2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4
<!ENTITY kappname "&kwrite;">
5
<!ENTITY package "kdebase">
6
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
7
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
8
> <!-- change language only here -->
11
<book lang="&language;">
15
>&kwrite; käsiraamat</title>
18
>&Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail;</author>
20
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
22
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
23
<othercredit role="developer"
24
>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail; </othercredit>
26
<othercredit role="reviewer"
27
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
29
<othercredit role="translator"
41
>Tõlge eesti keelde</contrib
53
>&Thad.McGinnis;</holder>
59
>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</holder>
61
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</holder>
64
>&FDLNotice;</legalnotice>
73
>&kwrite; on &kde; tekstiredaktor, mis võimaldab redigeerida korraga üht faili akna kohta.</para>
89
<chapter id="introduction">
94
>&kwrite; on enam kui pelgalt &kde; töölaua tekstiredaktor. See on mõeldud programmeerija redaktoriks ning vähemalt osaliselt alternatiivina võimsamatele redaktoritele. Võimalik, et kõige parem on seda kasutada koos &konqueror;i või &dolphin;iga erinevates programmeerimiskeeltes kirja pandud lähtefailide sirvimisel. &kwrite; toimib aga väga hästi ka tavalise tekstiredaktorina. Üks &kwrite; peamisi omadusi on süntaksi värviline esiletõstmine vastavalt programmeerimiskeelele (C/C++, &Java;, Python, Perl, Bash, Modula 2, &HTML; ja Ada). </para>
96
>&kwrite; kasutab ühedokumendiliidest (single document interface, <acronym
98
>), mis võimaldab ühes aknas korraga redigeerida üht faili. </para>
100
>&kwrite; pakub kaht erinevat režiimi: lihtne režiim väga selge liidesega ning täiustatud režiim rohkemate võimaluste ning põhjalikumate menüüdega. Täiustatud režiimi saab sisse lülitada, kui märkida ära valik <link linkend="appearance"
101
>Kogenud kasutaja režiimi (&kde; 3 režiimi) lubamine</link
102
> &kappname;'i seadistustedialoogi kaardil <guilabel
107
<chapter id="on-screen-fundamentals">
109
>Mõned põhitõed</title>
112
>&kwrite; kasutamine on ääretult lihtne. Mitte kellelgi, kes üldse kunagi on tekstiredaktoriga kokku puutunud, ei tohiks see üle jõu käia. </para>
114
<sect1 id="drag-and-drop">
119
>&kwrite; kasutab &kde; lohistamisprotokolli. Faile võib lohistada &kwrite;'i tööaknasse töölaualt, &dolphin;ist või ka mõnest &dolphin;i aknas parajasti avatud &FTP; saidilt. </para>
122
<sect1 id="command-line-options">
124
>Käsurea võtmed</title>
127
>Kuigi &kwrite; käivitatakse arvatavasti üldjuhul &kde; rakenduste menüüst või töölaua ikoonilt, saab selle avada ka terminalist käsurealt. Sellisel juhul saab kasutada mitmeid kasulikke võtmeid. </para>
129
<sect2 id="specify-a-file">
131
>Faili määramine</title>
134
>Konkreetse faili asukohta ja nime määrates saab kasutaja panna &kwrite; seda faili kohe käivitumisel avama (või looma). Selline käsk näeb välja selline:</para>
145
>/home/minu_kodukataloog/docs/minu_fail.txt</replaceable
152
<sect2 id="editing-files-on-the-internet">
154
>Internetis asuva faili määramine</title>
157
>Ülalmainitud meetodit saab kasutada isegi selliste failide avamiseks, mis asuvad internetis (muidugi peab kasutajal parajasti olema ka toimiv ühendus). Seda saab teha umbes sellise käsuga:</para>
168
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README</replaceable>
177
<sect2 id="other-command-line-options">
179
>Muud käsurea võtmed</title>
182
>Kasutada saab järgmisi käsurea abivõtmeid</para>
196
>Näitab peamisi võtmeid, mida käsurea puhul saab kasutada.</para
210
>Näitab võtmeid, mille abil saab muuta &kwrite; ja &Qt; suhtlemist.</para
224
>Näitab võtmeid, millega saab muuta &kwrite; ja &kde; suhtlemist.</para
238
>Näitab kõiki käsurea võtmeid.</para
252
>Näitab terminaliaknas &kwrite; autoreid</para
261
>-v, --version</option
266
>Näitab &Qt;, &kde; ja &kwrite; versiooni. Sama tulemuse annab käsk <userinput
286
>Näitab infot litsentsi kohta.</para>
300
>Loeb dokumendi sisu standardsisendist (stdin). See on samasugune mitmes käsureaprogrammis kasutatava võtmega <option
302
> ning lubab saata näiteks käsu väljundi toru kaudu &kwrite;'ile.</para
313
>kodeering</parameter
320
>&kwrite; kasutab dokumendi jaoks määratud kodeeringut. </para
338
>Liigub dokumendi avamise järel määratud reale. </para
356
>Liigub dokumendi avamise järel määratud veergu. </para
364
<sect1 id="keybindings"
365
> <!--60 shortcuts here and 4.4.63 has 89 lueck
366
missing ctrl+6,7,8,9,T,Home,End
367
ctrl+shift+O,Home,End,PgUp,Left,Right,PgDown
374
>Enamikku kiirklahve saab seadistada <link linkend="settings"
376
> menüü abil. Vaikimisi kasutab &kwrite; järgmisi kiirklahve:</para>
393
>Lülitab lisamis- ja ülekirjutamisrežiimi. Lisamisrežiimis lisatakse iga klaviatuuril sisestatud märk tekstile ning tekstikursorist paremal asuv tekst nihutatakse edasi. Ülekirjutamisrežiimis kirjutab iga sisestatud märk üle tekstikursorist vahetult paremal asuva märgi.</para
399
><keycombo action="simul"
401
>Nool vasakule</keycap
407
>Liigutab kursorit ühe märgi võrra vasakule </para
413
><keycombo action="simul"
415
>Nool paremale</keycap
421
>Liigutab kursorit ühe märgi võrra paremale </para
427
><keycombo action="simul"
435
>Liigutab kursorit ühe rea võrra ülespoole </para
441
><keycombo action="simul"
449
>Liigutab kursorit ühe rea võrra allapoole </para
455
><keycombo action="simul"
463
>Liigutab kursorit ühe lehekülje võrra ülespoole </para
469
><keycombo action="simul"
477
>Eelmine järjehoidja</para
483
><keycombo action="simul"
491
>Liigutab kursorit ühe lehekülje võrra allapoole </para
497
><keycombo action="simul"
505
>Järgmine järjehoidja</para
513
>&Backspace;</keycombo
518
>Kustutab kursorist vasakule jääva märgi </para
533
>Liigutab kursori rea algusesse </para
548
>Liigutab kursori rea lõppu </para
563
>Kustutab kursorist paremale jääva märgi (või suvalise valitud teksti)</para
569
><keycombo action="simul"
570
>&Shift;&Enter;</keycombo
575
>Reavahetuse lisamine, kaasa arvatud aktiivse rea algusmärgid, mis ei ole tähed ega arvud. See on kasulik näiteks kommentaaride kirjutamiseks koodis. Rea <quote
576
>// mingi tekst</quote
577
> lõpus vajuta kiirklahvi ning järgmise rea algusse lisataksegi kohe <quote
579
>. Nii ei ole vaja kommentaaris uut rida alustades endal iga kord kommentaarimärke sisestada.</para
585
><keycombo action="simul"
587
>Nool vasakule</keycap
593
>Märgib teksti ühe märgi võrra vasakule </para
599
><keycombo action="simul"
601
>Nool paremale</keycap
607
>Märgib teksti ühe märgi võrra paremale </para
652
><link linkend="find-again"
669
><link linkend="find-previous"
686
><link linkend="find-selected"
696
>&Ctrl;&Shift;<keycap
703
><link linkend="find-selected-backwards"
704
>Otsi valikut tagasisuunas</link
728
>&Ctrl;&Shift;<keycap
735
>Tühista kõigi valik</para
743
>&Ctrl;&Shift;<keycap
750
>Blokivaliku režiim</para
765
>Määrab järjehoidja</para
780
>Kopeerib märgitud teksti lõikepuhvrisse. </para
803
>&Ctrl;&Shift;<keycap
810
>Kommentaari eemaldamine</para
825
><link linkend="find"
857
>Valiku treppimine</para
865
>&Ctrl;&Shift;<keycap
872
>Valiku tagasitreppimine</para
887
>Ridade ühendamine</para
919
><link linkend="open"
920
>Avab dokumendi</link
936
><link linkend="print"
953
>Väljub - sulgeb redaktori aktiivse koopia </para
968
><link linkend="replace"
985
>Rakendab käsku <link linkend="save"
1012
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1034
>Sõnaalguse suurtähed</para
1049
>Asetab lõikepuhvri teksti tekstikursori asukohta. </para
1064
><link linkend="close"
1081
>Kustutab märgitud teksti ja kopeerib selle lõikepuhvrisse. </para
1096
><link linkend="undo"
1097
>Võtab sooritatud tegevuse tagasi</link
1106
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1113
><link linkend="redo"
1114
>Sooritab viimati tagasi võetud tegevuse uuesti</link
1130
>Kerib ühe kohaliku taseme kokku</para
1138
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1145
>Kerib tipptaseme kokku</para
1160
>Avab ühe kohaliku taseme</para
1168
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1175
>Avab tipptaseme</para
1192
>VI sisestusrežiim</para
1201
>tühikuklahv</keycap
1207
>Käivita koodi lõpetamine</para
1222
><link linkend="reload"
1239
>Ikoonipiirde näitamine/peitmine</para
1254
>Lülitumine käsureale</para
1269
>Voltimismärkide näitamine/peitmine</para
1284
>Dünaamiline reamurdmine</para
1299
>Reanumbrite näitamine/peitmine</para
1308
<chapter id="the-menu-entries">
1310
>Menüükirjed</title>
1313
