle where the pieces must be "
677
"positioned so that the same numbers are touching each other. The game is "
678
"timed and stored in a system-wide scoreboard."
681
#: games/C/games.xml:539(para)
683
"The following is a list of games that are not included in any of the "
684
"previous <application>GNOME Games</application> subsections: <placeholder-1/>"
687
#: games/C/games.xml:648(title)
688
msgid "Popular Games available in Kubuntu"
689
msgstr "Suositut pelit Kubuntulle"
691
#: games/C/games.xml:650(para)
693
"The following list of games are available to install through "
694
"<application>Adept</application> that are not installed with any of the "
695
"previous gaming packages: <placeholder-1/>"
698
#: games/C/games.xml:668(title)
702
#: games/C/games.xml:670(para)
704
"<application>Neverball</application> is part puzzle and part action game "
705
"which is a test of skill. The object of the game is to tilt the floor, "
706
"rolling the ball through an obstacle course before time runs out."
708
"<application>Neverball</application> on taitopeli, joka koostuu sekä "
709
"ongelmanratkonnasta että toiminnasta. Pelin tavoite on lattiaa "
710
"kallistelemalla saada pallo vierimään esteradan läpi ennen ajan loppumista."
712
#: games/C/games.xml:676(para)
714
"Included with the <application>Neverball</application> package is the game "
715
"<application>Neverputt</application>. <application>Neverputt</application> "
716
"is a hot-seat multiplayer miniature golf game using the same physics and "
717
"graphics of <application>Neverball</application>. Installing "
718
"<application>Neverputt</application> by itself is not possible at this time."
720
"<application>Neverball</application>:n asentamalla saat samalla "
721
"<application>Neverputt</application> nimisen pelin. "
722
"<application>Neverputt</application> on yksin tai enintään kolmen kaverin "
723
"kanssa pelattava minigolfpeli, joka käyttää samaa fysiikkaa ja grafiikkaa "
724
"kuin <application>Neverball</application>. "
725
"<application>Neverputt</application>:n asennus yksinään ei tällä hetkellä "
728
#: games/C/games.xml:685(para)
730
"<application>Neverball</application> can be easily installed with the "
731
"<application>Adept Package Manager</application>. "
732
"<application>Neverball</application> is located in the "
733
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
734
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
735
"Manager</ulink> section for installation instructions."
738
#: games/C/games.xml:694(para)
740
"Once installed, start <application>Neverball</application> by going to "
741
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
742
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Neverball</guimenuitem></menuchoice> Start "
743
"<application>Neverputt</application> by going to "
744
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
745
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Neverputt</guimenuitem></menuchoice>"
748
#: games/C/games.xml:716(title)
752
#: games/C/games.xml:718(para)
754
"<application>Chromium</application> B.S.U. is a fast paced, arcade-style, "
755
"top-scrolling space shooter. As a captain of the cargo ship Chromium B.S.U., "
756
"the objective is to deliver supplies to the troops on the front line. The "
757
"ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the "
758
"relative safety of the Chromium vessel. More information about the game can "
759
"be found on the Chromium website located at <ulink "
760
"url=\"http://www.reptilelabour.com/software/chromium/\"/>."
762
"<application>Chromium</application> B.S.U. on nopeatempoinen, arcade-"
763
"tyylinen, ylhäältä katsottava avaruustaistelupeli. Rahtialus Chromium "
764
"B.S.U.:n kapteenina tehtävänä on viedä tarvikkeita eturintaman joukoille. "
765
"Laivalla on pieni laivue robottitaistelijoita, joita hallitset Chromium-"
766
"laivan suhteellisesta turvasta. Lisätietoa pelistä löytyy Chromium-pelin "
767
"websivustolta <ulink "
768
"url=\"http://www.reptilelabour.com/software/chromium/\"/>."
770
#: games/C/games.xml:728(para)
772
"<application>Chromium</application> can be easily installed with the "
773
"<application>Adept Package Manager</application>. "
774
"<application>Chromium</application> is located in the "
775
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
776
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
777
"Manager</ulink> section for installation instructions."
