~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-et/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libtemplateparser.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dwhbgzbx5g0fn2eq
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2010.
 
4
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2010, 2011.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:41+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-08-30 18:44+0300\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-13 04:06+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 05:26+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
13
13
"Language: et\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: customtemplates.cpp:99 customtemplates.cpp:166
 
20
#: customtemplates.cpp:93 customtemplates.cpp:159
21
21
msgctxt "Message->"
22
22
msgid "Universal"
23
23
msgstr "Universaalne"
24
24
 
25
 
#: customtemplates.cpp:100 customtemplates.cpp:170
 
25
#: customtemplates.cpp:94 customtemplates.cpp:163
26
26
msgctxt "Message->"
27
27
msgid "Reply"
28
28
msgstr "Vastus"
29
29
 
30
 
#: customtemplates.cpp:101 customtemplates.cpp:172
 
30
#: customtemplates.cpp:95 customtemplates.cpp:165
31
31
msgctxt "Message->"
32
32
msgid "Reply to All"
33
33
msgstr "Vastus kõigile"
34
34
 
35
 
#: customtemplates.cpp:102 customtemplates.cpp:174
 
35
#: customtemplates.cpp:96 customtemplates.cpp:167
36
36
msgctxt "Message->"
37
37
msgid "Forward"
38
38
msgstr "Edasisaatmine"
39
39
 
40
 
#: customtemplates.cpp:104 templatesconfiguration.cpp:88
 
40
#: customtemplates.cpp:98 templatesconfiguration.cpp:79
41
41
msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
42
42
msgstr "<a href=\"whatsthis\">Kuidas see töötab?</a>"
43
43
 
44
 
#: customtemplates.cpp:108
 
44
#: customtemplates.cpp:102
45
45
msgid "Additional recipients of the message"
46
46
msgstr "Täiendavad kirja saajad"
47
47
 
48
 
#: customtemplates.cpp:109
 
48
#: customtemplates.cpp:103
49
49
msgid "Additional recipients who get a copy of the message"
50
50
msgstr "Täiendavad saajad, kelle saadetakse kirja koopia."
51
51
 
52
 
#: customtemplates.cpp:110
 
52
#: customtemplates.cpp:104
53
53
msgid ""
54
54
"When using this template, the default recipients are those you enter here. "
55
55
"This is a comma-separated list of mail addresses."
57
57
"Selle malli kasutamisel saavad vaikimisi kirja siin sisestatud aadressid. "
58
58
"Eri aadressid tuleb eraldada komaga."
59
59
 
60
 
#: customtemplates.cpp:111
 
60
#: customtemplates.cpp:105
61
61
msgid ""
62
62
"When using this template, the recipients you enter here will by default get "
63
63
"a copy of this message. This is a comma-separated list of mail addresses."
65
65
"Selle malli kasutamisel saavad vaikimisi kirja koopia siin sisestatud "
66
66
"aadressid. Eri aadressid tuleb eraldada komaga."
67
67
 
68
 
#: customtemplates.cpp:131
 
68
#: customtemplates.cpp:125
69
69
msgid ""
70
70
"<qt><p>Here you can add, edit, and delete custom message templates to use "
71
71
"when you compose a reply or forwarding message. Create the custom template "
72
 
"by selecting it using the right mouse  button menu or toolbar menu. Also, "
73
 
"you can bind a keyboard combination to the template for faster operations.</"
 
72
"by typing the name into the input box and press the '+' button. Also, you "
 
73
"can bind a keyboard combination to the template for faster operations.</"
74
74
"p><p>Message templates support substitution commands, by simply typing them "
75
75
"or selecting them from the <i>Insert command</i> menu.</p><p>There are four "
76
76
"types of custom templates: used to <i>Reply</i>, <i>Reply to All</i>, "
80
80
msgstr ""
81
81
"<qt><p>Siin saab lisada, muuta ja kustutada kirjale vastamisel või selle "
82
82
"edastamisel kasutatavaid kohandatud kirjamalle. Kohandatud malli loomiseks "
83
 