>Lihtsas ja täiustatud režiimis on menüüd ja nende elemendid omajagu erinevad. Täiustatud režiimi saab sisse lülitada, kui märkida valik <link linkend="appearance"
1314
>Kogenud kasutaja režiimi (&kde; 3 režiimi) lubamine</link
1315
> &kappname;'i seadistustedialoogi kaardil <guilabel
1318
<!-- This is also valid for kates menu file, kate has additional Save All Ctrl+L, Reload All, Close Other, Close All-->
1329
> <keycombo action="simul"
1342
>Avab uue dokumendi redaktori uues ja iseseisvas aknas. </para>
1350
> <keycombo action="simul"
1358
>Ava...</guimenuitem
1364
>Avab &kde; standardse dialoogi <guilabel
1365
>Faili avamine</guilabel
1366
>. Vali failivaates fail, mida soovid avada, ning klõpsa nupule <guibutton
1374
<term id="open-recent">
1379
>Ava hiljutine</guisubmenu
1384
>Siin saab kiiresti avada hiljuti salvestatud dokumente. Sellel menüükäsul klõpsates avaneb alammenüü mõne viimati salvestatud failiga. Mõnel neist klõpsates avaneb see &kappname;'is - kui fail mõistagi on ikka veel samas asukohas ja sama nimega. </para>
1392
> <keycombo action="simul"
1400
>Salvesta</guimenuitem
1405
>Salvestab parajasti avatud dokumendi. Kui see on juba salvestatud, kirjutatakse varasem variant ilma kasutajalt luba küsimata üle. Kui tegemist on uue dokumendi esmakordse salvestamisega, ilmub (allpool kirjeldatav) salvestamisdialoog. </para>
1415
>Salvesta kui...</guimenuitem
1420
>Võimaldab salvestada dokumendi uue nimega. Seda saab teha failidialoogi abil, mida kirjeldati eespool menüükäsu <link linkend="open"
1430
> <keycombo action="simul"
1438
>Laadi uuesti</guimenuitem
1443
>Avab aktiivse faili uuesti kettalt. See on kasuks, kui mõni muu programm või protsess on muutnud faili ajal, mil see oli avatud &kappname;'is. </para>
1451
> <keycombo action="simul"
1459
>Trüki...</guimenuitem
1464
>Avab lihtsa trükkimisdialoogi, mis võimaldab kasutajal määrata, mida, kuhu ja kuidas trükkida. </para>
1468
> <!-- from plugin Exporter -->
1469
<term id="export-as-html">
1474
>Ekspordi HTML-ina</guimenuitem
1479
>Ekspordib faili &HTML;-vormingusse, et seda saaks vaadata näiteks veebis. Seda kirjet näeb ainult siis, kui laaditud on plugin <guilabel
1488
> <keycombo action="simul"
1501
>Selle käsuga saab sulgeda aktiivse faili. Kui selles on salvestamata muudatusi, küsitakse sinu käest, kas salvestada need, enne kui &kappname; faili sulgeb. </para>
1509
> <keycombo action="simul"
1522
>Sulgeb redaktori akna. Kui avatud on enam kui üks &kappname;'i aken, olgu menüükäsuga <guimenuitem
1525
>Uus aken</guimenuitem
1526
>, suletakse ainult käesolev aken. </para>
1535
> <!-- This is also valid for kates menu edit-->
1537
>Menüü Redigeerimine</title>
1544
><keycombo action="simul"
1550
>Redigeerimine</guimenu
1552
>Võta tagasi</guimenuitem
1557
>Sellega saab tühistada või tagasi võtta viimati sooritatud toimingu või operatsiooni. </para>
1563
><anchor id="redo"/><menuchoice
1565
><keycombo action="simul"
1566
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1571
>Redigeerimine</guimenu
1573
>Tee uuesti</guimenuitem
1578
>Tühistab viimati rakendatud tagasivõtmise käsu ja sooritab vastava toimingu uuesti.</para>
1584
><anchor id="cut"/><menuchoice
1586
><keycombo action="simul"
1592
>Redigeerimine</guimenu
1599
>See käsk kustutab parajasti valitud teksti ja asetab selle lõikepuhvrisse. Lõikepuhver on &kde; üks nutikas võimalus, mis tagab taustal töötades võimaluse vahetada andmeid rakenduste vahel.</para>
1605
><anchor id="copy"/><menuchoice
1607
><keycombo action="simul"
1613
>Redigeerimine</guimenu
1615
>Kopeeri</guimenuitem
1620
>Kopeerib parajasti valitud teksti lõikepuhvrisse, kust selle saab seejärel mujale asetada. Lõikepuhver on &kde; üks nutikas võimalus, mis tagab taustal töötades võimaluse vahetada andmeid rakenduste vahel.</para>
1625
><anchor id="paste"/><menuchoice
1627
><keycombo action="simul"
1633
>Redigeerimine</guimenu
1640
>Lisab lõikepuhvri sisu kursori asukohta. Lõikepuhver on &kde; üks nutikas võimalus, mis tagab taustal töötades võimaluse vahetada andmeid rakenduste vahel.</para>
1644
><!-- from plugin Exporter -->
1646
><anchor id="copy-as-html"/><menuchoice
1648
>Redigeerimine</guimenu
1650
>Kopeeri HTML-ina</guimenuitem
1655
>Kopeerib valitud teksti lõikepuhvrisse &HTML;-ina. Seda kirjet näeb ainult siis, kui laaditud on plugin <guilabel
1663
><anchor id="select-all"/><menuchoice
1665
> <keycombo action="simul"
1671
>Redigeerimine</guimenu
1673
>Vali kõik</guimenuitem
1678
>Valib kogu dokumendi. See on kasulik näiteks kogu faili kopeerimisel mõnesse muusse rakendusse.</para>
1684
><anchor id="deselect"/><menuchoice
1686
> <keycombo action="simul"
1687
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1692
>Redigeerimine</guimenu
1694
>Tühista valik</guimenuitem
1699
>Tühistab redaktoris teksti valiku (kui esineb).</para>
1703
><!-- only in power user mode -->
1705
><anchor id="block-selection-mode"/><menuchoice
1707
> <keycombo action="simul"
1708
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1713
>Redigeerimine</guimenu
1715
>Plokivaliku režiim</guimenuitem
1717
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
1720
>Lülitab valikurežiimi. Kui valikurežiim on <guilabel
1722
>, siis saab teha vertikaalseid valikud, s.t. valida näiteks ridades 9 kuni 15 veerud 5 kuni 10. Olekuriba näitab valikurežiimi kehtivat olekut: <guilabel
1730
><!-- only in power user mode -->
1732
><anchor id="vi-input-mode"/><menuchoice
1734
> <keycombo action="simul"
1742
>Redigeerimine</guimenu
1744
>VI sisestusrežiim</guimenuitem
1746
> (Kogenud kasutaja režiimis)</term>
1749
>Lülitub vi sarnasesse modaalsesse redigeerimisrežiimi. Selles on toetatud enamik levinumaid vimi normaalse ja visuaalse režiimi käske ja töövõtteid ning lisaks sellele on kasutada ka vi režiimi olekuriba. Sellel on näha sisestatavad käsud, nende väljund ja aktiivne režiim. Režiimi käitumist saab seadistada &kappname; seadistustedialoogi lehekülje <guilabel
1750
>Redigeerimine</guilabel
1751
> sektsioonis <link linkend="pref-edit-vi-input-mode"
1752
>Vi sisestusrežiim</link
1758
><anchor id="overwrite-mode"/><menuchoice
1760
> <keycombo action="simul"
1766
>Redigeerimine</guimenu
1768
>Ülekirjutamisrežiim</guimenuitem
1773
>Lülitab lisamise ja ülekirjutamise režiimi. Kui režiimiks on <guilabel
1775
>, saab märke lisada kursori asukohta. Kui režiimiks on <guilabel
1776
>ülekirjutamine</guilabel
1777
>, asendatavad kirjutatavad märgid olemasolevad märgid, kui kursor asub mõne märgi ees. Režiimi näeb olekuribal, kus seisab kas <guilabel
1780
>Ülekirjutamine</guilabel
1787
><anchor id="find"/><menuchoice
1789
><keycombo action="simul"
1795
>Redigeerimine</guimenu
1797
>Otsi...</guimenuitem
1802
>See avab redaktoriakna allosas täpsustava otsingu riba. Riba vasakus servas on ikoon selle sulgemiseks, mille kõrval asub tekstikast, kuhu saab sisestada otsingusõna.</para>
1804
>Otsingusõna sisestades hakatakse seda kohe otsima. Kui leitakse vaste, tõstetakse see esile ning kirje enda taust muutub heleroheliseks. Kui otsingusõnale tekstis vastet ei leita, annab sellest märku tekstikasti helepunane taust ning riba paremasse serva ilmuv teade <guilabel
1805
>Ei leitud</guilabel
1808
>Nuppudega <guilabel
1812
> saab hüpata dokumendis vastavalt järgmisele või eelmisele vastele.</para>
1814
>Saab valida, kas otsing on tõstutundlik. Kui valida <guilabel
1815
>Tõstutundlik</guilabel
1816
>, piirdub otsing vastetega, mille kõigi tähtede tähesuurus (väikesed või suured tähed) on täpselt samasugused nagu otsingusõnal. </para>
1818
>Paremas servas asuvale rohelisele noolele klõpsates saab avada võimsa otsimis- ja asendamisriba. </para>
1824
><anchor id="find-again"/><menuchoice
1826
><keycombo action="simul"
1832
>Redigeerimine</guimenu
1834
>Otsi järgmine</guimenuitem
1839
>Kordab viimast otsimisoperatsiooni (kui see on sooritatud) ilma otsinguriba avamata. </para>
1844
<term id="find-previous">
1847
> <keycombo action="simul"
1853
>Redigeerimine</guimenu
1855
>Otsi eelmine</guimenuitem
1860
>Kordab viimast otsimisoperatsiooni (kui see on sooritatud) ilma otsinguriba avamata, kuid otsib dokumendis alguse, mitte lõpu poole. </para>
1866
><anchor id="replace"/><menuchoice
1868
><keycombo action="simul"
1874
>Redigeerimine</guimenu
1876
>Asenda...</guimenuitem
1881
>See käsk avab võimsa otsimis- ja asendamisriba. Riba vasakus servas ülal asub ikoon selle sulgemiseks, mille kõrval paikneb väike tekstikast otsingusõna sisestamiseks.</para>
1883
>Otsingurežiimi saab juhtida rippmenüü valikutega <guilabel
1884
>Lihttekst</guilabel
1886
>Terved sõnad</guilabel
1890
>Regulaaravaldis</guilabel
1893
>Kui valitud on <guilabel
1896
>Regulaaravaldis</guilabel
1897
>, aktiveerub tekstikastide kontekstimenüü allosas menüükirje <guibutton
1899