780
#: games/C/games.xml:737(para)
782
"Once installed, start <application>Chromium</application> by going to "
783
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guimenuite"
784
"m>Chromium</guimenuitem></menuchoice>"
786
"Asennettuasi sen, käynnistä <application>Chromium</application> valitsemalla "
787
"<menuchoice><guimenu>K-"
788
"valikko</guimenu><guisubmenu>Pelit</guisubmenu><guimenuitem>Chromium</guimenu"
791
#: games/C/games.xml:751(title)
792
msgid "Frozen Bubble"
793
msgstr "Frozen Bubble"
795
#: games/C/games.xml:753(para)
797
"<application>Frozen Bubble</application> is a clone of the popular "
798
"<emphasis>Puzzle Bobble</emphasis> game. The object of the game is to shoot "
799
"bubbles into groups of the same color to cause them to pop. Features include "
800
"100 single-player levels, a two-player mode, music and striking graphics. "
801
"More information about the game can be found on the <application>Frozen "
802
"Bubble</application> website located at <ulink url=\"http://www.frozen-"
805
"<application>Frozen Bubble</application> on suositun <emphasis>Puzzle "
806
"Bobble</emphasis>-pelin klooni. Pelin tarkoituksena on ampua samanvärisiä "
807
"kuplia ryhmiin, jolloin ne poksahtavat. Sisältää 100 tasoa yksinpeliin, "
808
"kaksinpelin, musiikkia ja terävät grafiikat. Lisää tietoa pelistä saa "
809
"<application>Frozen Bubble</application>:n kotisivuilta <ulink "
810
"url=\"http://www.frozen-bubble.org/\"/>."
812
#: games/C/games.xml:763(para)
814
"<application>Frozen Bubble</application> can be easily installed with the "
815
"<application>Adept Package Manager</application>. <application>Frozen "
816
"Bubble</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> "
817
"repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
818
"applications/\">Adept Package Manager</ulink> section for installation "
822
#: games/C/games.xml:772(para)
824
"Once installed, start <application>Frozen Bubble</application> by going to "
825
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
826
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Frozen-Bubble</guimenuitem></menuchoice>"
829
#: games/C/games.xml:787(title)
833
#: games/C/games.xml:789(para)
835
"<application>SuperTux</application> is a classic 2D jump and run "
836
"sidescroller game in a style similar to the original <trademark>Super Mario "
837
"Bros.</trademark> games. Features include 9 enemies, 26 playable levels, "
838
"software and OpenGL rendering modes, configurable joystick and keyboard "
839
"input, new music and completely redone graphics. More information about the "
840
"game can be found on the <application>SuperTux</application> website located "
841
"at <ulink url=\"http://supertux.berlios.de/\"/>."
843
"<application>SuperTux</application> on klassinen 2D tasohyppelypeli "
844
"alkuperäisten <trademark>Super Mario Bros.</trademark> pelien mukaan. "
845
"Sisältää 9 vihollista, 26 pelattavaa tasoa, ohjelmisto- ja OpenGL-"
846
"kiihdytykset, muokattavan joystick- ja näppäimistöasettelun, uuden musiikin "
847
"ja täysin uudelleentehdyn grafiikan. Lisää tietoa pelistä saat "
848
"<application>SuperTux</application>in kovisivuilta <ulink "
849
"url=\"http://supertux.berlios.de/\"/>."
851
#: games/C/games.xml:799(para)
853
"<application>SuperTux</application> can be easily installed with the "
854
"<application>Adept Package Manager</application>. "
855
"<application>SuperTux</application> is located in the "
856
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
857
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
858
"Manager</ulink> section for installation instructions."
861
#: games/C/games.xml:808(para)
863
"Once installed, start <application>SuperTux</application> by going to "
864
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
865
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>SuperTux A Platform "
866
"Game</guimenuitem></menuchoice>"
868
"Asennettuasi sen, käynnistä <application>SuperTux</application> valitsemalla "
869
"<menuchoice><guimenu>K-"
870
"valikko</guimenu><guisubmenu>Pelit</guisubmenu><guisubmenu>Arcade</guisubmenu"
871
"><guimenuitem>SuperTux A Platform Game</guimenuitem></menuchoice>"
873
#: games/C/games.xml:823(title)
874
msgid "PlanetPenguin Racer"
875
msgstr "PlanetPenguin Racer"
877
#: games/C/games.xml:825(para)
879
"<application>PlanetPenguin Racer</application> is a fork created from the "
880
"last GPL-licenced version of <emphasis>Tux Racer</emphasis>. In addition to "
881
"the levels from the original game, <application>PlanetPenguin "
882
"Racer</application> also includes additional levels which have been "
883
"developed by the community. The object of the game is to slide down the "
884
"mountain collecting fish as you go trying to reach the finish line in the "
885
"shortest amount of time. More information about the game can be found on the "
886
"<application>PlanetPenguin Racer</application> website located at <ulink "
887
"url=\"http://developer.berlios.de/projects/ppracer/\"/>."