"vali see hiire parema nupu kontekstimenüüst või tööriistaribalt. Malli "
84
 
"kiiremaks kasutamiseks võib sellele omistada kiirklahvi.</p><p>Kirjamallid "
85
 
"toetavad asendatavaid kohatäitjaid, mida saab malli sisestada kas kirjutades "
86
 
"või siis valides menüüst <i>Käsu lisamine</i>.</p><p>Kohandatud malle on "
87
 
"neli tüüpi: <i>vastus</i>, <i>vastus kõigile</i>, <i>edasisaatmine</i> ja "
 
83
"kirjuta selle nimi sisendkasti ja vajuta nupule '+'. Malli kiiremaks "
 
84
"kasutamiseks võib sellele omistada kiirklahvi.</p><p>Kirjamallid toetavad "
 
85
"asendatavaid kohatäitjaid, mida saab malli sisestada kas kirjutades või siis "
 
86
"valides menüüst <i>Käsu lisamine</i>.</p><p>Kohandatud malle on neli tüüpi: "
 
87
"<i>vastus</i>, <i>vastus kõigile</i>, <i>edasisaatmine</i> ja "
88
88
"<i>universaalne</i>, mida sobib kasutada igat laadi toimingutes. "
89
89
"<i>Universaalsele</i> mallile ei saa kiirklahvi omistada.</p></qt>"
90
90
 
91
 
#: customtemplates.cpp:176
 
91
#: customtemplates.cpp:169
92
92
msgctxt "Message->"
93
93
msgid "Unknown"
94
94
msgstr "Tundmatu"
95
95
 
 
96
#: customtemplates.cpp:277
 
97
msgid "A template with same name already exists."
 
98
msgstr "Sama nimega mall on juba olemas."
 
99
 
 
100
#: customtemplates.cpp:277
 
101
msgid "Can not create template"
 
102
msgstr "Malli loomine nurjus"
 
103
 
96
104
#: customtemplatesmenu.cpp:37
97
105
msgid "With Custom Template"
98
106
msgstr "Kohandatud malliga"
105
113
msgid "Reply to All With Custom Template"
106
114
msgstr "Vasta kõigile kohandatud malliga"
107
115
 
108
 
#: customtemplatesmenu.cpp:167 customtemplatesmenu.cpp:173
109
 
#: customtemplatesmenu.cpp:179
 
116
#: customtemplatesmenu.cpp:169 customtemplatesmenu.cpp:175
 
117
#: customtemplatesmenu.cpp:181
110
118
msgid "(no custom templates)"
111
119
msgstr "(kohandatud mallid puuduvad)"
112
120
 
201
209
msgid "Template type"
202
210
msgstr "Malli tüüp"
203
211
 
204
 
#. i18n: file: templateparser.kcfg:11
205
 
#. i18n: ectx: label, entry (StripSignature), group (TemplateParser)
 
212
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:84
 
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList)
206
214
#: rc.cpp:12
207
 
