~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-et/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-runtime/kdebugdialog/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dwhbgzbx5g0fn2eq
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" ?>
2
 
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
3
 
"dtd/kdex.dtd" [
4
 
  <!ENTITY kdebugdialog "<application
5
 
>KDebugDialog</application
6
 
>">
7
 
  <!ENTITY kappname "&kdebugdialog;">
8
 
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
9
 
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
10
 
> <!-- change language only here -->
11
 
  
12
 
  
13
 
]>
14
 
 
15
 
<article lang="&language;">
16
 
<title
17
 
>KDebugDialog</title>
18
 
<articleinfo>
19
 
<authorgroup>
20
 
<author
21
 
>&David.Faure; &David.Faure.mail;</author>
22
 
<othercredit role="translator"
23
 
><firstname
24
 
>Marek</firstname
25
 
><surname
26
 
>Laane</surname
27
 
><affiliation
28
 
><address
29
 
><email
30
 
>bald@starman.ee</email
31
 
></address
32
 
></affiliation
33
 
><contrib
34
 
>Tõlge eesti keelde</contrib
35
 
></othercredit
36
 
37
 
</authorgroup>
38
 
 
39
 
<date
40
 
>2010-02-11</date>
41
 
<releaseinfo
42
 
>1.0 &kde; 4.4</releaseinfo>
43
 
 
44
 
<keywordset>
45
 
<keyword
46
 
>KDE</keyword>
47
 
<keyword
48
 
>KDebugdialog</keyword>
49
 
<keyword
50
 
>Silumine</keyword>
51
 
</keywordset>
52
 
</articleinfo>
53
 
 
54
 
 
55
 
<para
56
 
>&kdebugdialog; on dialoogikast käitusaja diagnostikateadete haldamiseks. Sel on lihtne ja täielik režiim.</para>
57
 
<para
58
 
>Muudatuste tegemiseks peab olema eemaldatud märge kastikese <guilabel
59
 
>Kogu silumisväljundi keelamine</guilabel
60
 
> eest.</para>
61
 
 
62
 
<variablelist>
63
 
<varlistentry>
64
 
<term
65
 
>Lihtne režiim</term>
66
 
<listitem>
67
 
<para
68
 
>Kui käivitada lihtsalt <command
69
 
>kdebugdialog</command
70
 
>, on näha <quote
71
 
>piirkondade</quote
72
 
> nimekiri, mida saab keelata või lubada. Koodis leiduv väljakutse <function
73
 
>kDebug(area)</function
74
 
> näitab midagi väljundis ainult juhul, kui piirkond on lubatute seas.</para>
75
 
 
76
 
<note
77
 
><para
78
 
>Pane tähele, et kWarning, kError ja kFatal ilmuvad alati, siin nende ilmumist või mitteilmumist muuta <emphasis
79
 
>ei saa</emphasis
80
 
>. </para
81
 
></note>
82
 
 
83
 
<para
84
 
>Sisesta otsitav string nimekirja kohal olevasse kasti <guilabel
85
 
>Otsing</guilabel
86
 
>, mis võimaldab filtreerida nimekirjas näidatavat. Nimekirja all olevate nuppudega saab kõik näha olevad elemendid valida või nende valiku tühistada (teisi alasid see ei mõjuta) või muuta silumisväljundit mõne konkreetse elemendi puhul, märkides selle ees oleva kastikese. </para>
87
 
 
88
 
</listitem>
89
 
</varlistentry>
90
 
 
91
 
<varlistentry>
92
 
<term
93
 
>Täielik režiim</term>
94
 
<listitem>
95
 
<para
96
 
>Kui käivitada <command
97
 
>kdebugdialog</command
98
 
> <option
99
 
>--fullmode</option
100
 
>, siis saab iga raskusastme puhul eraldi määrata, mida teha diagnostikateadetega iga silumispiirkonna puhul.</para>
101
 
 
102
 
<para
103
 
>Täisrežiimis tuleb esmalt valida ülal paiknevast rippmenüüst vajalik silumispiirkond.</para>
104
 
