2
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE">
6
<refentry lang="&language;">
9
>KDE kasutaja käsiraamat</title>
11
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
15
>KDE töökeskkond</productname>
33
>&kde; võimas tekstiredaktor</refpurpose>
66
>-e, --encoding</option
91
>KDE üldised võtmed</arg
93
>Qt üldised võtmed</arg
101
>&kate; on &kde; võimas tekstiredaktor. </para>
103
>&kate; pakub ka &kwrite;'i nime all redaktorikomponenti paljudele teistele rakendustele.</para>
105
>&kate; arvukate omaduste hulka kuuluvad seadistatav süntaksi esiletõstmine paljude keelte korral alates C ja C++ keelest <acronym
107
>-keele ja Bash'i skriptideni, projektide loomise ja hooldamise võimalus, mitmedokumendiliides (<acronym
109
>) ja sisseehitatud terminaliemulaator. </para>
112
>Kuid &kate; on palju enam kui vaid programmeerija redaktor. Oskus avada palju faile korraga muudab selle ideaalseks vahendiks &UNIX; arvukate konfiguratsioonifailide redigeerimisel. Ka käesolev dokument on kirjutatud &kate;ga. </para>
133
>Käivitab &kate; määratud seansiga.</para
143
>&kate; käivitamine uue anonüümse seansiga, eeldab võtit <option
157
>Uue &kate; protsessi jõuga käivitamine (eiratakse, kui kasutatud on võtit <option
159
> ning teises &kate; protsessis on antud seanss juba avatud), mis sunnitakse peale, kui pole antud ühtegi parameetrit ega URL-i.</para
171
>Juba töötava &kate; protsessi kasutamisel blokeeritakse väljumiseni, kui antud URL-id avatakse.</para
183
>Ainult püütakse taaskasutada selle <replaceable
185
>-ga Kate protsessi (eiratakse, kui kasutatud on võtit <option
187
> ning teises &kate; protsessis on antud seanss juba avatud).</para
193
>-e, --encoding</option
199
>Avatava faili kodeeringu määramine.</para
201
>Sellega võib sundida näiteks faili avama UTF-8 kodeeringus (käsk <command
203
> näitab saadaolevaid kodeeringuid).</para
215
>Liigub määratud reale.</para
221
>-c, --column</option
227
>Liigub määratud veerule.</para
237
>Loeb sisu standardsisendist <filename
249
>Kasutatakse juba töötavat &kate; protsessi; vaikimisi, ainult ühilduvuse nimel</para
261
>Põhjalikumat kasutaja dokumentatsiooni pakub <ulink url="help:/kate"
263
> (kirjuta see &URL; &konqueror;i või käivita käsuga <userinput
265
>khelpcenter</command
267
>help:/kate</parameter
272
>Täiendavat infot leiab ka <ulink url="http://kate-editor.org/"
273
>&kate; koduleheküljelt</ulink
283
>source.cpp</filename
284
> avamiseks veerus 15 ja real 25 olemasolevas &kate; aknas tuleb anda käsk:</para>
297
>source.cpp</filename
302
>Kui sul on internetiühendus, võid ära kasutada &kde; võrguläbipaistvuse võimalusi faili avamiseks näiteks FTP-saidilt. Kui sul ei ole võrguserveris kirjutamisõigust, avatakse fail kirjutuskaitstuna ning sa pead selle salvestama enda arvutis, kui soovid teha muutatusi. Kui sul on aga kirjutamisõigus, salvestatakse muudatused otsekohe üle võrgu serverisse.</para>
309
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README</replaceable
314
<!-- FIXME: Some more useful examples would be cool, how about this snagged -->
315
<!-- from a mail of anders (slightly edited /line/l to remove the double -->
317
> /some/file/path/file.name:lineno
319
> it would rock if Kate could understand that and not only open up file.name,
321
> but jump to lineno after the file is opened.
323
How bad is it to have to convert that into
324
-l lineno /some/file/path/file.name
326
sed s,([^:]*):(\d+),-l \2 \1,
328
will do that, for example.-->
336
>&kate; hooldaja on &Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;. Autorite ja kaasautorite täieliku nimekirja leiab eespool mainitud kasutaja käsiraamatust.</para>