msgid "Remove the signature when replying"
208
 
msgstr "Allkirja eemaldamine vastamisel"
209
 
 
210
 
#. i18n: file: templateparser.kcfg:15
211
 
#. i18n: ectx: label, entry (SmartQuote), group (TemplateParser)
212
 
#: rc.cpp:15
213
 
msgid "Use smart &quoting"
214
 
msgstr "&Tark tsiteerimine"
215
 
 
216
 
#. i18n: file: templateparser.kcfg:21
217
 
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (TemplateParser)
218
 
#: rc.cpp:18
219
 
msgid "Message template for new message"
220
 
msgstr "Uue kirja kirjamall"
221
 
 
222
 
#. i18n: file: templateparser.kcfg:26
223
 
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (TemplateParser)
224
 
#: rc.cpp:21
225
 
msgid "Message template for reply"
226
 
msgstr "Vastuse kirjamall"
227
 
 
228
 
#. i18n: file: templateparser.kcfg:31
229
 
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (TemplateParser)
230
 
#: rc.cpp:24
231
 
msgid "Message template for reply to all"
232
 
msgstr "Kõigile vastamise kirjamall"
233
 
 
234
 
#. i18n: file: templateparser.kcfg:36
235
 
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (TemplateParser)
236
 
#: rc.cpp:27
237
 
msgid "Message template for forward"
238
 
msgstr "Edasisaatmise kirjamall"
239
 
 
240
 
#. i18n: file: templateparser.kcfg:41
241
 
#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (TemplateParser)
242
 
#: rc.cpp:30
243
 
msgid "Quote characters"
244
 
msgstr "Tsitaadimärgid"
245
 
 
246
 
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:81
247
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList)
248
 
#: rc.cpp:38
249
215
msgid "Type"
250
216
msgstr "Tüüp"
251
217
 
252
 
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:86
 
218
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:89
253
219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList)
254
 
#: rc.cpp:41
 
220
#: rc.cpp:15
255
221
msgctxt "Name of the custom template."
256
222
msgid "Name"
257
223
msgstr "Nimi"
258
224
 
259
 
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:117
 
225
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:120
260
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel)
261
 
#: rc.cpp:44
 
227
#: rc.cpp:18
262
228
msgctxt "@label:textbox Recipient mail address"
263
229
msgid "To:"
264
230
msgstr "Saaja:"
265
231
 
266
 
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:124
 
232
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:127
267
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCCLabel)
268
 
#: rc.cpp:47 templateparser.cpp:507
 
234
#: rc.cpp:21 templateparser.cpp:567 templateparser.cpp:568
269
235
msgid "CC:"
270
236
msgstr "Koopia:"
271
237
 
272
 
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:184
 
238
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:187
273
239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType)
274
 
#: rc.cpp:50
 
240
#: rc.cpp:24
275
241
msgctxt "Universal custom template type."
276
242
msgid "Universal"
277
243
msgstr "Universaalne"
278
244
 
279
 
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:189
 
245
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:192
280
246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType)
281
 
#: rc.cpp:53
 
247
#: rc.cpp:27
282
248
msgid "Reply"
283
249
msgstr "Vastus"
284
250
 
285
 
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:194
 
251
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:197
286
252
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType)
287
 
#: rc.cpp:56
 
253
#: rc.cpp:30
288
254
msgid "Reply to All"
289
255
msgstr "Vastus kõigile"
290
256
 
291
 
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:199
 
257
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:202
292
258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType)
293
 
#: rc.cpp:59
 
259
#: rc.cpp:33
294
260
msgctxt "Template type for forwarding messages."
295
261
msgid "Forward"
296
262
msgstr "Edasisaatmine"
297
263
 
298
 
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:207
 
264
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:210
299
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
300
 
#: rc.cpp:62
 
266
#: rc.cpp:36
301
267
msgid "Shortc&ut:"
302
268
msgstr "K&iirklahv:"
303
269
 
304
 
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:226
 
270
#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:229
305
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
306
 
#: rc.cpp:65
 
272
#: rc.cpp:39
307
273
msgid "&Template type:"
308
274
msgstr "Malli &tüüp:"
309
275
 
310
276
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:25
311
277
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplatesConfigurationBase)
312
 
#: rc.cpp:68
 
278
#: rc.cpp:42
313
279
msgctxt "@title:window"
314
280
msgid "Template Configuration"
315
281
msgstr "Mallide seadistused"
316
282
 
317
283
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:67
318
284
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_new)
319
 
#: rc.cpp:71
 
285
#: rc.cpp:45
320
286
msgctxt "@title Message template"
321
287
msgid "New Message"
322
288
msgstr "Uus kiri"
323
289
 
