~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-et/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dwhbgzbx5g0fn2eq
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010.
 
4
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2011.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 17:50+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-08-17 04:58+0300\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 04:21+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 03:49+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
 
"Language-Team: Estonian <kde-et@kinux.ee>\n"
 
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
13
13
"Language: et\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
 
 
20
 
#: accountdialog.cpp:105
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
19
 
 
20
#: accountdialog.cpp:82
 
21
msgid "POP3 Account Settings"
 
22
msgstr "POP3 konto seadistused"
 
23
 
 
24
#: accountdialog.cpp:107
21
25
msgid " minute"
22
26
msgid_plural " minutes"
23
27
msgstr[0] " minut"
24
28
msgstr[1] " minutit"
25
29
 
26
 
#: accountdialog.cpp:166
 
30
#: accountdialog.cpp:168
27
31
msgid "POP3 Account"
28
32
msgstr "POP3 konto"
29
33
 
30
 
#: accountdialog.cpp:326
 
34
#: accountdialog.cpp:241
 
35
msgid "Wallet disabled in system settings"
 
36
msgstr "Turvalaegas on Süsteemi seadistustes keelatud"
 
37
 
 
38
#: accountdialog.cpp:271
 
39
msgid "Unable to open wallet"
 
40
msgstr "Turvalaeka avamine nurjus"
 
41
 
 
42
#: accountdialog.cpp:335
31
43
msgid ""
32
44
"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a "
33
45
"requirement for leaving messages on the server.\n"
39
51
"Mõned serverid ei anna siiski oma võimalustest korrektselt teada, mistõttu "
40
52
"võib tegelikult olla tõmmatud kirjade serverisse jätmine ometi võimalik."
41
53
 
42
 
#: accountdialog.cpp:342
 
54
#: accountdialog.cpp:351
43
55
msgid ""
44
56
"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a "
45
57
"requirement for filtering messages on the server.\n"
51
63
"Mõned serverid ei anna siiski oma võimalustest korrektselt teada, mistõttu "
52
64
"võib tegelikult olla kirjade filtreerimine serveris ometi võimalik."
53
65
 
54
 
#: accountdialog.cpp:357
 
66
#: accountdialog.cpp:366
55
67
msgid ""
56
68
"Please note that this feature can cause some POP3 servers that do not "
57
69
"support pipelining to send corrupted mail;\n"
72
84
"kiirust, võid ette võtta testi, saates endale trobikonna kirju ja need siis "
73
85
"alla laadida."
74
86
 
75
 
#: accountdialog.cpp:385
 
87
#: accountdialog.cpp:394
76
88
msgid "Please specify a server and port on the General tab first."
77
89
msgstr "Palun määra kõigepealt üldseadistustes server ja port."
78
90
 
79
 
#: accountdialog.cpp:419
 
91
#: accountdialog.cpp:428
80
92
msgid "Unable to connect to the server, please verify the server address."
81
93
msgstr "Serveriga ühendumine nurjus, palun kontrolli serveri aadressi."
82
94
 
83
 
#: accountdialog.cpp:457
 
95
#: accountdialog.cpp:469
84
96
msgid ""
85
97
"The server does not seem to support pipelining; therefore, this option has "
86
98
"been disabled.\n"
99
111
"konveiermeetodit, saatma vigaseid kirju. Seepärast võiks eelnevalt ette "
100
112
"võtta testi, saates endale trobikonna kirju ja need siis alla laadida."
101
113
 
102
 
#: accountdialog.cpp:478
 
114
#: accountdialog.cpp:490
103
115
msgid ""
104
116
"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a "
105
117
"requirement for leaving messages on the server; therefore, this option has "
112
124
"Mõned serverid ei anna siiski oma võimalustest korrektselt teada, mistõttu "
113
125
"võib tegelikult olla tõmmatud kirjade serverisse jätmine ometi võimalik."
114
126
 
115
 
#: accountdialog.cpp:493
 
127
#: accountdialog.cpp:505
116
128
msgid ""
117
129
"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a "
118
130
"requirement for filtering messages on the server; therefore, this option has "
125
137
"Mõned serverid ei anna siiski oma võimalustest korrektselt teada, mistõttu "
126
138
"võib tegelikult olla kirjade filtreerimine serveris ometi võimalik."
127
139
 