890
#: games/C/games.xml:837(para)
892
"<application>PlanetPenguin Racer</application> can be easily installed with "
893
"the <application>Adept Package Manager</application>. "
894
"<application>PlanetPenguin Racer</application> is located in the "
895
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
896
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
897
"Manager</ulink> section for installation instructions."
900
#: games/C/games.xml:846(para)
902
"Once installed, start <application>PlanetPenguin Racer</application> by "
904
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
905
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Planet Penguin "
906
"Racer</guimenuitem></menuchoice>"
908
"Asennettuasi sen, käynnistä <application>PlanetPenguin Racer</application> "
909
"valitsemalla <menuchoice><guimenu>K-"
910
"valikko</guimenu><guisubmenu>Pelit</guisubmenu><guisubmenu>Arcade</guisubmenu"
911
"><guimenuitem>Planet Penguin Racer</guimenuitem></menuchoice>"
913
#: games/C/games.xml:861(title)
917
#: games/C/games.xml:863(para)
919
"<application>Tremulous</application> is a free, open source game that blends "
920
"a team based First Person Shooter (FPS) with elements of a Real Time "
921
"Strategy (RTS) game. Players can choose from two unique races, aliens and "
922
"humans. The objective is to eliminate the opposing team by not only killing "
923
"the opposing players but also removing their ability to respawn by "
924
"destroying the spawn structures. More information about the game can be "
925
"found on the <application>Tremulous</application> website located at <ulink "
926
"url=\"http://tremulous.net/\"/>."
929
#: games/C/games.xml:874(para)
931
"<application>Tremulous</application> can be easily installed with the "
932
"<application>Adept Package Manager</application>. "
933
"<application>Tremulous</application> is located in the "
934
"<emphasis>Multiverse</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
935
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
936
"Manager</ulink> section for installation instructions."
939
#: games/C/games.xml:883(para)
941
"Once installed, start <application>Tremulous</application> by going to "
942
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
943
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Tremulous</guimenuitem></menuchoice>"
945
"Asennettuasi sen, käynnistä <application>Tremulous</application> "
946
"valitsemalla <menuchoice><guimenu>K-"
947
"valikko</guimenu><guisubmenu>Pelit</guisubmenu><guisubmenu>Arcade</guisubmenu"
948
"><guimenuitem>Tremulous</guimenuitem></menuchoice>"
950
#: games/C/games.xml:898(title)
954
#: games/C/games.xml:900(para)
956
"<application>Nexuiz</application> is a 3D deathmatch game based on the "
957
"<emphasis>Darkplaces</emphasis> engine, which is an advanced <emphasis>Quake "
958
"1</emphasis> engine, built on OpenGL technology. It includes 17 maps, 15 "
959
"player models, advanced UI, and an available master server allowing you to "
960
"play people from all over the world. More information about the game can be "
961
"found on the <application>Nexuiz</application> website located at <ulink "
962
"url=\"http://www.alientrap.org/nexuiz/index.php\"/>."
965
#: games/C/games.xml:910(para)
967
"<application>Nexuiz</application> can be easily installed with the "
968
"<application>Adept Package Manager</application>. "
969
"<application>Nexuiz</application> is located in the "
970
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
971
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
972
"Manager</ulink> section for installation instructions."