324
290
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:98
325
291
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_reply)
326
 
#: rc.cpp:74
 
292
#: rc.cpp:48
327
293
msgctxt "@title Message template"
328
294
msgid "Reply to Sender"
329
295
msgstr "Saatjale vastamine"
330
296
 
331
297
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:146
332
298
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_reply_all)
333
 
#: rc.cpp:77
 
299
#: rc.cpp:51
334
300
msgctxt "@title Message template"
335
301
msgid "Reply to All / Reply to List"
336
302
msgstr "Kõigile/postiloendisse vastamine"
337
303
 
338
304
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:194
339
305
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_forward)
340
 
#: rc.cpp:80
 
306
#: rc.cpp:54
341
307
msgctxt "@title Message template"
342
308
msgid "Forward Message"
343
309
msgstr "Edasi saadetud kiri"
344
310
 
345
311
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:257
346
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
347
 
#: rc.cpp:83
 
313
#: rc.cpp:57
348
314
msgctxt "@label:textbox Prefix for quoted message lines"
349
315
msgid "&Quote indicator:"
350
316
msgstr "&Tsiteerimise tähis:"
351
317
 
352
318
#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:277
353
319
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit_quote)
354
 
#: rc.cpp:87
 
320
#: rc.cpp:61
355
321
#, no-c-format
356
322
msgctxt "@info:whatsthis"
357
323
msgid ""
375
341
"             </ul></qt>\n"
376
342
"           "
377
343
 
378
 
#: templateparser.cpp:340 templateparser.cpp:373
 
344
#. i18n: file: templateparser.kcfg:11
 
345
#. i18n: ectx: label, entry (StripSignature), group (TemplateParser)
 
346
#: rc.cpp:71
 
347
msgid "Remove the signature when replying"
 
348
msgstr "Allkirja eemaldamine vastamisel"
 
349
 
 
350
#. i18n: file: templateparser.kcfg:15
 
351
#. i18n: ectx: label, entry (SmartQuote), group (TemplateParser)
 
352
#: rc.cpp:74
 
353
msgid "Use smart &quoting"
 
354
msgstr "&Tark tsiteerimine"
 
355
 
 
356
#. i18n: file: templateparser.kcfg:19
 
357
#. i18n: ectx: label, entry (ReplyUsingHtml), group (TemplateParser)
 
358
#: rc.cpp:77
 
359
msgid "Reply using HTML if present"
 
360
msgstr "Vastamisel vajaduse korral HTML-i kasutamine"
 
361
 
 
362
#. i18n: file: templateparser.kcfg:26
 
363
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (TemplateParser)
 
364
#: rc.cpp:80
 
365
msgid "Message template for new message"
 
366
msgstr "Uue kirja kirjamall"
 
367
 
 
368
#. i18n: file: templateparser.kcfg:31
 
369
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (TemplateParser)
 
370
#: rc.cpp:83
 
371
msgid "Message template for reply"
 
372
msgstr "Vastuse kirjamall"
 
373
 
 
374
#. i18n: file: templateparser.kcfg:36
 
375
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (TemplateParser)
 
376
#: rc.cpp:86
 
377
msgid "Message template for reply to all"
 
378
msgstr "Kõigile vastamise kirjamall"
 
379
 
 
380
#. i18n: file: templateparser.kcfg:41
 
381
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (TemplateParser)
 
382
#: rc.cpp:89
 
383
msgid "Message template for forward"
 
384
msgstr "Edasisaatmise kirjamall"
 
385
 
 
386
#. i18n: file: templateparser.kcfg:46
 
387
#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (TemplateParser)
 
388
#: rc.cpp:92
 
389
msgid "Quote characters"
 
390
msgstr "Tsitaadimärgid"
 