128
 
#: accountdialog.cpp:528
 
140
#: accountdialog.cpp:540
129
141
msgid " day"
130
142
msgid_plural " days"
131
143
msgstr[0] " päev"
132
144
msgstr[1] " päeva"
133
145
 
134
 
#: accountdialog.cpp:534
 
146
#: accountdialog.cpp:546
135
147
msgid " message"
136
148
msgid_plural " messages"
137
149
msgstr[0] " kiri"
138
150
msgstr[1] " kirja"
139
151
 
140
 
#: accountdialog.cpp:540
 
152
#: accountdialog.cpp:552
141
153
msgid " byte"
142
154
msgid_plural " bytes"
143
155
msgstr[0] " bait"
192
204
msgstr "Seda palutakse seepärast, et antud kasutajanimi oli tühi."
193
205
 
194
206
#: pop3resource.cpp:300
195
 
msgid ""
196
 
"You are asked here because you choose to not store the password in the "
197
 
"wallet."
 
207
msgid "You are asked here because the wallet password storage is disabled."
198
208
msgstr ""
199
 
"Seda palutakse seepärast, et otsustasid parooli turvalaekasse mitte "
200
 
"salvestada."
 
209
"Seda palutakse seepärast, et parooli salvestamine turvalaekasse on keelatud."
201
210
 
202
211
#: pop3resource.cpp:334
203
212
msgid "Fetching mail listing."
321
330
msgid "Mail check already in progress, unable to start a second check."
322
331
msgstr "Kirju juba kontrollitakse, teist kontrollimist ei saa käivitada."
323
332
 
 
333
#: pop3resource.cpp:1008
 
334
msgid "Mail check aborted after going offline."
 
335
msgstr "Kirjade kontrollimisest loobuti võrguühenduse puudumise tõttu."
 
336
 
324
337
#. i18n: file: popsettings.ui:23
325
338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
326
339
#: rc.cpp:3
360
373
msgid "Check mail interval:"
361
374
msgstr "Kirjade kontrollimise intervall:"
362
375
 
363
 
#. i18n: file: popsettings.ui:99
364
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, intervalSpin)
365
 
#: rc.cpp:21
366
 
msgid " "
367
 
msgstr " "
368
 
 
369
376
#. i18n: file: popsettings.ui:111
370
377
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
371
 
#: rc.cpp:24
 
378
#: rc.cpp:21
372
379
msgid "Account Information"
373
380
msgstr "Konto teave"
374
381
 
376
383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
377
384
#. i18n: file: popsettings.ui:176
378
385
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit)
379
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:54
 
386
#: rc.cpp:24 rc.cpp:51
380
387
msgid ""
381
388
"Your Internet Service Provider gave you a <em>user name</em> which is used "
382
389
"to authenticate you with their servers. It usually is the first part of your "
388
395
 
389
396
#. i18n: file: popsettings.ui:123
390
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
391
 
#: rc.cpp:30
 
398
#: rc.cpp:27
392
399
msgid "Account &name:"
393
400
msgstr "Konto &nimi:"
394
401
 
395
402
#. i18n: file: popsettings.ui:133
396
403
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameEdit)
397
 
#: rc.cpp:33
 
404
#: rc.cpp:30
398
405
msgid "Name displayed in the list of accounts"
399
406
msgstr "Kontode nimekirjas näidatav nimi"
400
407
 
401
408
#. i18n: file: popsettings.ui:136
402
409
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit)
403
 
#: rc.cpp:36
 
410
#: rc.cpp:33
404
411
msgid "Account name: This defines the name displayed in the account list."
405
412
msgstr "Konto nimi: see määrab kontode nimekirjas näidatava nime."
406
413
 
407
414
#. i18n: file: popsettings.ui:143
408
415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
409
 
#: rc.cpp:39
 
416
#: rc.cpp:36
410
417
msgid "Incoming mail &server:"
411
418
msgstr "Sisenevate kirjade &server:"
412
419
 
