~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-et/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kio_thumbnail.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dwhbgzbx5g0fn2eq
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kio_thumbnail.po to Estonian
 
2
#
 
3
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2005,2007-2008.
 
4
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2011.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:32+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 15:14+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
 
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
 
13
"Language: et\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#: jpegcreator.cpp:293
 
21
msgctxt "@option:check"
 
22
msgid "Rotate the image automatically"
 
23
msgstr "Pildi automaatne pööramine"
 
24
 
 
25
#: rc.cpp:1
 
26
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
27
msgid "Your names"
 
28
msgstr "Marek Laane"
 
29
 
 
30
#: rc.cpp:2
 
31
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
32
msgid "Your emails"
 
33
msgstr "bald@starman.ee"
 
34
 
 
35
#: thumbnail.cpp:123
 
36
msgid "kio_thumbmail"
 
37
msgstr "kio_thumbmail"
 
38
 
 
39
#: thumbnail.cpp:187
 
40
msgid "No MIME Type specified."
 
41
msgstr "MIME tüüpi pole määratud."
 
42
 
 
43
#: thumbnail.cpp:196
 
44
msgid "No or invalid size specified."
 
45
msgstr "Suurus on määramata või vigane."
 
46
 
 
47
#: thumbnail.cpp:251
 
48
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
 
49
msgstr "Kataloogi pisipildi loomine nurjus"
 
50
 
 
51
#: thumbnail.cpp:263
 
52
msgid "No plugin specified."
 
53
msgstr "Pluginat pole määratud."
 
54
 
 
55
#: thumbnail.cpp:269
 
56
#, kde-format
 
57
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
 
58
msgstr "Pisipildilooja %1 laadimine nurjus"
 
59
 
 
60
#: thumbnail.cpp:278
 
61
#, kde-format
 
62
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
 
63
msgstr "%1 pisipildi loomine nurjus"
 
64
 
 
65
#: thumbnail.cpp:316
 
66
msgid "Failed to create a thumbnail."
 
67
msgstr "Pisipildi loomine nurjus."
 
68
 
 
69
#: thumbnail.cpp:328
 
70
msgid "Could not write image."
 
71
msgstr "Pildi kirjutamine nurjus."
 
72
 
 
73
#: thumbnail.cpp:353
 
74
#, kde-format
 
75
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
 
76
msgstr "Lisamine jagatud mälu segmendile %1 nurjus"
 
77
 
 
78
#: thumbnail.cpp:357
 
79
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
 
80
msgstr "Pilt on jagatud mälu segmendile liiga suur"