975
#: games/C/games.xml:919(para)
977
"Once installed, start <application>Nexuiz</application> by going to "
978
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
979
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Nexuiz</guimenuitem></menuchoice>"
982
#: games/C/games.xml:935(title)
983
msgid "Games for Windows"
984
msgstr "Windows-pelit"
986
#: games/C/games.xml:937(para)
988
"One of the most common questions in the Linux community comes from a "
989
"majority of <trademark>Windows</trademark> users who all want to know the "
990
"same thing. Can Linux play <trademark>Windows</trademark> game titles? Yes "
991
"and No. There are some titles which can run natively in Linux just fine. "
992
"This means you will not have to utilize a third-party application or "
993
"emulator in order to play the game. However, most of the top titles at this "
994
"time cannot be run natively but can be run with the support of an emulator. "
995
"An emulator allows an application to run on a platform or operating system "
996
"in which it wasn't intended for. There are two popular emulators in use "
997
"today in the Linux community: <placeholder-1/>"
1000
#: games/C/games.xml:955(title)
1004
#: games/C/games.xml:957(para)
1006
"<application>Wine</application> is an open source implementation of the "
1007
"<trademark>Windows</trademark> API that runs on top of the X windows system. "
1008
"Like GNU, <acronym>Wine</acronym> is a recursive acronym which stands for "
1009
"Wine Is Not an Emulator. <application>Wine</application> works with some of "
1010
"the games for <trademark>Windows</trademark>, but not all of them. To find "
1011
"out which games you can run with <application>Wine</application>, refer to "
1012
"their website at <ulink url=\"http://www.winehq.com/\"/>. The application "
1013
"database stores all of the <trademark>Windows</trademark> titles that you "
1014
"can run with <application>Wine</application> and can be searched by going to "
1015
"<ulink url=\"http://appdb.winehq.org/\"/>."
1018
#: games/C/games.xml:970(para)
1020
"<application>Wine</application> can be easily installed with the "
1021
"<application>Adept Package Manager</application>. "
1022
"<application>Wine</application> is located in the "
1023
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
1024
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
1025
"Manager</ulink> section for installation instructions."
1028
#: games/C/games.xml:979(para)
1030
"Once installed, start <application>Wine</application> by going to "
1031
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Utilities</guisubmenu><guisub"
1032
"menu>Wine</guisubmenu></menuchoice>"
1035
#: games/C/games.xml:993(title)
1039
#: games/C/games.xml:995(para)
1041
"<application>Cedega</application>, developed by Transgaming Technologies, is "
1042
"another application designed specifically for gaming. Titles such as "
1043
"Battlefield 2, Elder Scrolls IV: Oblivion, Word of Warcraft, Civilization "
1044
"IV, Madden 2006, and many more can now be played in Linux. The one pitfall "
1045
"for <application>Cedega</application> is that is costs money to use. For a "
1046
"fee of $5 USD (with a discount if a 12 month subscription is purchased in "
1047
"advance) subscribers are provided access to updates, releases and patches, "
1048
"discussion forums, and can influence development through voting. More "
1049
"information on Cedega and its subscription policies can be reviewed by going "
1050
"to <ulink url=\"http://www.transgaming.com/\"/>. "
1051
"<application>Cedega</application>, like <application>Wine</application>, "
1052
"also has a searchable database for all of the games it supports. You can "
1053
"search the database by going to <ulink "
1054
"url=\"http://transgaming.org/gamesdb/\"/>."
1057
#: games/C/games.xml:1011(para)
1059
"Installation information can be located at the "
1060
"<application>Cedega</application> website as well."
1062
"Tietoa asennuksesta voit etsiä <application>Cedegan</application> "
1065
#: games/C/games.xml:1022(title)
1066
msgid "<trademark>Windows</trademark> Games"
1067
msgstr "<trademark>Windows</trademark>-pelit"
1069
#: games/C/games.xml:1033(para)
1071
"<application>KPatience</application>, or kpat when installing, has a "
1072
"collection of 14 games. Of these 14 games, there is "
1073
"<emphasis>Solitaire</emphasis>, <emphasis>Freecell</emphasis>, and "
1074
"<emphasis>Spider Solitaire</emphasis> just to name a few."
1077
#: games/C/games.xml:1039(para)
1079
"<application>KPatience</application> can be easily installed with the "
1080
"<application>Adept Package Manager</application>. "
1081
"<application>KPatience</application> is located in the "
1082
"<emphasis>Main</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" "
1083
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package Manager</ulink> "
1084
"section for installation instructions."
1087
#: games/C/games.xml:1047(para)
1089
"Once installed, start <application>KPatience</application> by going to "
1090
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
1091
">Card Games</guisubmenu><guimenuitem>Patience Card "
1092
"Game</guimenuitem></menuchoice>"
1095
#: games/C/games.xml:1060(para)
1097
"<application>GNOME Hearts</application>, or gnome-hearts when installing, is "
1098
"the equivalent of the "
1099
"<trademark>Windows</trademark><emphasis>Hearts</emphasis> game."
