~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-et/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/uachangerplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dwhbgzbx5g0fn2eq
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of uachangerplugin.po to Estonian
 
2
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2007.
 
5
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:24+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-11 14:35+0300\n"
 
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
 
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
 
14
"Language: et\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
 
 
21
#: rc.cpp:1
 
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your names"
 
24
msgstr "Marek Laane"
 
25
 
 
26
#: rc.cpp:2
 
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
28
msgid "Your emails"
 
29
msgstr "bald@starman.ee"
 
30
 
 
31
#. i18n: file: uachangerplugin.rc:4
 
32
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
33
#: rc.cpp:5
 
34
msgid "&Tools"
 
35
msgstr "&Tööriistad"
 
36
 
 
37
#. i18n: file: uachangerplugin.rc:8
 
38
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
 
39
#: rc.cpp:8
 
40
msgid "Extra Toolbar"
 
41
msgstr "Ekstratööriistariba"
 
42
 
 
43
#: uachangerplugin.cpp:48
 
44
msgid "Change Browser Identification"
 
45
msgstr "Brauseri identifikaatori muutmine"
 
46
 
 
47
#: uachangerplugin.cpp:64
 
48
msgid "Change Browser &Identification"
 
49
msgstr "Muuda brauseri &identifikaatorit"
 
50
 
 
51
#: uachangerplugin.cpp:135
 
52
msgid "Other"
 
53
msgstr "Muu"
 
54
 
 
55
#: uachangerplugin.cpp:166
 
56
#, kde-format
 
57
msgctxt "%1 = browser version (e.g. 2.0)"
 
58
msgid "Version %1"
 
59
msgstr "Versioon %1"
 
60
 
 
61
#: uachangerplugin.cpp:169
 
62
#, kde-format
 
63
msgctxt "%1 = browser name, %2 = browser version (e.g. Firefox, 2.0)"
 
64
msgid "%1 %2"
 
65
msgstr "%1 %2"
 
66
 
 
67
#: uachangerplugin.cpp:175
 
68
#, kde-format
 
69
msgctxt "%1 = browser version, %2 = platform (e.g. 2.0, Windows XP)"
 
70
msgid "Version %1 on %2"
 
71
msgstr "Versioon %1 %2 platvormil"
 
72
 
 
73
#: uachangerplugin.cpp:178
 
74
#, kde-format
 
75
msgctxt ""
 
76
"%1 = browser name, %2 = browser version, %3 = platform (e.g. Firefox, 2.0, "
 
77
"Windows XP)"
 
78
msgid "%1 %2 on %3"
 
79
msgstr "%1 %2 %3 platvormil"
 
80
 
 
81
#: uachangerplugin.cpp:232
 
82
msgid "Identify As"
 
83
msgstr "Identifitseerimine kui"
 
84
 
 
85
#: uachangerplugin.cpp:234
 
86
msgid "Default Identification"
 
87
msgstr "Vaikeidentifikaator"
 
88
 
 
89
#: uachangerplugin.cpp:264 uachangerplugin.cpp:267
 
90
msgid "Apply to Entire Site"
 
91
msgstr "Rakenda kogu saidile"
 
92
 
 
93
#: uachangerplugin.cpp:269
 
94
msgid "Configure..."
 
95
msgstr "Seadista..."