>, mis lubab lisada otsimis- või asendamismustrisse paojadasid või regulaaravaldisi eelnevalt määratud nimekirjast.</para>
1901
>Nuppudega <guilabel
1905
> saab hüpata dokumendis vastavalt järgmisele või eelmisele vastele.</para>
1907
>Sisesta asendustekst kasti <guilabel
1909
> ja klõpsa nupule <guibutton
1911
> ainult esile tõstetud teksti asendamiseks või <guibutton
1912
>Asenda kõik</guibutton
1913
> otsinguteksti asendamiseks kogu dokumendis. </para>
1915
>Otsimise ja asendamise käitumist saab muuta erinevate valikutega riba allservas. <guilabel
1916
>Tõstutundlik</guilabel
1917
> piirab otsingu sõnadega, mille puhul valitseb täielik vastavus otsingumõistele ka suur- ja väiketähtedes. <guilabel
1918
>Ainult valik</guilabel
1919
> otsib ja asendab ainult aktiivse valiku piires. Nupuga <guilabel
1920
>Otsi kõik</guilabel
1921
> saab esile tõsta kõik dokumendis leiduvad vasted ning ühtlasi näeb väikeses hüpikdialoogis leitud vastete arvu. </para>
1923
>Riba paremas servas asuvale rohelisele noolele klõpsates saab lülituda võimsalt otsimis- ja asendamisribalt tavalisele otsinguribale. </para>
1928
<term id="find-selected">
1931
><keycombo action="simul"
1937
>Redigeerimine</guimenu
1939
>Otsi valikut</guimenuitem
1944
>Otsib valitud teksti järgmist esinemiskohta.</para>
1949
<term id="find-selected-backwards">
1952
><keycombo action="simul"
1953
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1958
>Redigeerimine</guimenu
1960
>Otsi valikut tagasisuunas</guimenuitem
1965
>Otsib valitud teksti eelmist esinemiskohta.</para>
1970
<term id="go-to-line">
1973
> <keycombo action="simul"
1979
>Redigeerimine</guimenu
1981
>Mine reale...</guimenuitem
1986
>Avab akna allservas reale liikumise riba, mille abil saab kursori liigutada dokumendis konkreetsele (numbriga määratavale) reale. Reanumbri saab sisestada vahetult tekstikasti või kasutada selle määramiseks tekstikasti kõrval asuvaid noolenuppe. Üles osutav nool suurendab, alla osutav nool vähendab reanumbrit. Riba saab sulgeda klõpsuga riba vasakus servas asuvale ikoonile. </para>
1992
<sect1 id="view-menu">
1993
<!-- This is also valid for kates menu view, but kate does not have the New Window item -->
1995
>Menüü Vaade</title>
2000
> saab hallata aktiivsele redaktoriakna spetsiifilis seadistusi ning paneele.</para>
2006
<anchor id="view-new-window"/>
2011
>Uus aken</guimenuitem
2016
>Uue akna loomine, milles on avatud aktiivne dokument. Kõik ühes aknas dokumenti tehtavad muudatused kajastuvad kohe ka teises aknas.</para>
2022
><anchor id="view-command-line"/> <menuchoice
2024
><keycombo action="simul"
2032
>Lülita käsureale</guimenuitem
2034
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
2037
>Avab akna allservas Kate komponendi käsurea. Abi nägemiseks anna seal käsk <userinput
2039
>, kõigi käskude nägemiseks <userinput
2040
>help list</userinput
2046
><!-- only in power user mode -->
2048
><anchor id="view-schema"/> <menuchoice
2054
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
2057
>Valib fondiskeemi.</para>
2063
<anchor id="view-dynamic-word-wrap"/>
2066
><keycombo action="simul"
2074
>Dünaamiline reamurdmine</guimenuitem
2079
>Tekstiread murtakse vaate nähtavas servas.</para>
2084
><!-- only in power user mode -->
2086
><anchor id="view-dynamic-word-wrap-indicators"/> <menuchoice
2090
>Dünaamilise reamurdmise märkijad</guisubmenu
2092
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
2095
>Võimaldab määrata, millal ja kuidas dünaamilise reamurdmise märkijaid näidata. Seda saab kasutada ainult siis, kui sisse on lülitatud <guilabel
2096
>Dünaamiline reamurdmine</guilabel
2102
><!-- only in power user mode -->
2104
><anchor id="view-show-static-word-wrap"/> <menuchoice
2108
>Staatilise reamurdmise märkija näitamine</guimenuitem
2110
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
2113
>Lülitab sisse või välja püstjoone näitamise, mis osutab reamurdmise veerule, nagu see on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice
2115
>Seadistused</guimenu
2117
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
2119
> redigeerimise kaardil. See eeldab, et sa kasutad fikseeritud laiusega fonti.</para>
2124
><!-- only in power user mode -->
2126
><anchor id="view-show-icon-border"/> <menuchoice
2128
><keycombo action="simul"
2136
>Ikoonipiirde näitamine</guimenuitem
2138
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
2141
>See on lülitav element, mille märkimine esitab ikoonipiirde aktiivsest redaktorist vasakul, märkimise tühistamine aga kaotab selle.</para>
2147
<anchor id="view-show-line-numbers"/>
2150
><keycombo action="simul"
2158
>Reanumbrite näitamine</guimenuitem
2163
>See on lülitav element, mille märkimine näitab aktiivses redaktoris avatud dokumendist vasakul asuval paneelil reanumbreid, tühistamine aga eemaldab need.</para>
2168
><!-- only in power user mode -->
2170
><anchor id="view-scrollbar-marks"/> <menuchoice
2174
>Kerimisriba märkide näitamine</guisubmenu
2176
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
2179
>Märkimisel näidatakse märke püstisel kerimisribal.</para>
2184
><!-- only in power user mode -->
2186
><anchor id="view-hide-folding-markers"/> <menuchoice
2188
><keycombo action="simul"
2194
>Voltimismärkide näitamine</guimenuitem
2196
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
2199
>Märkimisel peidetakse koodivoltimise märgid.</para>
2204
><!-- only in power user mode -->
2206
><anchor id="view-code-folding"/> <menuchoice
2208
>Koodi voltimine</guisubmenu
2210
> (kogenud kasutajate režiimis) </term>
2217
><keycombo action="simul"
2218
>&Ctrl; &Shift;<keycap
2223
>Ahenda tipptase</guimenuitem
2228
>Kerib kokku kõik dokumendi tipptaseme piirkonnad.</para
2235
><keycombo action="simul"
2236
>&Ctrl; &Shift;<keycap
2241
>Laienda tipptase</guimenuitem
2246
>Avab kõik dokumendi tipptaseme piirkonnad.</para
2253
><keycombo action="simul"
2259
>Ahenda üks kohalik tase</guimenuitem
2264
>Kerib kokku kursorile lähima piirkonna.</para
2271
><keycombo action="simul"
2277
>Laienda üks kohalik tase</guimenuitem
2282
>Avab kursorile lähima piirkonna.</para
2293
>Suurenda fonti</guimenuitem
2298
>Suurendab kasutatava kirja suurust.</para
2306
>Vähenda fonti</guimenuitem
2311
>Vähendab kasutatava kirja suurust.</para
2318
><!-- This is also valid for kates menu bookmarks-->
2320
>Menüü Järjehoidjad</title>
2322
>Seda menüüd näeb ainult siis, kui &kappname; seadistustedialoogi leheküljel <guilabel
2324
> on märgitud valik <link linkend="appearance"
2325
>Kogenud kasutaja režiimi (KDE 3 režiimi) lubamine</link
2330
<term id="set-bookmark">
2333
> <keycombo action="simul"
2339
>Järjehoidjad</guimenu
2341
>Sea järjehoidja</guimenuitem
2346
>Lisab või eemaldab aktiivse dokumendi aktiivse rea järjehoidja (kui järjehoidja on olemas, siis eemaldab, kui mitte, siis lisab). </para>
2351
<term id="clear-bookmarks">
2354
>Järjehoidjad</guimenu
2356
>Kõrvalda kõik järjehoidjad</guimenuitem
2361
>See käsk eemaldab dokumendist kõik järjehoidjad, samuti järjehoidjate nimekirja, mis muidu on näha menüü allosas. </para>
2365
<varlistentry id="bookmarks-previous">
2369
><keycombo action="simul"
2375
>Järjehoidjad</guimenu
2377
>Eelmine</guimenuitem
2382
>Viib kursori antud reast eespool seisva järjehoidja rea algusse. Menüükirje tekst sisaldab ka reanumbrit ja rea teksti algust. See on kasutatav ainult siis, kui reast, millel kursor asub, eespool on mõni järjehoidja.</para
2386
<varlistentry id="bookmarks-next">
2390
><keycombo action="simul"
2396
>Järjehoidjad</guimenu
2398
>Järgmine</guimenuitem
2403
>Viib kursori antud reast tagapool seisva järjehoidja rea algusse. Menüükirje tekst sisaldab ka reanumbrit ja rea teksti algust. See on kasutatav ainult siis, kui reast, millel kursor asub, tagapool on mõni järjehoidja.</para
2410
>Menüü allosas on näha kõik antud dokumendi vaates olemasolevad järjehoidjad. </para>
2414
<!-- This is also valid for kates menu tools, kate has additional items:
2415
Pipe to Terminal, Syncronizise Terminal with Current Document, Focus Terminal at top-->
2418
>Menüü Tööriistad</title>
2423
><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice
2425
>Tööriistad</guimenu
2427
>Kirjutuskaitstud režiim</guimenuitem
2432
>Määrab aktiivsele dokumendile kirjutuskaitstud režiimi. See väldib igasugust teksti lisamist ja dokumendi vorminduse muutmist.</para>
2437
><!-- only in power mode-->
2439
><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice
2441
>Tööriistad</guimenu
2445
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
2448
>Vali aktiivse dokumendi failitüübi skeem. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse failitüübi, mis on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice
2450
>Seadistused</guimenu
2452
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
2454
