7
7
"Project-Id-Version: blinken\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 03:50+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 00:11+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
56
56
msgid "Restart the game"
57
57
msgstr "Alustab sama mängu otsast peale"
60
60
msgid "Quit Blinken"
61
61
msgstr "Väljub blinKenist"
64
64
msgid "View Highscore Table"
65
65
msgstr "Vaata rekordite tabelit"
68
68
msgid "Show Settings"
69
69
msgstr "Näita seadistusi"
72
72
msgid "Hide Settings"
73
73
msgstr "Peida seadistused"
84
84
msgid "Random Level"
85
85
msgstr "Juhuslik tase"
88
88
msgid "Press the key for this button"
89
89
msgstr "Vajuta selle nupu jaoks klahvi"
92
92
msgid "Click any button to change its key"
93
93
msgstr "Vajuta klahvi muutmiseks suvalist nuppu"
96
96
msgid "Press Start to begin"
97
97
msgstr "Klõpsa alustamiseks 'Alusta'"
100
100
msgid "Set the Difficulty Level..."
101
101
msgstr "Määra raskusaste..."
104
104
msgid "Next sequence in 3..."
105
105
msgstr "Järgmine jada 3..."
108
108
msgid "Next sequence in 3, 2..."
109
109
msgstr "Järgmine jada 3, 2..."
112
112
msgid "Next sequence in 2..."
113
113
msgstr "Järgmine jada 2..."
116
116
msgid "Next sequence in 3, 2, 1..."
117
117
msgstr "Järgmine jada 3, 2, 1..."
120
120
msgid "Next sequence in 2, 1..."
121
121
msgstr "Järgmine jada 2, 1..."
124
124
msgid "Remember this sequence..."
125
125
msgstr "Jäta see jada meelde..."
128
128
msgid "Repeat the sequence"
129
129
msgstr "Korda seda jada"
144
144
msgctxt "@label:chooser which level is currently being played"
148
#: highscoredialog.cpp:137
148
#: highscoredialog.cpp:139
149
149
msgctxt "@title:window the highest scores for each level are shown"
150
150
msgid "Highscores"
151
151
msgstr "Rekordid"
153
#: highscoredialog.cpp:152
153
#: highscoredialog.cpp:147
154
154
msgctxt "@title:group High scores Level 1 tab title"
158
#: highscoredialog.cpp:153
158
#: highscoredialog.cpp:148
159
159
msgctxt "@title:group High scores Level 2 tab title"
163
#: highscoredialog.cpp:154
163
#: highscoredialog.cpp:149
164
164
msgctxt "@title:group High scores Level ? tab tible"
173
173
msgid "A memory enhancement game"
174
174
msgstr "Mälu parandamise mäng"
178
178
"© 2005-2007 Albert Astals Cid\n"
179
179
"© 2005-2007 Danny Allen"
181
181
"© 2005-2007: Albert Astals Cid\n"
182
182
"© 2005-2007: Danny Allen"
185
185
msgid "Albert Astals Cid"
186
186
msgstr "Albert Astals Cid"
193
193
msgid "Danny Allen"
194
194
msgstr "Danny Allen"
197
197
msgid "Design, Graphics and Sounds"
198
198
msgstr "Kujundus, graafika ja helid"
201
201
msgid "Steve Jordi"
202
202
msgstr "Steve Jordi"
205
205
msgid "GPL'ed his 'Steve' font so that we could use it"
207
207
"Muutis oma 'Steve' fondi litsentsiks GPL-i, et me saaksime seda kasutada"