413
420
#. i18n: file: popsettings.ui:153
414
421
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, hostEdit)
415
 
#: rc.cpp:42
 
422
#: rc.cpp:39
416
423
msgid "Address of the mail POP3 server"
417
424
msgstr "POP3 postiserveri aadress"
418
425
 
419
426
#. i18n: file: popsettings.ui:156
420
427
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, hostEdit)
421
 
#: rc.cpp:45
 
428
#: rc.cpp:42
422
429
msgid ""
423
430
"The address of the POP3 server, e.g. pop3.yourprovider.org. You should get "
424
431
"this address from your mail provider."
428
435
 
429
436
#. i18n: file: popsettings.ui:163
430
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
431
 
#: rc.cpp:48
 
438
#: rc.cpp:45
432
439
msgid "Username:"
433
440
msgstr "Kasutajanimi:"
434
441
 
435
442
#. i18n: file: popsettings.ui:173
436
443
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit)
437
 
#: rc.cpp:51
 
444
#: rc.cpp:48
438
445
msgid "The username that identifies you against the mail server"
439
446
msgstr "Kasutajanimi, millega tuvastad ennast e-posti serveris"
440
447
 
441
448
#. i18n: file: popsettings.ui:183
442
449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
443
 
#: rc.cpp:57
 
450
#: rc.cpp:54
444
451
msgid "P&assword:"
445
452
msgstr "P&arool:"
446
453
 
447
454
#. i18n: file: popsettings.ui:193
448
455
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, passwordEdit)
449
 
#: rc.cpp:60
 
456
#: rc.cpp:57
450
457
msgid "Password for access to the mail server"
451
458
msgstr "Parool e-posti serveri kasutamiseks"
452
459
 
453
460
#. i18n: file: popsettings.ui:196
454
461
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, passwordEdit)
455
 
#: rc.cpp:63
 
462
#: rc.cpp:60
456
463
msgid "Password: The password given to you by your mail provider."
457
464
msgstr "Parool, mille on sulle andnud postiteenuse osutaja."
458
465
 
459
466
#. i18n: file: popsettings.ui:210
460
467
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, page2)
461
 
#: rc.cpp:66
 
468
#: rc.cpp:63
462
469
msgid "Advanced"
463
470
msgstr "Muu"
464
471
 
465
472
#. i18n: file: popsettings.ui:216
466
473
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
467
 
#: rc.cpp:69
 
474
#: rc.cpp:66
468
475
msgid "POP Settings"
469
476
msgstr "POP seadistused"
470
477
 
471
478
#. i18n: file: popsettings.ui:222
472
479
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
473
 
#: rc.cpp:72
 
480
#: rc.cpp:69
474
481
msgid "If checked the message is not deleted from the mail server"
475
482
msgstr "Sisselülitamise korral kirju serverist ei kustutata"
476
483
 
477
484
#. i18n: file: popsettings.ui:225
478
485
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
479
 
#: rc.cpp:75
 
486
#: rc.cpp:72
480
487
msgid ""
481
488
"Check this option if you want to fetch only copies of the mails and leave "
482
489
"the original mails on the server."
486
493
 
487
494
#. i18n: file: popsettings.ui:228
488
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerCheck)
489
 
#: rc.cpp:78
 
496
#: rc.cpp:75
490
497
msgid "Lea&ve fetched messages on the server"
491
498
msgstr "Tõmmatud kirjad jäetaks&e serverisse alles"
492
499
 
493
500
#. i18n: file: popsettings.ui:241
494
501
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck)
495
 
#: rc.cpp:81
 
502
#: rc.cpp:78
496
503
msgid "The original message is deleted from the server after x days"
497
504
msgstr "Esialgne kiri kustutatakse serverist x päeva järel"
498
505
 
499
506
#. i18n: file: popsettings.ui:244
500
507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerDaysCheck)
501
 
#: rc.cpp:84
 
508
#: rc.cpp:81
502
509
msgid "Days to leave messages on the server:"
503
510
msgstr "Kirju hoitakse serveris:"
504
511
 
505
512
#. i18n: file: popsettings.ui:263
506
513
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerDaysSpin)
507
 