> failitüüpide kaardil.</para>
2459
><!-- only in power mode-->
2461
><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice
2463
>Tööriistad</guimenu
2465
>Esiletõstmine</guisubmenu
2467
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
2470
>Vali aktiivse dokumendi esiletõstmise skeem. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse esiletõstmise, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice
2472
>Seadistused</guimenu
2474
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
2481
><!-- only in power mode-->
2483
><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice
2485
>Tööriistad</guimenu
2487
>Treppimine</guisubmenu
2489
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
2492
>Vali aktiivse dokumendi treppimise stiil. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse treppimise, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice
2494
>Seadistused</guimenu
2496
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
2504
><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice
2506
>Tööriistad</guimenu
2508
>Kodeering</guisubmenu
2513
>Vali aktiivse dokumendi kodeering. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks vaikekodeeringu, mis on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice
2515
>Seadistused</guimenu
2517
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
2520
>Avamine/Salvestamine</guilabel
2526
><!-- only in power mode-->
2528
><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice
2530
>Tööriistad</guimenu
2532
>Rea lõpp</guisubmenu
2534
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
2537
>Vali aktiivse dokumendi rea lõpu stiil. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks rea lõpu stiili, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice
2539
>Seadistused</guimenu
2541
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
2549
><anchor id="tools-add-byte-mark-order"/><menuchoice
2551
>Tööriistad</guimenu
2553
>Baidijärjestuse lisamine</guisubmenu
2558
>Selle märkimine võimaldab otseselt lisada Unicode'i kodeeringus dokumentidele baidijärjestuse markeri. Baidijärjestuse marker (BOM) on Unicode'i märk, mis annab märku tekstifaili või voo baidijärjestusest. Vaata täpsemalt <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark"
2559
>Byte Order Mark</ulink
2560
> (inglise keeles).</para>
2568
> <keycombo action="simul"
2574
>Tööriistad</guimenu
2576
>Käivita koodi lõpetamine</guimenuitem
2578
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
2581
>Rakendab käsitsi käsulõpetamist, mida tavaliselt tehakse vastava kiirklahviga.</para>
2589
>Tööriistad</guimenu
2591
>Sõnalõpetus</guimenuitem
2593
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
2597
>Kasutatakse tagapool olevaid sõnu</guimenuitem
2598
> (<keycombo action="simul"
2603
>Kasutatakse eespool olevaid sõnu</guimenuitem
2604
> (<keycombo action="simul"
2608
>) lõpetavad parajasti kirjutatava teksti, otsides sarnaseid sõnu kursori asukohast tagasi- või edasisuunas. <guimenuitem
2609
>Shelli lõpetamine</guimenuitem
2610
> avab sobivate vastetega lõpetuskasti.</para>
2618
> <keycombo action="simul"
2619
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2624
>Tööriistad</guimenu
2626
>Automaatne õigekirja kontroll</guimenuitem
2632
>automaatne õigekirja kontrollimine</guimenuitem
2633
> on sisse lülitatud, joonitakse valesti kirjutatud tekst alla kohe kirjutamise ajal.</para>
2639
><anchor id="Spelling..."/><menuchoice
2641
>Tööriistad</guimenu
2643
>Õigekirja kontroll...</guimenuitem
2650
>See käivitab õigekirja kontrollimise programmi, mille eesmärk on aidata leida ja parandada valesti kirjutatud sõnu.</action
2651
> Kirjel klõpsates ilmub kontrollija aken, kus kasutaja saab määrata, mida ja kuidas parandatakse. Dialoogis on üksteise kohal neli põhiosa, mis ülevalt alla on järgmised:</para>
2657
>Tundmatu sõna:</guilabel
2661
>Siin näitab õigekirja kontrollija vigaseks peetavat sõna. See tähendab, et seda sõna ei leidu sõnaraamatus ehk failis, mis sisaldab kõigi korrektseid sõnu, millega võrreldakse redaktori tekstis leiduvaid sõnu.</para
2667
>Asendatakse järgnevaga</guilabel
2671
>Kui kontrollija leiab sõnaraamatust sarnaseid sõnu, näidatakse siin neist esimest. Kasutaja võib pakkumise vastu võtta, kirjutada siia oma variandi või valida allolevast kastist mõne teise pakkumise.</para
2681
>Kui sul on paigaldatud mitu sõnaraamatut, saad siin valida, millist keelt/sõnaraamatut kasutada.</para
2687
>Dialoogi paremas servas on kuus nuppu, millega kasutaja saab juhtida õigekirja kontrollimist. Need on järgmised:</para>
2693
>Lisa sõnaraamatusse</guibutton
2697
>Sellele nupule klõpsates lisatakse kastis <guilabel
2698
>Tundmatu sõna</guilabel
2699
> olev sõna sõnaraamatusse. See tähendab, et edaspidi peab õigekirja kontrollija seda sõna õigesti kirjutatuks.</para
2709
>Siin näitab õigekirja kontrollija tundmatu sõna võimalikke asendusi, kui leiab neid sõnaraamatust. Mõnel soovitusel klõpsates sisestatakse see ülalolevasse kasti <guilabel
2710
>Asendatakse järgnevaga</guilabel
2721
>Sellele nupule klõpsates asendatakse tundmatu sõna sõnaga, mis leidub väljal <guilabel
2722
>Asendatakse järgnevaga</guilabel
2729
>Asenda kõik</guibutton
2733
>Sellele nupule klõpsates ei asendata mitte ainult aktiivne <guilabel
2734
>tundmatu sõna</guilabel
2735
>, vaid sooritatakse sama asendus ka kõigil järgnevatel <guilabel
2736
>tundmatu sõna</guilabel
2737
> esinemiskordadel dokumendis.</para
2743
>Ignoreeri</guibutton
2747
>Sellele klõpsates liigub õigekirja kontrollija järgmise tundmatu sõna juurde ilma praegusega midagi ette võtmata.</para
2753
>Ignoreeri kõiki</guibutton
2757
>Sellele klõpsates ei võeta midagi ette aktiivse <guilabel
2758
>tundmatu sõna</guilabel
2759
>ga ning seda ei võeta vaatluse alla ka edaspidi.</para
2762
>See käib ainult aktiivse kontrollimise kohta. Kui käivitad õigekirja kontrolli kunagi hiljem uuesti, peetakse seda sõna taas vigaseks.</para
2769
>Dialoogi alumises servas asub veel kolm nuppu. Need on järgmised:</para>
2779
>See avab &kde; abikeskuses &kappname;'i käsiraamatu (käesoleva dokumendi).</para
2786
>Lõpetatud</guibutton
2790
>Sellele nupule klõpsates lõpetatakse kontrollimine ja naastakse dokumendi juurde.</para
2801
>Sellele nupule klõpsates lõpetatakse kontrollimine, kõik tehtud muudatused tühistatakse ja naastakse dokumendi juurde.</para
2812
><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
2814
>Tööriistad</guimenu
2816
>Õigekirja kontroll (alates kursorist)...</guimenuitem
2821
>See käivitab õigekirja kontrollimise mitte dokumendi algusest, vaid kursori hetkeasukohast.</para>
2827
><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
2829
>Tööriistad</guimenu
2831
>Valiku õigekirja kontroll...</guimenuitem
2836
>Kontrollib aktiivse valiku õigekirja.</para>
2842
><anchor id="tools-change-dictionary"/><menuchoice
2844
>Tööriistad</guimenu
2846
>Muuda sõnaraamatut</guimenuitem
2851
>Avab redaktori akna allosas rippmenüü kõigi õigekirja kontrollimiseks kasutada olevate sõnaraamatute loendiga. See võimaldab hõlpsasti vahetada õigekirja kontrollimise sõnaraamatut, et näiteks lasta automaatselt kontrollida mõnes teises keeles teksti õigekirja.</para>
2855
<!-- Indent/Inindent no longer in the menu ???, but shortcuts work-->
2858
><anchor id="indent"/><menuchoice
2860
> <keycombo action="simul"
2866
>Tööriistad</guimenu
2868
>Treppimine</guimenuitem
2873
>Suurendab lõigu taanet ühe sammu võrra. Sammu suurus sõltub <link linkend="pref-edit-indent"
2874
>treppimise seadistustest</link
2881
><anchor id="unindent"/><menuchoice
2883
> <keycombo action="simul"
2884
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2889
>Tööriistad</guimenu
2891
>Tagasitreppimine</guimenuitem
2896
>Vähendab lõigu taanet ühe sammu võrra. Sammu suurus sõltub <link linkend="pref-edit-indent"
2897
>treppimise seadistustest</link
2904
><anchor id="cleanindent"/><menuchoice
2906
>Tööriistad</guimenu
2908
>Eemalda treppimine</guimenuitem
2913
>Eemaldab aktiivse valiku või kursori asukoharea treppimise. Treppimise eemaldamisel rakendatakse kogu valitud tekstile sinu valitud treppimise seadistusi.</para>
2919
><anchor id="tools-align"/><menuchoice
2921
>Tööriistad</guimenu
2923
>Joonda</guimenuitem
2928
>Joondab aktiivse rea või valitud read vastavalt treppimise režiimile ja dokumendi treppimise seadistustele.</para>
2933
><!-- only in power mode-->
2937
> <keycombo action="simul"
2943
>Tööriistad</guimenu
2945
>Kommentaar</guimenuitem
2947
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
2950
>Lisab ühe tühiku selle rea algusesse, kus asub tekstikursor, või iga valitud rea algusesse.</para>
2955
><!-- only in power mode-->
2959
> <keycombo action="simul"
2960
>&Ctrl;&Shift;<keycap
2965
