1
# translation of kcm_desktopthemedetails.po to Estonian
2
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008-2009, 2010, 2011.
8
"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:51+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 18:40+0300\n"
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#: desktopthemedetails.cpp:37
26
#: desktopthemedetails.cpp:38
28
msgid "Panel Background"
29
msgstr "Paneeli taust"
31
#: desktopthemedetails.cpp:39
36
#: desktopthemedetails.cpp:40
39
msgstr "Tegumiriba elemendid"
41
#: desktopthemedetails.cpp:41
43
msgid "Widget Background"
46
#: desktopthemedetails.cpp:42
48
msgid "Translucent Background"
49
msgstr "Läbipaistev taust"
51
#: desktopthemedetails.cpp:43
53
msgid "Dialog Background"
54
msgstr "Dialoogi taust"
56
#: desktopthemedetails.cpp:44
61
#: desktopthemedetails.cpp:45
66
#: desktopthemedetails.cpp:46
71
#: desktopthemedetails.cpp:47
74
msgstr "Töölaua vahetaja"
76
#: desktopthemedetails.cpp:48
78
msgid "Run Command Dialog"
79
msgstr "Käsu käivitamise dialoog"
81
#: desktopthemedetails.cpp:49
83
msgid "Shutdown Dialog"
84
msgstr "Sulgemisdialoog"
86
#: desktopthemedetails.cpp:50
91
#: desktopthemedetails.cpp:208
95
#: desktopthemedetails.cpp:209
96
msgid "User customized theme"
97
msgstr "Kasutaja kohandatud teema"
99
#: desktopthemedetails.cpp:241
102
"Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?"
103
msgstr "Teema elemente on muudetud. Kas soovid eemaldada \"%1\" teema?"
105
#: desktopthemedetails.cpp:241 desktopthemedetails.cpp:246
106
#: desktopthemedetails.cpp:249
107
msgid "Remove Desktop Theme"
108
msgstr "Töölauateema eemaldamine"
110
#: desktopthemedetails.cpp:246
111
msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed."
112
msgstr "Vaikimisi töölauateema eemaldamine ei ole lubatud."
114
#: desktopthemedetails.cpp:249
116
msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?"
117
msgstr "Kas tõesti eemaldada teema \"%1\"?"
119
#: desktopthemedetails.cpp:277
121
"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to "
124
"Palun rakenda teema elemendi muudatused (koos uue teema nimega), enne kui "
125
"proovid teemat eksportida."
127
#: desktopthemedetails.cpp:277
128
msgid "Export Desktop Theme"
129
msgstr "Töölauteema eksport"
131
#: desktopthemedetails.cpp:284
132
msgid "Export theme to file"
133
msgstr "Ekspordi teema failina"
135
#: desktopthemedetails.cpp:379
137
msgstr "Teema element"
139
#: desktopthemedetails.cpp:379
143
#: desktopthemedetails.cpp:410
148
#: desktopthemedetails.cpp:413 desktopthemedetails.cpp:439
152
#: desktopthemedetails.cpp:442
154
msgid "Select File to Use for %1"
155
msgstr "Faili valimine elemendi %1 jaoks"
157
#: desktopthemedetails.cpp:485
162
#: desktopthemedetails.cpp:491
165
msgstr "Versioon: %1"
167
#: kcmdesktoptheme.cpp:52
169
"<h1>Desktop Theme</h1>This module allows you to modify the visual appearance "
171
msgstr "<h1>Töölauateema</h1>See moodul võimaldab muuta töölaua väljanägemist."
173
#: kcmdesktoptheme.cpp:67
174
msgid "KCMDesktopTheme"
175
msgstr "KCMDesktopTheme"
177
#: kcmdesktoptheme.cpp:68
178
msgid "KDE Desktop Theme Module"
179
msgstr "KDE töölauteema moodul"
181
#: kcmdesktoptheme.cpp:70
182
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
183
msgstr "(c) 2002: Karol Szwed, Daniel Molkentin"
185
#: kcmdesktoptheme.cpp:72
189
#: kcmdesktoptheme.cpp:73
190
msgid "Daniel Molkentin"
191
msgstr "Daniel Molkentin"
193
#: kcmdesktoptheme.cpp:74
198
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
203
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
205
msgstr "bald@smail.ee"
207
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:26
208
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems)
210
msgid "Desktop Theme Details"
211
msgstr "Töölauateema üksikasjad"
213
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:41
214
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList)
216
msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme"
217
msgstr "Vali element ja kohanda seda sellele teemat omistades"
219
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:44
220
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList)
223
"You can set any theme to any item. The available themes for the item are in "
224
"the dropdown box on the right."