391
 
 
392
#: templateparser.cpp:349 templateparser.cpp:385
379
393
#, kde-format
380
394
msgctxt "@info:status"
381
395
msgid "Cannot insert content from file %1: %2"
382
396
msgstr "Sisu lisamine failist %1 ei ole võimalik: %2"
383
397
 
384
 
#: templateparser.cpp:503
 
398
#: templateparser.cpp:557 templateparser.cpp:558
385
399
msgid "To:"
386
400
msgstr "Saaja:"
387
401
 
388
 
#: templateparser.cpp:1068
 
402
#: templateparser.cpp:1254
389
403
#, kde-format
390
404
msgid "Attachment %1"
391
405
msgstr "Manus %1"
392
406
 
393
 
#: templateparser.cpp:1255
 
407
#: templateparser.cpp:1486
394
408
#, kde-format
395
409
msgctxt "@info"
396
410
msgid "Pipe command <command>%1</command> failed."
397
411
msgstr "Toru käsk <command>%1</command> nurjus."
398
412
 
399
 
#: templatesconfiguration.cpp:66
 
413
#: templatesconfiguration.cpp:56
400
414
msgid ""
401
415
"<p>Here you can create and manage templates to use when composing new "
402
416
"messages, replies or forwarded messages.</p><p>The message templates support "
408
422
"kohatäitjaid, pannes need lihtsalt kirja või valides menüüst <i>Käsu "
409
423
"lisamine</i>.</p>"
410
424
 
411
 
#: templatesconfiguration.cpp:73
 
425
#: templatesconfiguration.cpp:64
412
426
msgid ""
413
427
"<p>Templates specified here are folder-specific. They override both global "
414
428
"templates and per-identity templates.</p>"
416
430
"<p>Siin määratud mallid on kaustapõhised. Need tühistavad nii globaalsed "
417
431
"mallid kui ka identiteedipõhised mallid, kui sellised on olemas.</p>"
418
432
 
419
 
#: templatesconfiguration.cpp:78
 
433
#: templatesconfiguration.cpp:69
420
434
msgid ""
421
435
"<p>Templates specified here are identity-specific. They override global "
422
436
"templates, but can be overridden by per-folder templates if they are "
425
439
"<p>Siin määratud mallid on identiteedipõhised. Need tühistavad globaalsed "
426
440
"mallid, kuid neid võivad tühistada kausta mallid, kui sellised on olemas.</p>"
427
441
 
428
 
#: templatesconfiguration.cpp:83
 
442
#: templatesconfiguration.cpp:74
429
443
msgid ""
430
444
"<p>These are global (default) templates. They can be overridden by per-"
431
445
"identity templates or per-folder templates if they are specified.</p>"
433
447
"<p>Siin määratud mallid on globaalsed (vaikimisi). Neid võivad tühistada nii "
434
448
"identiteedi- kui ka kaustapõhised mallid, kui sellised on olemas.</p>"
435
449
 
 
450
#: templatesconfiguration.cpp:319
 
451
msgid ""
 
452
"Use of \"Reply using plain text\" and \"Reply using HTML text\" in pairs is "
 
453
"not correct. Use only one of the aforementioned commands with \" Reply as "
 
454
"Quoted Message command\" as per your need\n"
 
455
"(a)Reply using plain text for quotes to be strictly in plain text\n"
 
456
"(b)Reply using HTML text for quotes being in HTML format if present"
 
457
msgstr ""
 
458
"\"Vastamisel klaarteksti kasutamine\" ja \"Vastamisel HTML-i kasutamine "
 
459
"korraga ei sobi kohe mitte. Kasuta vastavalt vajadusele ainult üht neist "
 
460
"käsu \"Vastamine tsiteerides\" kasutamisel.\n"
 
461
" a) Vastamisel klaarteksti kasutamisel esitatakse tsitaadid ainult "
 
462
"klaartekstina\n"
 
463
"b) Vastamisel HTML-i kasutamisel esitatakse tsitaadid HTML-ina, kui seda on "
 