#: rc.cpp:87
 
514
#: rc.cpp:84
508
515
msgctxt "Number of days that the message will be left on the server."
509
516
msgid " days"
510
517
msgstr " päeva"
511
518
 
512
519
#. i18n: file: popsettings.ui:270
513
520
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck)
514
 
#: rc.cpp:90
 
521
#: rc.cpp:87
515
522
msgid "Only the x most recent messages are kept on the server"
516
523
msgstr "Serverisse jäetakse alles ainult x uusimat kirja"
517
524
 
518
525
#. i18n: file: popsettings.ui:273
519
526
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck)
520
 
#: rc.cpp:93
 
527
#: rc.cpp:90
521
528
msgid ""
522
529
"Check this option if you want to only keep the x most recent messages on the "
523
530
"server and delete all older."
527
534
 
528
535
#. i18n: file: popsettings.ui:276
529
536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerCountCheck)
530
 
#: rc.cpp:96
 
537
#: rc.cpp:93
531
538
msgid "Number of messages to keep:"
532
539
msgstr "Säilitatavate kirjade arv:"
533
540
 
534
541
#. i18n: file: popsettings.ui:295
535
542
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerCountSpin)
536
 
#: rc.cpp:99
 
543
#: rc.cpp:96
537
544
msgid " messages"
538
545
msgstr " kirja"
539
546
 
540
547
#. i18n: file: popsettings.ui:302
541
548
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck)
542
 
#: rc.cpp:102
 
549
#: rc.cpp:99
543
550
msgid "Keep most recent messages within the quota and delete oldest"
544
551
msgstr "Uusimate kirjade säilitamine kvoodi piires ja vanimate kustutamine"
545
552
 
546
553
#. i18n: file: popsettings.ui:305
547
554
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck)
548
 
#: rc.cpp:105
 
555
#: rc.cpp:102
549
556
msgid ""
550
557
"If active, most recent messages are kept until the quota is reached and "
551
558
"oldest messages are deleted."
555
562
 
556
563
#. i18n: file: popsettings.ui:308
557
564
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, leaveOnServerSizeCheck)
558
 
#: rc.cpp:108
 
565
#: rc.cpp:105
559
566
msgid "Maximum megabytes to keep:"
560
567
msgstr "Säilitatavate kirjade maks. maht megabaitides:"
561
568
 
562
569
#. i18n: file: popsettings.ui:327
563
570
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, leaveOnServerSizeSpin)
564
 
#: rc.cpp:111
 
571
#: rc.cpp:108
565
572
msgid " MB"
566
573
msgstr " MB"
567
574
 
569
576
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, filterOnServerCheck)
570
577
#. i18n: file: popsettings.ui:347
571
578
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, filterOnServerSizeSpin)
572
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:120
 
579
#: rc.cpp:111 rc.cpp:117
573
580
msgid ""
574
581
"If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do "
575
582
"with messages. You can then select to download, delete or keep them on the "
580
587
 
581
588
#. i18n: file: popsettings.ui:337
582
589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterOnServerCheck)
583
 
#: rc.cpp:117
 
590
#: rc.cpp:114
584
591
msgid "&Filter messages larger than:"
585
592
msgstr "&Filtreeritakse kirjad, mis on suuremad kui:"
586
593
 
587
594
#. i18n: file: popsettings.ui:362
588
595
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, filterOnServerSizeSpin)
589
 
#: rc.cpp:123
 
596
#: rc.cpp:120
590
597
msgid " bytes"
591
598
msgstr " baiti"
592
599
 
593
600
#. i18n: file: popsettings.ui:369
594
601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePipeliningCheck)
595
 
#: rc.cpp:126
 
602
#: rc.cpp:123
596
603
msgid "&Use pipelining for faster mail download"
597
604
msgstr "Konveieri (pipelining) kas&utamine kirjade kiiremaks tõmbamiseks"
598
605
 
599
606
#. i18n: file: popsettings.ui:384
600
607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
601
 
#: rc.cpp:129
 
608
#: rc.cpp:126
602
609
msgid "Destination folder:"
603
610
msgstr "Sihtkaust:"
604
611
 