>Tööriistad</guimenu
2967
>Kommentaari eemaldamine</guimenuitem
2969
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
2972
>Eemaldab ühe tühiku (kui see on olemas) selle rea algusest, kus asub tekstikursor, või kõigi valitud ridade algusest.</para
2980
> <keycombo action="simul"
2986
>Tööriistad</guimenu
2988
>Suurtähed</guimenuitem
2993
>Muudab valitud teksti või kursori järel asuva tähe suurtäheliseks.</para
3001
> <keycombo action="simul"
3002
>&Ctrl;&Shift;<keycap
3007
>Tööriistad</guimenu
3009
>Väiketähed</guimenuitem
3014
>Muudab valitud teksti või kursori järel asuva tähe väiketäheliseks.</para
3022
> <keycombo action="simul"
3028
>Tööriistad</guimenu
3030
>Suur algustäht</guimenuitem
3035
>Annab valitud teksti sõnadele või aktiivsele sõnale suure algustähe.</para
3043
> <keycombo action="simul"
3049
>Tööriistad</guimenu
3051
>Ühenda read</guimenuitem
3056
>Liidab valitud read või aktiivse rea ja selle järel asuva rea, kasutades eraldajana üht tühimärki. Ühendatud ridade alguses või lõpus olevad tühimärgid eemaldatakse.</para
3064
>Tööriistad</guimenu
3066
>Rakenda reamurdmist</guimenuitem
3071
>Rakendab staatilist reamurdmist kogu dokumendile. See tähendab, et teksti uut rida alustatakse automaatselt kohe pärast seda, kui mingi rida ületab pikkust, mis on määratud kindlaks dialoogi <menuchoice
3073
>Seadistused</guimenu
3075
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
3077
> kaardi Redigeerimine valikuga <guilabel
3078
>Reamurdmise veerg</guilabel
3085
>Kui <link linkend="pref-plugins"
3086
>faili lisamise</link
3087
> plugin on sisse lülitatud, leiab siit lisakirje <guimenuitem
3088
>Lisa fail...</guimenuitem
3090
<!-- Data Tools and Insane HTML (LE) Expansion Ctrl+. when plugins are enabled-->
3093
<sect1 id="settings">
3094
<!-- This is also valid for kates menu settings,
3095
only the items Show Toolbar and Show Statusbar are swapped and Configure kate is the last item-->
3097
>Menüü Seadistused</title>
3102
><anchor id="show-statusbar"/><menuchoice
3104
>Seadistused</guimenu
3106
>Olekuriba näitamine</guimenuitem
3111
>Kui see on lubatud, näidatakse redaktori allservas väikest riba, mis sisaldab infot parajasti avatud dokumendi oleku kohta. Kui see ei ole märgitud, on olekuriba peidetud.</para>
3117
><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice
3119
>Seadistused</guimenu
3121
>Tööriistariba näitamine</guimenuitem
3126
>Kui see on lubatud, näidatakse liigutatavat tööriistariba, kus leiduvad ikoonid sageli kasutatud käskude jaoks. Kui see ei ole lubatud, tööriistariba ei näidata. </para>
3132
><anchor id="show-path"/><menuchoice
3134
>Seadistused</guimenu
3136
>Asukoha näitamine</guimenuitem
3141
>Kui see on lubatud, näidatakse tiitliribal käesoleva dokumendi asukohta failisüsteemis. Kui see ei ole lubatud, asukohta ei näidata.</para>
3147
><anchor id="preferences"/><menuchoice
3149
>Seadistused</guimenu
3151
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
3156
>See menüü avab dialoogi, kus saab kohandada mitmesuguseid <link linkend="pref-dialog"
3164
><anchor id="configure-keybindings"/><menuchoice
3166
>Seadistused</guimenu
3168
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
3173
>See käsk avab dialoogi, kus saab muuta <link linkend="keybindings"
3175
>. Dialoogis on näha käskude (toimingute) loend ja neile omistatud kiirklahvid, alternatiivid ning globaalsed kiirklahvid. Loendi kohal asuv <guilabel
3177
>uväli võimaldab loendit filtreerida. Toimingu valimine &HVNga; klõpsates (olgu siis toimingu nimel või vaikimisi kiirklahvi või alternatiivi lahtril) näitab valitud toimingu all raadionuppe <guilabel
3178
>Vaikeväärtus</guilabel
3180
>Kohandatud</guilabel
3183
>Kiirklahvi omistamiseks või muutmiseks klõpsa nupule <guilabel
3185
>. Selle pealdiseks saab nüüd <guilabel
3187
> ning sa võid vajutada klahvi või klahve, mida soovid uue kiirkorraldusena kasutada.</para>
3189
>Kui näiteks oled valinud loendis <guilabel
3190
>&kde; info</guilabel
3191
>, vajuta klaviatuuril klahve &Ctrl;, &Alt; ja <keycap
3193
>. See tähendab, et kui edaspidi hoiad all klahve &Ctrl; ja &Alt; ning vajutad klahvi <keycap
3195
> (eeldusel muidugi, et kasutad ikka &kappname;'i), avatakse dialoog <guilabel
3196
>&kde; info</guilabel
3199
>Dialoogi allosas olevate nuppudega saab lähtestada kõik kiirklahvid algsetele väärtustele, nende loendi trükkida või loobuda kõigist muudatustest. Klõps nupule <guilabel
3201
> sulgeb dialoogi ja rakendab kõik muudatused. </para>
3207
><anchor id="configure-toolbars"/><menuchoice
3209
>Seadistused</guimenu
3211
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
3216
>See avab dialoogi, kus saab muuta tööriistaribade väljanägemist. Kasutaja saab valida, millised kiirkorralduste ikoonid on tööriistaribal näha ja millised mitte. Vasakul asuvas aknas on nende käskude nimekiri, mida on võimalik tööriistaribale lisada. Paremal asuvas aknas on nende käskude nimekiri, mis juba asuvad tööriistaribal. Nelja nupuga kahe akna vahel on võimalik valikuid seadistada. Paremale osutav noolenupp viib vasakus aknas valitud käsu paremasse aknasse, <abbrev
3218
> lisab tööriistaribale. Vasakule osutav noolenupp teeb täpselt vastupidist, eemaldades parempoolses aknas valitud käsu tööriistaribalt. Üles ja alla osutavate noolenuppudega saab parempoolses aknas muuta käskude järjekorda, mis ühtlasi muudab ikoonide järjekorda tööriistaribal.</para
3228
&help.menu.documentation; </sect1>
3231
<!-- https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=202203
3232
http://kate-editor.org/article/.kateconfig
3233
Where is the proper place for this missing information?
3234
The chapter 8 mentioned in apaku's comment for BR 202203 does not exist
3237
<chapter id="pref-dialog">
3239
>&kappname;'i seadistamine</title>
3242
>Menüükäsk <menuchoice
3244
>Seadistused</guimenu
3246
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
3249
>redaktori seadistamise</guilabel
3250
> dialoogi. Selle abil saab muuta mitmeid rakenduse seadistusi. See, milliseid seadistusi parajasti muuta saab, sõltub sellest, milline kategooria on dialoogi vasakus servas asuvast nimekirjast valitud. Kasti allosas asuva kolme nupu abil saab kasutaja seadistamisprotsessi juhtida. </para>
3251
<!-- This is also valid for kate Editor Component settings, both kwrite and kate use the same katepart-->
3253
>Klõpsuga nupul <guilabel
3255
> saab avada KDE abikeskuse ning klõpsuga nupul <guibutton
3259
> vastavalt seadistusi rakendada ja dialoog sulgeda või need rakendamata jätta ja ikkagi dialoog sulgeda. Allpool kirjeldame lähemalt kategooriaid <guilabel
3262
>Fondid ja värvid</guilabel
3264
>Redigeerimine</guilabel
3266
>Avamine/salvestamine</guilabel
3271
<sect1 id="appearance">
3279
>Reamurdmine</guilabel
3283
<varlistentry id="appearance-settings">
3286
>Dünaamiline reamurdmine</guilabel
3290
>Selle märkimisel murtakse tekstiread akna nähtava osa piiril.</para
3296
>Dünaamilise reamurdmise indikaatorid (kui võimalik)</guilabel
3300
>Siin saab valida, kas dünaamilise reamurdmise indikaatoreid näidatakse või mitte. </para
3306
>Dünaamiliselt murtud ridade joondus taandesügavusele: </guilabel
3310
>See võimaldab joondada dünaamiliselt murtud read püstsuunas esimese rea taandesügavuse järgi. See on abiks koodi või märkekeele muutmisel loetavamaks.</para
3312
>Lisaks saab siin määrata protsendina akna maksimaalse laiuse, mille ületamise korral dünaamiliselt murtud ridu enam püstsuunas ei joondata. Näiteks 50% valimise korral ei joondata ridu, mis on dünaamiliselt murtud kaugemal kui 50% akna laiusest.</para
3329
>Voltimismärkide näitamine (kui võimalik) </guilabel
3333
>Selle märkimisel näitab vaade koodi voltimise tähiseid, kui muidugi koodi voltimine on üldse võimalik.</para
3339
>Ikoonipiirde näitamine </guilabel
3343
>Märkimise korral näeb vasakus servas ikoonipiiret. See näitab näiteks järjehoidjate tähiseid.</para
3349
>Reanumbrite näitamine </guilabel
3353
>Märkimise korral näeb vasakus servas reanumbreid.</para
3359
>Kerimisriba märkide näitamine </guilabel
3363
>Märkimise korral näeb püstisel kerimisribal märke, mis tähistavad näiteks järjehoidjaid.</para
3373
>Järjehoidjate menüü sortimine </guilabel
3377
>Neid valikuid näeb ainult siis, kui järgmises sektsioonis on märgitud valik <guilabel
3378
>Kogenud kasutaja režiimi (&kde; 3 režiimi) lubamine</guilabel
3385
>Positsiooni järgi </guilabel
3389
>Järjehoidjad järjestatakse reanumbrite järgi, millele nad on seatud.</para
3395
>Loomisaja järgi </guilabel
3399
>Uus järjehoidja lisatakse alati teiste järele sõltumata sellest, millisele kohale dokumendis ta osutab.</para
3418
>Kogenud kasutaja režiimi (&kde; 3 režiimi) lubamine </guilabel
3422