1101
"<application>GNOME Hertta</application>, tai gnome-hearts asennettaessa, "
1102
"vastaa <trademark>Windowsin</trademark><emphasis>Herttaa</emphasis>."
1104
#: games/C/games.xml:1065(para)
1106
"<application>GNOME Hearts</application> can be easily installed with the "
1107
"<application>Adept Package Manager</application>. <application>GNOME "
1108
"Hearts</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> "
1109
"repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
1110
"applications/\">Adept Package Manager</ulink> section for installation "
1114
#: games/C/games.xml:1073(para)
1116
"Once installed, start <application>GNOME Hearts</application> by going to "
1117
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
1118
">Card Games</guisubmenu><guimenuitem>Hearts</guimenuitem></menuchoice>"
1121
#: games/C/games.xml:1086(para)
1123
"<application>KMines</application> is the equivalent of the "
1124
"<trademark>Windows</trademark><emphasis>Minesweeper</emphasis> game."
1126
"<application>KMines</application> vastaa "
1127
"<trademark>Windowsin</trademark><emphasis>Miinaharavaa</emphasis>."
1129
#: games/C/games.xml:1091(para)
1131
"<application>KMines</application> can be easily installed with the "
1132
"<application>Adept Package Manager</application>. "
1133
"<application>KMines</application> is located in the "
1134
"<emphasis>Main</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" "
1135
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package Manager</ulink> "
1136
"section for installation instructions."
1139
#: games/C/games.xml:1099(para)
1141
"Once installed, start <application>KMines</application> by going to "
1142
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
1143
">Tactics & Strategy</guisubmenu><guimenuitem>KMines Minesweeper-like "
1144
"Game</guimenuitem></menuchoice>"
1147
#: games/C/games.xml:1114(para)
1149
"<application>Emilia Pinball</application>, or pinball when installing, is "
1150
"the equivalent of the "
1151
"<trademark>Windows</trademark><emphasis>Pinball</emphasis> game."
1153
"<application>Emilia Pinball</application>, tai pinball asennettaessa, vastaa "
1154
"<trademark>Windowsin</trademark><emphasis>Pinballia</emphasis>."
1156
#: games/C/games.xml:1119(para)
1158
"<application>Emilia Pinball</application> can be easily installed with the "
1159
"<application>Adept Package Manager</application>. <application>Emilia "
1160
"Pinball</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> "
1161
"repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
1162
"applications/\">Adept Package Manager</ulink> section for installation "
1166
#: games/C/games.xml:1127(para)
1168
"Once installed, start <application>Emilia Pinball</application> by going to "
1169
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
1170
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Emilia Pinball</guimenuitem></menuchoice>"
1173
#: games/C/games.xml:1024(para)
1175
"Whether it is <emphasis>Solitaire</emphasis>, <emphasis>Freecell</emphasis>, "
1176
"<emphasis>Hearts</emphasis>, <emphasis>Minesweeper</emphasis>, or "
1177
"<emphasis>Pinball</emphasis>, everyone has played it and enjoyed it. "
1178
"Everyone of these games have an equivalent in Kubuntu. The following is the "
1179
"list of equivalents for Kubuntu: <placeholder-1/>"
1182
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
1183
#: games/C/games.xml:0(None)
1184
msgid "translator-credits"
1186
"Heikki Mäntysaari <heikkim@gmail.com>, 2006\n"
1188
"Launchpad Contributions:\n"
1189
" Eero Salokannel https://launchpad.net/~epatic\n"
1190
" Eetu Kinnunen https://launchpad.net/~rottis\n"
1191
" Heikki Mäntysaari https://launchpad.net/~heikkim\n"
1192
" Jani Hyytiäinen https://launchpad.net/~janihy\n"
1193
" Janne Sinisalo https://launchpad.net/~skiessi\n"
1194
" Markus Brummer https://launchpad.net/~dappis\n"
1195
" Mippe https://launchpad.net/~sotamato\n"
1196
" Petri Koivula https://launchpad.net/~pkjedi\n"
1197
" Solarius https://launchpad.net/~ville-solarius\n"
1198
" Toni Heinonen https://launchpad.net/~tonih"