464
"kasutatud algses kirjas"
 
465
 
436
466
#: templatesinsertcommand.cpp:47
437
467
msgid "Quoted Message Text"
438
468
msgstr "Tsiteeritud kirja tekst"
445
475
msgid "Message Id"
446
476
msgstr "Kirja ID"
447
477
 
448
 
#: templatesinsertcommand.cpp:50 templatesinsertcommand.cpp:80
 
478
#: templatesinsertcommand.cpp:50 templatesinsertcommand.cpp:82
449
479
msgid "Date"
450
480
msgstr "Kuupäev"
451
481
 
452
 
#: templatesinsertcommand.cpp:51 templatesinsertcommand.cpp:81
 
482
#: templatesinsertcommand.cpp:51 templatesinsertcommand.cpp:83
453
483
msgid "Date in Short Format"
454
484
msgstr "Kuupäev lühivormingus"
455
485
 
456
 
#: templatesinsertcommand.cpp:52 templatesinsertcommand.cpp:82
 
486
#: templatesinsertcommand.cpp:52 templatesinsertcommand.cpp:84
457
487
msgid "Date in C Locale"
458
488
msgstr "Kuupäev C lokaadis"
459
489
 
460
 
#: templatesinsertcommand.cpp:53 templatesinsertcommand.cpp:83
 
490
#: templatesinsertcommand.cpp:53 templatesinsertcommand.cpp:85
461
491
msgid "Day of Week"
462
492
msgstr "Nädalapäev"
463
493
 
464
 
#: templatesinsertcommand.cpp:54 templatesinsertcommand.cpp:84
 
494
#: templatesinsertcommand.cpp:54 templatesinsertcommand.cpp:86
465
495
msgid "Time"
466
496
msgstr "Kellaaeg"
467
497
 
468
 
#: templatesinsertcommand.cpp:55 templatesinsertcommand.cpp:85
 
498
#: templatesinsertcommand.cpp:55 templatesinsertcommand.cpp:87
469
499
msgid "Time in Long Format"
470
500
msgstr "Kellaaeg pikas vormingus"
471
501
 
472
 
#: templatesinsertcommand.cpp:56 templatesinsertcommand.cpp:86
 
502
#: templatesinsertcommand.cpp:56 templatesinsertcommand.cpp:88
473
503
msgid "Time in C Locale"
474
504
msgstr "Kellaaeg C lokaadis"
475
505
 
476
 
#: templatesinsertcommand.cpp:57 templatesinsertcommand.cpp:87
 
506
#: templatesinsertcommand.cpp:57 templatesinsertcommand.cpp:89
477
507
msgid "To Field Address"
478
508
msgstr "Kellele-välja aadress"
479
509
 
480
 
#: templatesinsertcommand.cpp:58 templatesinsertcommand.cpp:88
 
510
#: templatesinsertcommand.cpp:58 templatesinsertcommand.cpp:90
481
511
msgid "To Field Name"
482
512
msgstr "Kellele-välja nimi"
483
513
 
484
 
#: templatesinsertcommand.cpp:59 templatesinsertcommand.cpp:89
 
514
#: templatesinsertcommand.cpp:59 templatesinsertcommand.cpp:91
485
515
msgid "To Field First Name"
486
516
msgstr "Kellele-välja eesnimi"
487
517
 
488
 
#: templatesinsertcommand.cpp:60 templatesinsertcommand.cpp:90
 
518
#: templatesinsertcommand.cpp:60 templatesinsertcommand.cpp:92
489
519
msgid "To Field Last Name"
490
520
msgstr "Kellele-välja perekonnanimi"
491
521
 
492
 
#: templatesinsertcommand.cpp:61 templatesinsertcommand.cpp:91
 
522
#: templatesinsertcommand.cpp:61 templatesinsertcommand.cpp:93
493
523
msgid "CC Field Address"
494
524
msgstr "Koopia-välja aadress"
495
525
 