>Lülitumine lihtsa ja keerukama režiimi vahel. Selle muutmine mõjutab ainult uusi avatavaid või loodavaid dokumente. &kappname;'i korral on soovitatav rakendus uuesti käivitada.</para
3428
>Treppimisjoonte näitamine </guilabel
3432
>Märkimisel näitab redaktor püstjooni, mis aitavad näha treppimise asukohti.</para
3438
>Valitud sulgude vahemiku esiletõstmine </guilabel
3442
>Sisselülitamisel tõstetakse esile valitud kokkusobivate sulgude vahele jääv osa.</para
3453
<sect1 id="prefcolors">
3455
>Fondid ja värvid</title>
3458
>Siin saab seadistada kõigi värviskeemide kõiki fonte ja värve, samuti luua uusi skeeme või olemasolevaid kustutada. Igal skeemil on oma värvid, fondid ning tavalise ja esiletõstetud teksti stiilid. </para>
3461
>&kappname; on juba ette valinud parajasti aktiivse skeemi. Kui soovid kasutada mõnda muud skeemi, vali see liitkastist <guilabel
3463
>. Nuppudega <guibutton
3467
> saab luua uue skeemi või kustutada olemasoleva.</para>
3469
>Lehekülje allosas saab valida <guilabel
3470
>&kappname;'i vaikeskeemi</guilabel
3473
<sect2 id="prefcolors-colors">
3478
<varlistentry id="prefcolors-colors-text-background">
3481
>Tekstiala taust</guilabel
3487
<varlistentry id="pref-colors-normal-text">
3490
>Tavaline tekst</guilabel
3494
>See on redaktoriala vaikimisi taust ja ühtlasi redaktoriala domineeriv värv.</para
3498
<varlistentry id="pref-colors-selected-text">
3501
>Valitud tekst</guilabel
3505
>See on valitud teksti taust. Vaikimisi on see globaalne valiku värv, mille määravad kindlaks sinu &kde; värviseadistused. </para
3509
<varlistentry id="pref-colors-current-line">
3512
>Aktiivne rida</guilabel
3516
>See on aktiivse rea värv. Kui määrata see mõnevõrra erinevaks tavalise teksti värvist, näed paremini, millisel real parajasti viibid. </para
3520
<varlistentry id="pref-colors-marks">
3523
>Järjehoidja</guilabel
3527
>Selles liitkastis saab määrata mitmesuguste konkreetsete tekstielementide värvi. Siinne värv segatakse vastava rea taustavärviga, nii et rida, milles esineb mitu siinset elementi, võib olla päris kirju. Samu värve kasutatakse ka kerimisriba märkidel, kui nende näitamine on sisse lülitatud.</para
3535
<varlistentry id="prefcolors-colors-other-elements">
3538
>Lisaelemendid</guilabel
3545
>Vasaku piirde taust</guilabel
3549
>Seda märki kasutatakse ikooni-, reanumbrite ja koodivoltimise märkide piirde näitamisel redaktori vasakus servas, kui nende näitamine on sisse lülitatud. </para
3555
>Reanumbrid</guilabel
3559
>Seda värvi kasutatakse reanumbrite näitamiseks vaate vasakus servas, kui nende näitamine on sisse lülitatud.</para
3565
>Sulgude esiletõst</guilabel
3569
>Seda värvi kasutatakse ühtekuuluvate sulgude tausta näitamiseks. </para
3575
>Reamurdmise märkijad</guilabel
3579
>Seda värvi kasutatakse nii püstiselt joondatud dünaamiliselt murtud ridade vasakul pool asuva mustri kui ka staatilise reamurdmise märkija näitamisel.</para
3585
>Tabeldusmärkide ja tühikute märkijad</guilabel
3589
>Seda värvi kasutatakse tühimärkide tähistamiseks. </para
3595
>Kirjaveaga rida</guilabel
3599
>Määrab reale kirjaveale osutava värvi. </para
3609
<sect2 id="prefcolors-fonts">
3613
>Siin saab valida skeemi fondi. Selleks võib olla mis tahes süsteemis saadaolev font, valida saab ka selle vaikesuuruse. Dialoogi allosas näeb näidisteksti, mis võimaldab kohe näha, kas valik vastab sinu maitsele. </para>
3616
<sect2 id="prefcolors-normal-text-styles">
3618
>Tavalise teksti stiilid</title>
3620
>Tavalise teksti stiilid päritakse esiletõstetud teksti stiilidest, mis lubab redaktoril näidata teksti väga ühtlaselt - nii kasutab näiteks kommentaaritekst sama stiili peaaegu kõigis tekstivormingutes, milles &kappname; üldse suudab teksti esile tõsta.</para>
3622
>Nimed stiilide nimekirjas kasutavad nende jaoks määratud stiili, mis lubab kohe näha, milline antud element välja näeb. </para>
3624
>Iga stiili puhul saab määrata üldisi atribuute ning esiplaani ja taustavärvi. Taustavärvi tühistamiseks kasuta hiire parema nupuga klõpsates ilmuvat menüüd.</para>
3627
<sect2 id="prefcolors-highlighting-text-styles">
3629
>Esiletõstetud teksti stiilid</title>
3631
>Siin saab muuta konkreetsete esiletõstu definitsioonide korral kasutatavaid stiile. Redaktor valib juba ette esiletõstu, mida kasutab aktiivne dokument. Mõne muut esiletõstu stiilide muutmiseks vali see stiilide nimekirja kohal asuvast liitkastist <guilabel
3632
>Esiletõst</guilabel
3635
>Nimed stiilide nimekirjas kasutavad nende jaoks määratud stiili, mis lubab kohe näha, milline antud element välja näeb. </para>
3637
>Iga stiili puhul saab määrata üldisi atribuute ning esiplaani ja taustavärvi. Taustavärvi tühistamiseks kasuta hiire parema nupuga klõpsates ilmuvat menüüd. Lisaks näeb, kas stiil vastab vaikimisi stiilile või mitte, ning soovi korral määrata, kas see peab sellele vastama või mitte.</para>
3639
>Kindlasti märkad, et mitmed esiletõstud sisaldavad teisi esiletõste, mida tähistavad rühmad stiilide nimekirjas. Näiteks enamik esiletõste kasutab esiletõstu Alert ning paljud lähtekoodivormingud esiletõstu Doxygen. Nende rühmade värvide muutmine mõjutab aga ainult stiile valitud esiletõstus. </para>
3644
<sect1 id="pref-edit">
3646
>Redigeerimine</title>
3648
<sect2 id="pref-edit-general">
3656
>Tabeldusmärgid</guilabel
3663
>Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel
3667
>Märkimise korral lisab redaktor klahvi 	 vajutamisel kindla arvu tühikuid vastavalt asukohale tekstis ja määratlusele <option
3675
>Tabeldusmärkide esiletõstmine</guilabel
3679
>Sisselülitamise korral näitab &kappname; tabeldusmärke visuaalselt punktidena.</para>
3682
>See tähendab ka seda, et alustava või lõpetava tühimärgi asemel näidatakse punkti. See viga parandatakse &kappname;'i tulevastes versioonides.</para
3687
<term id="pref-tab-width"
3689
>TAB laius</guilabel
3693
>Kui valik <link linkend="pref-word-wrap"
3695
>Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel
3697
> on sisse lülitatud, saab siin kindlaks määrata, mitme tühikuga redaktor tabeldusmärgid automaatselt asendab.</para
3705
<term id="pref-word-wrap"
3707
>Staatiline reamurdmine</guilabel
3711
>Reamurdmine tähendab seda, et redaktor alustab teatud hetkel automaatselt uut rida (murrab senise rea) ja viib kursori uue rea algusse. &kappname; alustab uut rida automaatselt, kui aktiivne rida on saavutanud pikkuse, mille määrab valik <link linkend="pref-wrap-words-at"
3712
>Reamurdmise veerg</link
3718
>Staatilise reamurdmise lubamine</guilabel
3722
>Lülitab staatilise reamurdmise sisse või välja.</para>
3728
>Staatilise reamurdmise märkija näitamine (kui võimalik)</guilabel
3732
>Lülitab sisse või välja püstjoone näitamise, mis osutab reamurdmise veerule, nagu see on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice
3734
>Seadistused</guimenu
3736
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
3738
> redigeerimise kaardil. See eeldab, et sa kasutad fikseeritud laiusega fonti.</para>
3742
<term id="pref-wrap-words-at"
3744
>Reamurdmise veerg</guilabel
3748
>Kui <link linkend="pref-word-wrap"
3749
>staatiline reamurdmine</link
3750
> on sisse lülitatud, saab siin määrata rea pikkuse (märkides), mille saavutamise järel murrab redaktor automaatselt rida.</para>
3767
>Lõputühikud eemaldatakse</guilabel
3771
>Märkimisel eemaldab &kappname; automaatselt tekstiridade lõpust liigsed tühikud.</para
3778
>Lõputühikud tõstetakse esile</guilabel
3782
>Märkimisel tõstab &kappname; esile tekstiridade lõpus paiknevad liigsed tühikud.</para
3789
>Automaatsed sulud</guilabel
3793
>Kui kasutaja sisestab vasakpoolse sulu ([, ( või {), lisab &kappname; automaatselt kursorist paremale vastava parempoolse sulu (}, ) või ]).</para
3800
>Aktiivse rea kopeerimine või lõikamine valiku puudumisel</guilabel
3804
>Kui see on sisse lülitatud ja tekstivalik puudub, sooritatakse kopeerimine ja lõikamine tekstireal, kus kursor tegelikult asub.</para
3811
>Kerimise lubamine üle dokumendi lõpu</guilabel
3815
>See võimaldab kerida üle dokumendi lõpu. Seda saab kasutada näiteks dokumendi allosa püstiseks tsentreerimiseks või selle paigutamiseks aktiivse vaate ülaossa.</para
3825
<sect2 id="pref-edit-cursor-selection">
3827
>Kursor ja valimine</title>
3834
>Tekstikursori liikumine</guilabel
3841
>Nutikas Home ja End</guilabel
3845
>Valimise korral sunnib klahvi Home vajutamine kursori tühimärke eirama ja suunduma rea teksti algusse.</para>
3851
>Kursori üleviimine</guilabel
3855
>Sisselülitamise korral viib liikumine klahvidega <emphasis role="bold"
3856
>Nool vasakule</emphasis
3857
> ja <emphasis role="bold"
3858
>Nool paremale</emphasis
3859
> kursori rea alguses või lõpus viibimisel korral suunduma eelmisele või järgmisele reale, nagu seda teeb enamik redaktoreid.</para
3861
