1
# translation of kio_groupwise.po to Estonian
3
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2005,2008.
4
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009.
7
"Project-Id-Version: kio_groupwise\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 23:40+0300\n"
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
24
"Tundmatu asukoht. Tuntud asukohad on \"/freebusy/\", \"/calendar/\" ja \"/"
28
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
29
msgstr "Sobimatu failinimi. Faililaiend peab olema \".ifb\"."
32
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
33
msgstr "Vaba/hõivatud info lugemiseks on vaja on kasutajanime ja parooli."
35
#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
36
msgid "Unable to login: "
37
msgstr "Sisselogimine nurjus: "
40
msgid "Unable to read free/busy data: "
41
msgstr "Vaba/hõivatud andmete lugemine nurjus: "
44
msgid "Unable to read calendar data: "
45
msgstr "Kalendriandmete lugemine nurjus: "
47
#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
48
msgid "No address book IDs given."
49
msgstr "Aadressiraamatu ID-d pole määratud."
52
msgid "Unable to read address book data: "
53
msgstr "Aadressiraamatu andmete lugemine nurjus: "
58
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
61
"GroupWise serveriga suhtlemisel tekkis viga:\n"
64
#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
65
#~ msgstr "Aadressiraamatu andmete uuendamine nurjus: "