496
 
#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:92
 
526
#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:94
497
527
msgid "CC Field Name"
498
528
msgstr "Koopia-välja nimi"
499
529
 
500
 
#: templatesinsertcommand.cpp:63 templatesinsertcommand.cpp:93
 
530
#: templatesinsertcommand.cpp:63 templatesinsertcommand.cpp:95
501
531
msgid "CC Field First Name"
502
532
msgstr "Koopia-välja eesnimi"
503
533
 
504
 
#: templatesinsertcommand.cpp:64 templatesinsertcommand.cpp:94
 
534
#: templatesinsertcommand.cpp:64 templatesinsertcommand.cpp:96
505
535
msgid "CC Field Last Name"
506
536
msgstr "Koopia-välja perekonnanimi"
507
537
 
508
 
#: templatesinsertcommand.cpp:65 templatesinsertcommand.cpp:95
 
538
#: templatesinsertcommand.cpp:65 templatesinsertcommand.cpp:97
509
539
msgid "From Field Address"
510
540
msgstr "Kellelt-välja aadress"
511
541
 
513
543
msgid "From Field Name"
514
544
msgstr "Kellelt-välja nimi"
515
545
 
516
 
#: templatesinsertcommand.cpp:67 templatesinsertcommand.cpp:97
 
546
#: templatesinsertcommand.cpp:67 templatesinsertcommand.cpp:99
517
547
msgid "From Field First Name"
518
548
msgstr "Kellelt-välja eesnimi"
519
549
 
520
 
#: templatesinsertcommand.cpp:68 templatesinsertcommand.cpp:98
 
550
#: templatesinsertcommand.cpp:68 templatesinsertcommand.cpp:100
521
551
msgid "From Field Last Name"
522
552
msgstr "Kellelt-välja perekonnanimi"
523
553
 
538
568
msgid "Headers as Is"
539
569
msgstr "Päised algkujul"
540
570
 
541
 
#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:100
 
571
#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:102
542
572
msgid "Header Content"
543
573
msgstr "Päise sisu"
544
574
 
545
 
#: templatesinsertcommand.cpp:96
 
575
#: templatesinsertcommand.cpp:75
 
576
msgid "Reply as Quoted Plain Text"
 
577
msgstr "Tsitaadid vastamisel klaartekstina"
 
578
 
 
579
#: templatesinsertcommand.cpp:76
 
580
msgid "Reply as Quoted HTML Text"
 
581
msgstr "Tsitaadid vastamisel HTML-ina"
 
582
 
 
583
#: templatesinsertcommand.cpp:98
546
584
msgid "From field Name"
547
585
msgstr "Kellelt-välja nimi"
548
586
 
549
 
#: templatesinsertcommand.cpp:99
 
587
#: templatesinsertcommand.cpp:101
550
588
msgctxt "Template subject command."
551
589
msgid "Subject"
552
590
msgstr "Teema"
553
591
 
554
 
#: templatesinsertcommand.cpp:106
 
592
#: templatesinsertcommand.cpp:108
555
593
msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text"
556
594
msgstr "Originaalkirja põhiteksti lisamine toru kaudu tsiteeritud tekstina"
557
595
 
558
 
#: templatesinsertcommand.cpp:107
 
596
#: templatesinsertcommand.cpp:109
559
597
msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is"
560
598
msgstr "Originaalkirja põhiteksti lisamine toru kaudu algkujul"
561
599
 
562
 
#: templatesinsertcommand.cpp:108
 
600
#: templatesinsertcommand.cpp:110
563
601
msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is"
564
602
msgstr "Päistega originaalkirja lisamine toru kaudu algkujul"
565
603
 
566
 
#: templatesinsertcommand.cpp:109
 
604
#: templatesinsertcommand.cpp:111
567
605
msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is"
568
606
msgstr "Aktiivse kirja põhiteksti lisamine toru kaudu algkujul"
569
607
 