>Kui see ei ole sisse lülitatud, ei saa kursorit küll liigutada rea algusest vasakule, küll aga edasi rea lõpust, mis on abiks eriti programmeerijatele.</para>
3867
>PageUp/PageDown liigutab kursorit</guilabel
3871
>See võimalus muudab kursori käitumist klahvile <keycap
3875
> vajutamisel. Kui see ei ole sisse lülitatud, jätab &kappname; kursori uue teksti näitamisel suhteliselt samale positsioonile. Kui kursor oli näiteks lehekülje keskel, jääb ta ka klahvile vajutades lehekülje keskele (kui just ei jõuta algusesse või lõppu). Kui see on sisse lülitatud, paneb klahvile vajutamine kursori uuel leheküljel liikuma vastavalt nähtava teksti lõppu või algusesse.</para>
3881
>Kursori automaatne tsentreerimine (rida)</guilabel
3885
>Määrab ridade arvu, mida võimaluse korral näidatakse all- ja ülevalpool kursorit.</para>
3895
>Tekstivaliku režiim</guilabel
3902
>Normaalne</guilabel
3906
>Valik kirjutatakse teksti sisestamisel üle ja läheb kaotsi kursori liikumisel.</para>
3916
>Valik jääb alles ka pärast kursori liikumist ja teksti sisestamist.</para>
3926
<sect2 id="pref-edit-indent">
3935
>Treppimise vaikerežiim:</guilabel
3939
>Siin saab valida vaikimisi kasutatava automaatse treppimise režiimi. Väga soovitav on valida siin <userinput
3942
>Tavaline</userinput
3943
> ning määrata failitüübi seadistustes treppimise režiimid erijuhtudeks, näiteks C/C++ koodile või &XML;-ile.</para>
3950
>Treppimise omadused</guilabel
3957
>Treppimise laius:</guilabel
3961
>Treppimise laius tänendab tühikute arvu, mida kasutatakse reale taande andmiseks. Kui lehekülje <guilabel
3962
>Redigeerimine</guilabel
3965
> on märgitud valik <guilabel
3966
>Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel
3967
>, lisatakse 	-märk, kui taane on jagatav tabulaatori laiusega.</para>
3973
>Liigsed tühikud hoitakse alles</guilabel
3977
>Kui see on märkimata, joondab treppimise taseme muutmine rea valikuga <guilabel
3978
>Treppimise laius</guilabel
3979
> määratud laiuse kordse võrra.</para
3985
>Lõikepuhvrist asetatud koodi korral kohandatakse treppimist</guilabel
3989
>Selle märkimisel trepitakse lõikepuhvrist asetatud kood. Menüükäsuga <guimenuitem
3990
>Võta tagasi</guimenuitem
3991
> saab treppimise eemaldada.</para>
4001
>Treppimistoimingud</guilabel
4008
>Backspace rida alustavas tühjas ruumis vähendab treppimist</guilabel
4012
>Sisselülitamisel saab klahviga &Backspace; vähendada taanet, kui kursor asub rida alustavas tühjas ruumis.</para>
4018
>Tabeldusklahvi toiming (kui valik puudub)</guilabel
4022
>Kui soovid, et 	 joondaks aktiivse rea aktiivses koodiblokis nagu Emacsis, muuda 	 toimingu <guimenuitem
4023
>Joonda</guimenuitem
4024
> kiirklahviks. </para>
4029
>Alati siirdutakse järgmisele tabelduskohale</guilabel
4033
>Sisselülitamisel lisab klahv 	 alati tühja ruumi, et jõuda järgmisele tabelduskohale. Kui lehekülje <guilabel
4034
>Redigeerimine</guilabel
4037
> on märgitud valik <guilabel
4038
>Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel
4039
>, lisatakse tühikud, vastasel juhul üks tabeldusmärk.</para>
4045
>Alati suurendatakse treppimistaset</guilabel
4049
>Sisselülitamisel trepib klahv 	 aktiivset rida alati märkide võrra, mis on määratud valikuga <guilabel
4050
>Treppimise laius</guilabel
4058
>Treppimistaset suurendatakse viibimisel rida alustavas tühjas ruumis</guilabel
4062
>Sisselülitamisel annab 	-klahvi kasutamine reale taande või liigub järgmisesse tabelduspositsiooni. Kui lisamispunkt asub rea esimese mittetühimärgist märgi kohal või eespool või kui midagi on valitud, antakse aktiivsele reale taane, mille määrab kindlaks valik <guilabel
4063
>Treppimine laius</guilabel
4064
>. Kui lisamispunkt asub reas pärast esimest mittetühimärki ja midagi pole valitud, lisatakse tühimärk, et jõuda järgmisele tabelduskohale: kui lehekülje <guilabel
4065
>Redigeerimine</guilabel
4068
> on märgitud valik <guilabel
4069
>Tabeldusmärgid asendatakse tühikutega</guilabel
4070
>, lisatakse tühikud, vastasel juhul üks tabeldusmärk.</para>
4085
<sect2 id="pref-edit-autocompletion">
4087
>Automaatne lõpetamine</title>
4099
>Automaatse lõpetamise lubamine</guilabel
4103
>Märkimise korral ilmub kirjutamise ajal automaatselt sõnalõpetuse hüpikkast, mis näitab tekstikirjeid, millega saab lõpetada parajasti kirjutatavat teksti.</para>
4113
>Lõpetatava sõna minimaalne pikkus</guilabel
4117
>Teksti kirjutamise ajal otsib sõnalõpetus dokumendist sobivaid sõnu. Selle valikuga saab määrata minimaalse tähtede arvu, mida on vaja sõnalõpetuse aktiveerimiseks ja lõpetuskasti avamiseks.</para
4125
<sect2 id="pref-edit-vi-input-mode">
4127
>VI sisestusrežiim</title>
4139
>VI sisestusrežiimi kasutamine</guilabel
4143
>Valimisel lubatakse uue vaate avamise korral VI sisestusrežiim. Soovi korral saab menüüst <guilabel
4144
>Redigeerimine</guilabel
4145
> VI sisestusrežiimi alati sisse või välja lülitada.</para>
4151
>VI käsud tühistavad Kate kiirklahvid</guilabel
4155
>Valimisel tühistavad VI käsud &kate; sisseehitatud käsud. Näide: <keycombo action="simul"
4159
>sooritab toimingu uuesti ning tühistab standardtegevuse (otsimis- ja asendamisdialoogi avamine).</para>
4165
>VI režiimi olekuriba peitmine</guilabel
4169
>Vaikimisi kasutatakse VI sisestusrežiimi sisselülitamisel veel üht olekuriba. See näitab kirjutamise ajal käske ning nende käskudega kaasnevaid teateid ja veateateid.</para>
4171
>Selle valiku märkimisel lisaolekuriba peidetakse.</para>
4180
>Klahvide seostamine</guilabel
4184
>Klahvide seostamist kasutatakse vajutatavate klahvide tähenduse muutmiseks. See võimaldab omistada teatavatele klahvidele kindlaid käske või anda teatavate klahvide vajutamisega lausa terve rida käske.</para>
4194
>See lisab rea ette <keycap
4196
>, kui vajutada <keycap
4205
<sect2 id="pref-edit-spellcheck">
4207
>Õigekirja kontroll</title>
4209
>Neid seadistusvalikuid kirjeldatakse Süsteemi seadistuste mooduli <ulink url="help:kcontrol/spellchecking"
4210
>Õigekirja kontroll</ulink
4211
> dokumentatsioonis.</para>
4216
<sect1 id="pref-open-save">
4218
>Avamine/Salvestamine</title>
4220
<sect2 id="pref-open-save-general">
4229
>Faili vorming</guilabel
4237
>Kodeering</guilabel
4241
>Siin saab määrata failide avamisel ja salvestamisel kasutatava standardse kodeeringu, mida kasutatakse juhul, kui seda ei muudeta avamise/salvestamise dialoogis või käsureavõtmega.</para>
4248
>Kodeeringu tuvastamine</guilabel
4252
>Rippmenüüst saab valida sobiva valiku, ka näiteks keelata automaatse tuvastamise või siis valida <guilabel
4253
>Universaalne</guilabel
4254
>, mille korral lülitatatakse automaatse tuvastamine sisse kõigi kodeeringute puhul. Aga et see tuvastab tõenäoliselt ainult utf-8/utf-16 kodeeringu, võib olla mõistlikum valida konkreetne piirkond. Kui faili sisuga ei klapi ei ülal standardsena valitud kodeering, avamis-salvestamisdialoogis määratud kodeering ega käsureal määratud kodeering, siis alustatakse selle tuvastamist.</para>
4261
>Varukodeering</guilabel
4265
>See määrab varukodeeringu, mida püütakse kasutada failide avamisel, kui ülal standardsena valitud kodeering, avamise või salvestamise dialoogis määratud kodeering ega käsureavõtmega määratud kodeering ei sobi faili sisuga. Enne selle kasutamist püütakse kodeering määrata faili algusest baidijärjestuse tähist otsides: kui see leitakse, valitakse õige Unicode'i kodeering, vastasel juhul käivitatakse tuvastamine ja alles kõige lõpuks kasutatakse varukodeeringut.</para>
4276
>See määrab aktiivse dokumendi eelistatud rea lõpu režiimi. Võimalikud valikud on &UNIX;, DOS/&Windows; või Macintosh.</para>
4283
>Automaatne rea lõpu tuvastamine</guilabel
4287
>Märkimisel tuvastab redaktor ise automaatselt rea lõpu tüübi. Esimest leitud rea lõpu tüüpi kasutatakse terves failis.</para>
4294
>Baidijärjestuse tähiste lubamine</guilabel
4298
>Baidijärjestuse tähis on spetsiaalne jada Unicode'i kodeeringus dokumentide alguses. See aitab redaktoril avada tekstidokumendid õiges Unicode'i kodeeringus. Täpsemalt kõneleb sellest <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark"
4299
>Byte Order Mark</ulink
4300
> (inglise keeles).</para>
4311
>Automaatne puhastus avamisel/salvestamisel</guilabel
4318
>Lõputühikud eemaldatakse</guilabel
4322
>Redaktor eemaldab faili avamisel või salvestamisel automaatselt tekstiridade lõpust liigsed tühikud.</para>
4332
<sect2 id="pref-open-save-advanced">
4340
>Kataloogi seadistustefail</guilabel
4347
>Seadistustefaili otsimissügavus</guilabel
4351
>Redaktor otsib &kappname;'i seadistustefaili määratud arvu kataloogitasemeid ülespoole ja laeb sellest seadistused. Täpsemat teavet neist peidetud kataloogiseadistuste failidest leiab artiklist <ulink url="http://kate-editor.org/article/.kateconfig"
4352
>The File .kateconfig</ulink
4363
>Salvestamisel tehakse varukoopia</guilabel
4367