 
105
 
<para
106
 
>Sõltumatult saab määrata väljundi erinevat tüüpi teadetele:</para>
107
 
 
108
 
<itemizedlist>
109
 
<listitem
110
 
><para
111
 
><guilabel
112
 
>Info</guilabel
113
 
></para
114
 
></listitem>
115
 
<listitem
116
 
><para
117
 
><guilabel
118
 
>Hoiatus</guilabel
119
 
></para
120
 
></listitem>
121
 
<listitem
122
 
><para
123
 
><guilabel
124
 
>Viga</guilabel
125
 
></para
126
 
></listitem>
127
 
<listitem
128
 
><para
129
 
><guilabel
130
 
>Saatuslik viga</guilabel
131
 
></para
132
 
></listitem>
133
 
</itemizedlist>
134
 
 
135
 
<para
136
 
>Iga tüübi korral saab määrata järgmisi asju:</para>
137
 
 
138
 
<variablelist>
139
 
<varlistentry>
140
 
<term
141
 
><guilabel
142
 
>Väljund:</guilabel
143
 
></term>
144
 
<listitem>
145
 
<para
146
 
>Selles liitkastis saab valida, milline peaks olema teadete väljund. Selleks võib olla <quote
147
 
>Fail</quote
148
 
>, <quote
149
 
>Teatekast</quote
150
 
>, <quote
151
 
>Shell</quote
152
 
> (st. stderr) ja <quote
153
 
>syslog</quote
154
 
>. Palun ära vali otseste fataalsete teadete korral varianti <quote
155
 
>syslog</quote
156
 
>, kui sa ei ole just ise süsteemi administraator. Vaikeväärtus on <quote
157
 
>Shell</quote
158
 
>.</para
159
 
160
 
</listitem>
161
 
</varlistentry>
162
 
 
163
 
<varlistentry>
164
 
<term
165
 
><guilabel
166
 
>Failinimi:</guilabel
167
 
></term>
168
 
<listitem
169
 
><para
170
 
>Seda saab kasutada ainult siis, kui väljundiks on <quote
171
 
>fail</quote
172
 
>, sinna saabki siis kirjutada vajaliku faili nime (selle asukohta tõlgendatakse suhtelisena aktiivse kataloogi suhtes). Vaikimisi on selleks <filename
173
 
>kdebug.dbg</filename
174
 
>.</para>
175
 
</listitem>
176
 
</varlistentry>
177
 
</variablelist>
178
 
 
179
 
<para
180
 
>Eelnevast sõltumatult võib ära märkida ka kasti <guilabel
181
 
>Fataalsete vigade puhul katkestatakse</guilabel
182
 
>. See tähendab, et kui väljundiks on diagnostiline teade raskusastmega <computeroutput
183
 
>KDEBUG_FATAL</computeroutput
184
 
>, katkestab rakendus signaaliga SIGABRT pärast teate väljastamist.</para>
185
 
 
186
 
</listitem>
187
 
</varlistentry>
188
 
</variablelist>
189
 
 
190
 
<para
191
 
>Kui sulged dialoogi klõpsuga nupul <guibutton
192
 
>OK</guibutton
193
 
>, rakendub määratu otsekohe ning salvestatakse faili <filename
194
 
>$<envar
195
 
>KDEHOME</envar
196
 
>/share/config/kdebugrc</filename
197
 
>. Klõpsates nupul <guibutton
198
 
>Loobu</guibutton
199
 
>, tühistatakse muudatused ning kehtima jäävad senised määratlused.</para>
200
 
 
201
 
<para
202
 
>Tänusõnad Kalle Dalheimerile &kdebugdialog;i originaalversiooni kirjutamise eest</para>
203
 
 
204
 
<para
205
 
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
206
 
>bald@smail.ee</email
207
 
></para
208
 
209
 
 
210
 
&underFDL;
211
 
 
212
 
</article>
213
 
<!--
214
 
Local Variables:
215
 
mode: sgml
216
 
sgml-omittag: nil
217
 
sgml-general-insert-case: lower
218
 
sgml-shorttag: t
219
 
End:
220
 
-->
221