570
 
#: templatesinsertcommand.cpp:110
 
608
#: templatesinsertcommand.cpp:112
571
609
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
572
610
msgstr "Aktiivse kirja põhiteksti asendamine toru kaudu tulemusega"
573
611
 
574
 
#: templatesinsertcommand.cpp:116
 
612
#: templatesinsertcommand.cpp:118
575
613
msgctxt "Inserts user signature, also known as footer, into message"
576
614
msgid "Signature"
577
615
msgstr "Allkiri"
578
616
 
579
 
#: templatesinsertcommand.cpp:118
 
617
#: templatesinsertcommand.cpp:120
580
618
msgid "Insert File Content"
581
619
msgstr "Faili sisu lisamine"
582
620
 
583
 
#: templatesinsertcommand.cpp:120
 
621
#: templatesinsertcommand.cpp:122
584
622
msgctxt ""
585
623
"All characters, up to and including the next newline, are discarded without "
586
624
"performing any macro expansion"
587
625
msgid "Discard to Next Line"
588
626
msgstr "Kõrvaldamine järgmise reani"
589
627
 
590
 
#: templatesinsertcommand.cpp:121
 
628
#: templatesinsertcommand.cpp:123
591
629
msgid "Template Comment"
592
630
msgstr "Malli kommentaar"
593
631
 
594
 
#: templatesinsertcommand.cpp:122
 
632
#: templatesinsertcommand.cpp:124
595
633
msgid "No Operation"
596
634
msgstr "Toiming puudub"
597
635
 
598
 
#: templatesinsertcommand.cpp:123
 
636
#: templatesinsertcommand.cpp:125
599
637
msgid "Clear Generated Message"
600
638
msgstr "Genereeritud kirja puhastamine"
601
639
 
602
 
#: templatesinsertcommand.cpp:124
 
640
#: templatesinsertcommand.cpp:126
603
641
msgid "Turn Debug On"
604
642
msgstr "Silumise sisselülitamine"
605
643
 
606
 
#: templatesinsertcommand.cpp:125
 
644
#: templatesinsertcommand.cpp:127
607
645
msgid "Turn Debug Off"
608
646
msgstr "Silumise väljalülitamine"
609
647
 
610
 
#: templatesinsertcommand.cpp:148
 
648
#: templatesinsertcommand.cpp:128
 
649
msgid "Cursor position"
 
650
msgstr "Kursori asukoht"
 
651
 
 
652
#: templatesinsertcommand.cpp:129
 
653
msgid "Blank text"
 
654
msgstr "Tühitekst"
 
655
 
 
656
#: templatesinsertcommand.cpp:152
611
657
msgid "&Insert Command"
612
658
msgstr "L&isa käsk"
613
659
 
614
 
#: templatesinsertcommand.cpp:157
 
660
#: templatesinsertcommand.cpp:161
615
661
msgid "Insert Command"
616
662
msgstr "Lisa käsk"
617
663
 
618
 
#: templatesinsertcommand.cpp:160
 
664
#: templatesinsertcommand.cpp:164
619
665
msgid "Original Message"
620
666
msgstr "Originaalkiri"
621
667
 
622
 
#: templatesinsertcommand.cpp:171
 
668
#: templatesinsertcommand.cpp:175
623
669
msgid "Current Message"
624
670
msgstr "Aktiivne kiri"
625
671
 
626
 
#: templatesinsertcommand.cpp:181
 
672
#: templatesinsertcommand.cpp:185
627
673
msgid "Process with External Programs"
628
674
msgstr "Töötlemine välises programmis"
629
675
 
630
 
#: templatesinsertcommand.cpp:191
 
676
#: templatesinsertcommand.cpp:195
631
677
msgctxt "Miscellaneous template commands menu"
632
678
msgid "Miscellaneous"
633
679
msgstr "Muu"