>Salvestamise ajal varukoopia loomise kasutamisel kopeerib &kappname; selle enne muudatuste salvestamist kettale, andes failile nime <prefiks><failinimi><sufiks>. Sufiks on vaikimisi <emphasis role="bold"
4369
> ning prefiks vaikimisi puudub. </para>
4374
>Kohalikest failidest</guilabel
4378
>Märkimisel tehakse salvestamisel varukoopia kohalikest failidest.</para>
4384
>Võrgufailidest</guilabel
4388
>Märkimisel tehakse salvestamisel varukoopia võrgufailidest.</para>
4398
>Varundatud failide nime ette lisatav prefiks.</para>
4408
>Varundatud failide nime järele lisatav sufiks.</para>
4419
<sect2 id="pref-open-save-modes-filetypes">
4421
>Režiimid ja failitüübid</title>
4423
>Sellel leheküljel saab tühistada konkreetsete MIME tüüpidega dokumentide vaikeseadistused. Kui redaktor avab dokumendi, uuritakse, kas see vastab mõnele defineeritud failimaskile või MIME tüübile ning kui vastab, siis rakendatakse antud tüübile määratud muutujad. Kui sobib mitu failitüüpi, kasutatakse seda, millel on kõrgem prioriteet. </para>
4428
>Faili tüüp</guilabel
4432
>Esimeses hüpikkastis näidatakse kõrgeima prioriteediga failitüüpi. Kui leitakse rohkem failitüüpe, on ka need nimekirjas näha.</para>
4441
>Selle nupuga saab luua uue failitüübi. Klõpsamise järel muutuvad allolevad väljad tühjaks ja sa saad need ise vajaliku infoga täita.</para
4451
>Olemasoleva failitüübi eemaldamiseks vali see hüpikkastist ja klõpsa nupule Kustuta.</para
4462
>Aktiivse failitüübi</replaceable
4463
> omadused</guilabel
4467
>Esimeses hüpikkastis näidatakse kõrgeima prioriteediga failitüüpi. Kui leitakse rohkem failitüüpe, on ka need nimekirjas näha.</para>
4476
>See on nimi kujul, nagu seda näidatakse menüüs <menuchoice
4478
>Tööriistad</guimenu
4480
>Failitüübid</guimenuitem
4488
>Sektsioon</guilabel
4492
>See on sektsiooni nimi kujul, nagu seda näidatakse menüüs <menuchoice
4494
>Tööriistad</guimenu
4496
>Failitüübid</guimenuitem
4508
>Selle stringiga saab muuta &kappname;'i seadistusi antud MIME tüübiga failide korral, kasutades selleks &kappname;'i muutujaid. Siin saab määrata peaaegu kõiki asju, näiteks esiletõst, treppimise režiim, kodeering jne.</para
4510
>Kõigi muutujate täieliku nimekirja toob ära käsiraamat.</para
4516
>Esiletõst:</guilabel
4520
>Uue failitüübi loomisel saab selle rippmenüüga valida failitüübi esiletõstmiseks.</para
4527
>Treppimise režiim:</guilabel
4531
>See rippmenüü võimaldab määrata uute dokumentide treppimise režiimi.</para
4538
>Faili laiendid</guilabel
4542
>Metamärke kasutades saab valida faile nime järgi. Tüüpiline metamärgimask kasutab tärni ja faililaiendit, näiteks <filename
4543
>*.txt; *.text</filename
4544
>. String koosneb semikooloniga eraldatud maskide nimekirjast.</para
4550
>MIME tüübid</guilabel
4554
>Avab nõustaja, kust saab valida MIME tüübid.</para
4560
>Prioriteet</guilabel
4564
>Määrab antud failitüübi prioriteedi. Kui fail sobib mitme failitüübiga, kasutatakse seda, millel on kõrgem prioriteet.</para
4573
>Hangi esiletõstu failid...</guibutton
4577
>Sellele nupule klõpsates saab alla laadida uusi või uuendada seniseid süntaksi esiletõstmise definitsioone &kate; veebileheküljelt. </para>
4586
<sect1 id="pref-plugins">
4592
> on näha kõik saadaolevad pluginad ning siin saab märkida, milliseid neist kasutada, milliseid mitte. Klõpsuga nupule <guibutton
4594
> avatakse antud plugina <guilabel
4598
>Plugina märkimise korral saab tarvitada nuppu <guibutton
4599
>Seadista</guibutton
4600
> ning vastavat pluginat seadistada.</para>
4603
>Redaktori komponendi pluginad</title>
4607
>Automaatsulud</guilabel
4611
>Automaatsulgude plugin tühistab &kate; sisemise <quote
4612
>automaatsulgude</quote
4613
> omaduse. See lisab automaatselt lõpetava sulu <keycap
4615
> järgmise rea algusse pärast selle rea lõppu jõudmist, millel seisab alustav sulg <keycap
4617
>, ning klahvi &Enter; vajutamist.</para
4620
<!--http://jakob.petsovits.at/topic/kate-->
4621
<!--Right, it's the automatic insertion of a closing brace ("}") after you ended a line with an opening one ("{"). Kate's standard insertion of parentheses, brackets and braces is simply too obtrusive for me, so even if I tried it several times I always had to disable it again because I can't stand it. So here's how AutoBrace works.
4622
You, the developer, are writing a line of code, and want to open a new block delimited by braces. Looks like this:
4623
If you press Enter and AutoBrace is enabled, it will insert your favorite new brace where it belongs. Looks like this:
4628
>Andmete tööriistad</guilabel
4632
>Võimaldab kasutada andmetööriistu, näiteks tesaurust ja õigekirja kontrolli (kui need on paigaldatud). Andmetööriistad on saadaval ainult siis, kui tekst on valitud või kui hiire parema nupuga klõpsatakse mõne sõna kohal. Kui andmetööriistu ei pakuta isegi siis, kui tekst on valitud, tuleb need paigaldada. Mõned andmetööriistad kuuluvad paketti &koffice;. Kui see plugin on sisse lülitatud ja andmetööriistad paigaldatud, ilmuvad kontekstimenüüsse vastavad lisakirjed.</para
4642
>See käsk võimaldab eksportida aktiivse dokumendi koos kogu esiletõstmise teabega HTML-dokumenti menüükäsu <menuchoice
4646
>Ekspordi HTML-ina</guimenuitem
4648
> abil. Lisaks võib kasutada käsku <menuchoice
4650
>Redigeerimine</guimenu
4652
>Kopeeri HTML-ina</guimenuitem
4654
> valitud teksti kopeerimiseks HTML-ina süsteemi lõikepuhvrisse.</para
4660
>Ikoonilisaja</guilabel
4664
>Ikoonilisaja plugin on mõeldud peamiselt &kde; arendajatele. See lisab redaktori kontekstimenüüsse kirje <guimenuitem
4665
>Lisa KIcon-Code</guimenuitem
4666
>. Valimise korral avatakse &kde; ikoonivalija (mis näitab rakenduste, toimingute jne. ikoone). Sellel klõpsates lisatakse tekstina failinimi ilma laiendita. See on kasulik ainult ikoonide määramiseks &kde; raamistiku kaudu klassi KIcon() abil. </para
4672
>Hullumeelne (mitte ZEN) HTML kodeering (kerge versioon)</guilabel
4676
>Plugin, mis kasutab zen-kodeerimise laadset selektori lõpetamist. Täpsemalt kõneldakse sellest Wikipedias <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Zen_Coding"
4685
>Faili lisamine</guilabel
4689
>See plugin võimaldab lisada kursori asukohta mis tahes loetava faili. Sisselülitamise korral ilmub menüüsse <guimenu
4690
>Tööriistad</guimenu
4691
> lisakirje <guimenuitem
4692
>Faili lisamine</guimenuitem
4696
<!-- not build any longer in kde 4.5
4699
>Python Encoding check</term>
4702
>This plugin is always enabled.
4703
If you are trying to save a python file as non ASCII, without specifying a
4704
correct source encoding line like ⪚ <quote
4705
># -*- coding: utf-8 -*-</quote
4707
a warning dialog pops up and allows you to add a proper source encoding line for the
4708
current encoding to the file.
4715
kdelibs/kate/plugins/ has additional plugins
4716
autobookmark not build, its broken!
4717
timedate not build? plugin is for howto-write-a-plugin purposes!
4720
<!-- Scripts tab ??? empty: Not implemented yet, hidden in 4.4 branch -->
4724
<chapter id="credits">
4726
>Autorid ja litsents</title>
4729
>&kwrite; autoriõigus 2001: &kate; meeskond.</para>
4732
>Aluseks on algupärane &kwrite;, mille autoriõigus 2000: Jochen Wilhelmy <email
4733
>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
4737
>Kaasautorid:</para>
4742
>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</para>
4747
>Michael Bartl <email
4748
>michael.bartl1@chello.at</email
4755
>philip_cpp@my-deja.com</email
4761
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
4767
>newell@proaxis.com</email
4773
>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</para>
4778
>Jochen Wilhelmy <email
4779
>digisnap@cs.tu-berlin.de</email
4785
>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</para>
4790
>&Christian.Gebauer; &Christian.Gebauer.mail;</para>
4795
>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</para>
4801
>glenebob@nwlink.com</email
4807
>Scott Manson <email
4808
>sdmanson@altel.net</email
4814
>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</para>
4819
>Algupärane dokumentatsioon: &Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail; </para>
4822
>Uuendasid: &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; ja &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail; </para>
4825
>Selle &kwrite;'i käsiraamatu versiooni aluse autor on &Cristian.Tibirna; &Cristian.Tibirna.mail; </para>
4828
>Teisendas docbook-vormingusse ja korrigeeris &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
4831
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
4832
>bald@starman.ee</email
4835
&underFDL; &underGPL; </chapter>
4837
&documentation.index;
4842
sgml-namecase-general: t
4843
sgml-namecase-entity: nil
4844
sgml-general-insert-case: lower
4845
sgml-minimize-attributes: nil