226
"Suvalise teema võib omistada suvalisele elemendile. Elemendi puhul "
227
"saadaolevad teemad on näha paremal asuvas rippmenüüs."
229
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:72
230
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
232
msgid "Enable more options"
233
msgstr "Lisavalikute näitamine"
235
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:75
236
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
239
"This will expand the dialog and give you options to export your custom theme "
240
"as well as to remove a theme."
242
"See avardab dialoogi ning pakub võimalusi eksportida oma kohandatud teema "
243
"või ka teema eemaldada."
245
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:78
246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
251
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:90
252
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
254
msgid "Remove the selected theme"
255
msgstr "Valitud teema eemaldamine"
257
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:93
258
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
261
"Clicking this button will remove the selected theme. You will be asked for "
264
"Sellele nupule klõpsamine eemaldab valitud teema. Sinu käest küsitakse "
267
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:96
268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
271
msgstr "Eemalda teema"
273
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:106
274
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
276
msgid "Save your theme in a zip archive"
277
msgstr "Teema salvestamine zip-arhiivina"
279
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:109
280
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
283
"You can save your theme in a zip archive in order to share it with the "
286
"Oma teema võib salvestada zip-arhiivina, mis lubab seda teistega jagada."
288
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:112
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
291
msgid "Export Theme to File..."
292
msgstr "Ekspordi teema failina..."
294
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:136
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel)
297
msgid "New theme name:"
298
msgstr "Uus teema nimi:"
300
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:149
301
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeName)
303
msgid "Custom theme name"
304
msgstr "Kohandatud teema nimi"
306
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:152
307
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeName)
309
msgid "Give a name to your custom theme."
310
msgstr "Kohandatud teemale nime andmine."
312
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:159
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel)
318
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:172
319
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor)
321
msgid "Custom theme author "
322
msgstr "Kohandatud teema autor "
324
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:175
325
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor)
327
msgid "Enter the author name of your custom theme."
328
msgstr "Kohandatud teema autori nimi."
330
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:182
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel)
336
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:195
337
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion)
339
msgid "Custom theme version number"
340
msgstr "Kohandatud teema versiooninumber"
342
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:198
343
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion)
345
msgid "Enter the version number of your custom theme."
346
msgstr "Kohandatud teema versiooninumber."
348
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:209
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel)
354
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:228
355
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription)
357
msgid "Custom theme description"
358
msgstr "Kohandatud teema kirjeldus"
360
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:231
361
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription)
363
msgid "Enter a description which will explain your custom theme."
364
msgstr "Kohandatud teemat tutvustav kirjeldus."
366
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:250
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
369
msgid "Select theme from above to customize"
370
msgstr "Vali kohandamiseks ülalt teema"
372
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:268
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor)
378
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:284
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName)
384
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:294
385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion)
387
msgid "Theme Version"
388
msgstr "Teema versioon"
390
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:306
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription)
393
msgid "The theme description goes here..."
394
msgstr "Siia käib teema kirjeldus..."
396
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:368
397
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_theme)
399
msgid "Available themes"
400
msgstr "Saadaolevad teemad"
402
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:371
403
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_theme)
406
"Choose a start theme in this list then customize some items below. All less "
407
"important items not listed below will use this start theme."
409
"Vali nimekirjas algusteema ja seejärel kohanda allpool elemente. Kõik "
410
"vähemtähtsamad elemendid, mida seal kirjas pole, kasutavad seda algusteemat."
412
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:21
413
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
418
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:46
419
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton)
421
msgid "Get New Themes..."
422
msgstr "Hangi uusi teemasid..."
424
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:54
425
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
431
#~ "To change your desktop theme to \"%1\", go back to the 'General' tab of "
432
#~ "System Settings; choose 'Appearance', and then 'Style'; and finally "
433
#~ "select \"%2\" from the drop-down list at the top of the window."
435
#~ "Kui soovid, et sinu töölauateema oleks \"%1\", mine tagasi Süsteemi "
436
#~ "seadistuste üldisele kaardile sektsiooni Välimus->Stiil ja vali "
437
#~ "rippmenüüst \"%2\"."
439
#~ msgid "How to Change Desktop Theme"
440
#~ msgstr "Kuidas muuta töölauateemat"
442
#~ msgid "Removal of the active desktop theme is not allowed."
443
#~ msgstr "Aktiivse töölauateema eemaldamine ei ole lubatud."
445
#~ msgid "Unable to save theme."
446
#~ msgstr "Teema salvestamine nurjus."
448
#~ msgid "Unfortunately, this feature is not yet implemented."
449
#~ msgstr "Paraku ei ole see võimalus veel teostatud."