605
612
#. i18n: file: popsettings.ui:391
606
613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preCommandLabel)
607
 
#: rc.cpp:132
 
614
#: rc.cpp:129
608
615
msgid "Pre-com&mand:"
609
616
msgstr "Eelkä&sk:"
610
617
 
611
618
#. i18n: file: popsettings.ui:407
612
619
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, precommand)
613
 
#: rc.cpp:135
 
620
#: rc.cpp:132
614
621
msgid "Command that is executed before checking mail"
615
622
msgstr "Käsk, mis käivitatakse enne kirjade kontrollimist"
616
623
 
617
624
#. i18n: file: popsettings.ui:435
618
625
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap)
619
 
#: rc.cpp:138
 
626
#: rc.cpp:135
620
627
msgid ""
621
628
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
622
629
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
664
671
 
665
672
#. i18n: file: popsettings.ui:438
666
673
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap)
667
 
#: rc.cpp:147
 
674
#: rc.cpp:144
668
675
msgid "Connection Settings"
669
676
msgstr "Ühenduse seadistused"
670
677
 
671
678
#. i18n: file: popsettings.ui:451
672
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities)
673
 
#: rc.cpp:150
 
680
#: rc.cpp:147
674
681
msgid "Auto Detect"
675
682
msgstr "Automaattuvastus"
676
683
 
677
684
#. i18n: file: popsettings.ui:478
678
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
679
 
#: rc.cpp:153
 
686
#: rc.cpp:150
680
687
msgid "Encryption:"
681
688
msgstr "Krüptimine:"
682
689
 
683
690
#. i18n: file: popsettings.ui:487
684
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionNone)
685
 
#: rc.cpp:156
 
692
#: rc.cpp:153
686
693
msgid "None"
687
694
msgstr "Puudub"
688
695
 
689
696
#. i18n: file: popsettings.ui:497
690
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionSSL)
691
 
#: rc.cpp:159
 
698
#: rc.cpp:156
692
699
msgid "SSL/TLS"
693
700
msgstr "SSL/TLS"
694
701
 
695
702
#. i18n: file: popsettings.ui:504
696
703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, encryptionTLS)
697
 
#: rc.cpp:162
 
704
#: rc.cpp:159
698
705
msgid "STARTTLS"
699
706
msgstr "STARTTLS"
700
707
 
701
708
#. i18n: file: popsettings.ui:513
702
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
703
 
#: rc.cpp:165
 
710
#: rc.cpp:162
704
711
msgid "Authentication:"
705
712
msgstr "Autentimine:"
706
713
 
707
714
#. i18n: file: popsettings.ui:523
708
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
709
 
#: rc.cpp:168
 
716
#: rc.cpp:165
710
717
msgid "Port:"
711
718
msgstr "Port:"
712
719
 
713
720
#. i18n: file: settings.kcfg:26
714
721
#. i18n: ectx: label, entry (authenticationMethod), group (General)
715
 
#: rc.cpp:171
 
722
#: rc.cpp:168
716
723
msgid "Defines the authentication type to use"
717
724
msgstr "Kasutatava autentimise tüübi määramine"
718
725
 
 
726
#~ msgid " "
 
727
#~ msgstr " "
 
728
 
 
729
#~ msgid ""
 
730
#~ "You are asked here because you choose to not store the password in the "
 
731
#~ "wallet."
 
732
#~ msgstr ""
 
733
#~ "Seda palutakse seepärast, et otsustasid parooli turvalaekasse mitte "
 
734
#~ "salvestada."
 
735
 
719
736
#~ msgid ""
720
737
#~ "The server refused the supplied username and password. Do you want to go "
721
738
#~ "to the settings, have another attempt at logging in, or do nothing?\n"
730
747
#~ msgid "Could Not Authenticate"
731
748
#~ msgstr "Autentimine nurjus"
732
749
 
733
 
#, fuzzy
734
 
#~| msgid "Connection Settings"
735
 
#~ msgid "Account Settings"
736
 
#~ msgstr "Ühenduse seadistused"
737
 
 
738
750
#~ msgid "Settings"
739
751
#~ msgstr "Seadistused"
740
752