2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4
<!ENTITY kdebugdialog "<application
5
>KDebugDialog</application
7
<!ENTITY kappname "&kdebugdialog;">
8
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
9
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
10
> <!-- change language only here -->
15
<article lang="&language;">
21
>&David.Faure; &David.Faure.mail;</author>
22
<othercredit role="translator"
30
>bald@starman.ee</email
34
>Tõlge eesti keelde</contrib
42
>1.0 &kde; 4.4</releaseinfo>
48
>KDebugdialog</keyword>
56
>&kdebugdialog; on dialoogikast käitusaja diagnostikateadete haldamiseks. Sel on lihtne ja täielik režiim.</para>
58
>Muudatuste tegemiseks peab olema eemaldatud märge kastikese <guilabel
59
>Kogu silumisväljundi keelamine</guilabel
68
>Kui käivitada lihtsalt <command
69
>kdebugdialog</command
72
> nimekiri, mida saab keelata või lubada. Koodis leiduv väljakutse <function
73
>kDebug(area)</function
74
> näitab midagi väljundis ainult juhul, kui piirkond on lubatute seas.</para>
78
>Pane tähele, et kWarning, kError ja kFatal ilmuvad alati, siin nende ilmumist või mitteilmumist muuta <emphasis
84
>Sisesta otsitav string nimekirja kohal olevasse kasti <guilabel
86
>, mis võimaldab filtreerida nimekirjas näidatavat. Nimekirja all olevate nuppudega saab kõik näha olevad elemendid valida või nende valiku tühistada (teisi alasid see ei mõjuta) või muuta silumisväljundit mõne konkreetse elemendi puhul, märkides selle ees oleva kastikese. </para>
93
>Täielik režiim</term>
96
>Kui käivitada <command
97
>kdebugdialog</command
100
>, siis saab iga raskusastme puhul eraldi määrata, mida teha diagnostikateadetega iga silumispiirkonna puhul.</para>
103
>Täisrežiimis tuleb esmalt valida ülal paiknevast rippmenüüst vajalik silumispiirkond.</para>
106
>Sõltumatult saab määrata väljundi erinevat tüüpi teadetele:</para>
130
>Saatuslik viga</guilabel
136
>Iga tüübi korral saab määrata järgmisi asju:</para>
146
>Selles liitkastis saab valida, milline peaks olema teadete väljund. Selleks võib olla <quote
152
> (st. stderr) ja <quote
154
>. Palun ära vali otseste fataalsete teadete korral varianti <quote
156
>, kui sa ei ole just ise süsteemi administraator. Vaikeväärtus on <quote
166
>Failinimi:</guilabel
170
>Seda saab kasutada ainult siis, kui väljundiks on <quote
172
>, sinna saabki siis kirjutada vajaliku faili nime (selle asukohta tõlgendatakse suhtelisena aktiivse kataloogi suhtes). Vaikimisi on selleks <filename
173
>kdebug.dbg</filename
180
>Eelnevast sõltumatult võib ära märkida ka kasti <guilabel
181
>Fataalsete vigade puhul katkestatakse</guilabel
182
>. See tähendab, et kui väljundiks on diagnostiline teade raskusastmega <computeroutput
183
>KDEBUG_FATAL</computeroutput
184
>, katkestab rakendus signaaliga SIGABRT pärast teate väljastamist.</para>
191
>Kui sulged dialoogi klõpsuga nupul <guibutton
193
>, rakendub määratu otsekohe ning salvestatakse faili <filename
196
>/share/config/kdebugrc</filename
197
>. Klõpsates nupul <guibutton
199
>, tühistatakse muudatused ning kehtima jäävad senised määratlused.</para>
202
>Tänusõnad Kalle Dalheimerile &kdebugdialog;i originaalversiooni kirjutamise eest</para>
205
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
206
>bald@smail.ee</email
217
sgml-general-insert-case: lower