~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-et/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kde-baseapps/kwrite/menus.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dwhbgzbx5g0fn2eq
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<chapter id="the-menu-entries">
 
2
<title
 
3
>Menüükirjed</title>
 
4
 
 
5
<para
 
6
>Lihtsas ja täiustatud režiimis on menüüd ja nende elemendid omajagu erinevad. Täiustatud režiimi saab sisse lülitada, kui märkida valik <link linkend="appearance"
 
7
>Kogenud kasutaja režiimi (&kde; 3 režiimi) lubamine</link
 
8
> &kappname;'i seadistustedialoogi kaardil <guilabel
 
9
>Välimus</guilabel
 
10
>.</para>
 
11
<!-- This is also valid for kates menu file, kate has additional Save All Ctrl+L, Reload All, Close Other, Close All-->
 
12
<sect1 id="file">
 
13
<title
 
14
>Menüü Fail</title>
 
15
 
 
16
<variablelist>
 
17
 
 
18
<varlistentry>
 
19
<term id="new">
 
20
<menuchoice
 
21
><shortcut
 
22
> <keycombo action="simul"
 
23
>&Ctrl;<keycap
 
24
>N</keycap
 
25
></keycombo
 
26
> </shortcut
 
27
> <guimenu
 
28
>Fail</guimenu
 
29
> <guimenuitem
 
30
>Uus</guimenuitem
 
31
></menuchoice
 
32
></term>
 
33
<listitem>
 
34
<para
 
35
>Avab uue dokumendi redaktori uues ja iseseisvas aknas. </para>
 
36
</listitem>
 
37
</varlistentry>
 
38
 
 
39
<varlistentry>
 
40
<term id="open">
 
41
<menuchoice
 
42
><shortcut
 
43
> <keycombo action="simul"
 
44
>&Ctrl;<keycap
 
45
>O</keycap
 
46
></keycombo
 
47
> </shortcut
 
48
> <guimenu
 
49
>Fail</guimenu
 
50
> <guimenuitem
 
51
>Ava...</guimenuitem
 
52
> </menuchoice>
 
53
</term>
 
54
 
 
55
<listitem>
 
56
<para
 
57
>Avab &kde; standardse dialoogi <guilabel
 
58
>Faili avamine</guilabel
 
59
>. Vali failivaates fail, mida soovid avada, ning klõpsa nupule <guibutton
 
60
>Ava</guibutton
 
61
>.</para>
 
62
 
 
63
</listitem>
 
64
</varlistentry>
 
65
 
 
66
<varlistentry>
 
67
<term id="open-recent">
 
68
<menuchoice
 
69
><guimenu
 
70
>Fail</guimenu
 
71
> <guisubmenu
 
72
>Ava hiljutine</guisubmenu
 
73
> </menuchoice>
 
74
</term>
 
75
<listitem>
 
76
<para
 
77
>Siin saab kiiresti avada hiljuti salvestatud dokumente. Sellel menüükäsul klõpsates avaneb alammenüü mõne viimati salvestatud failiga. Mõnel neist klõpsates avaneb see &kappname;'is - kui fail mõistagi on ikka veel samas asukohas ja sama nimega. </para>
 
78
</listitem>
 
79
</varlistentry>
 
80
 
 
81
<varlistentry>
 
82
<term id="save">
 
83
<menuchoice
 
84
><shortcut
 
85
> <keycombo action="simul"
 
86
>&Ctrl;<keycap
 
87
>S</keycap
 
88
></keycombo
 
89
> </shortcut
 
90
> <guimenu
 
91
>Fail</guimenu
 
92
> <guimenuitem
 
93
>Salvesta</guimenuitem
 
94
> </menuchoice>
 
95
</term>
 
96
<listitem>
 
97
<para
 
98
>Salvestab parajasti avatud dokumendi. Kui see on juba salvestatud, kirjutatakse varasem variant ilma kasutajalt luba küsimata üle. Kui tegemist on uue dokumendi esmakordse salvestamisega, ilmub (allpool kirjeldatav) salvestamisdialoog. </para>
 
99
</listitem>
 
100
</varlistentry>
 
101
 
 
102
<varlistentry>
 
103
<term id="save-as">
 
104
<menuchoice
 
105
><guimenu
 
106
>Fail</guimenu
 
107
> <guimenuitem
 
108
>Salvesta kui...</guimenuitem
 
109
> </menuchoice>
 
110
</term>
 
111
<listitem>
 
112
<para
 
113
>Võimaldab salvestada dokumendi uue nimega. Seda saab teha failidialoogi abil, mida kirjeldati eespool menüükäsu <link linkend="open"
 
114
>Ava</link
 
115
> juures. </para>
 
116
</listitem>
 
117
</varlistentry>
 
118
 
 
119
<varlistentry>
 
120
<term id="reload">
 
121
<menuchoice
 
122
><shortcut
 
123
> <keycombo action="simul"
 
124
><keycap
 
125
>F5</keycap
 
126
></keycombo
 
127
> </shortcut
 
128
> <guimenu
 
129
>Fail</guimenu
 
130
> <guimenuitem
 
131
>Laadi uuesti</guimenuitem
 
132
> </menuchoice>
 
133
</term>
 
134
<listitem>
 
135
<para
 
136
>Avab aktiivse faili uuesti kettalt. See on kasuks, kui mõni muu programm või protsess on muutnud faili ajal, mil see oli avatud &kappname;'is. </para>
 
137
</listitem>
 
138
</varlistentry>
 
139
 
 
140
<varlistentry>
 
141
<term id="print">
 
142
<menuchoice
 
143
><shortcut
 
144
> <keycombo action="simul"
 
145
>&Ctrl;<keycap
 
146
>P</keycap
 
147
></keycombo
 
148
> </shortcut
 
149
> <guimenu
 
150
>Fail</guimenu
 
151
> <guimenuitem
 
152
>Trüki...</guimenuitem
 
153
> </menuchoice>
 
154
</term>
 
155
<listitem>
 
156
<para
 
157
>Avab lihtsa trükkimisdialoogi, mis võimaldab kasutajal määrata, mida, kuhu ja kuidas trükkida. </para>
 
158
</listitem>
 
159
</varlistentry>
 
160
<varlistentry
 
161
> <!-- from plugin Exporter -->
 
162
<term id="export-as-html">
 
163
<menuchoice
 
164
><guimenu
 
165
>Fail</guimenu
 
166
> <guimenuitem
 
167
>Ekspordi HTML-ina</guimenuitem
 
168
> </menuchoice>
 
169
</term>
 
170
<listitem>
 
171
<para
 
172
>Ekspordib faili &HTML;-vormingusse, et seda saaks vaadata näiteks veebis. Seda kirjet näeb ainult siis, kui laaditud on plugin <guilabel
 
173
>Eksport</guilabel
 
174
>. </para>
 
175
</listitem>
 
176
</varlistentry>
 
177
<varlistentry>
 
178
<term id="close">
 
179
<menuchoice
 
180
><shortcut
 
181
> <keycombo action="simul"
 
182
>&Ctrl;<keycap
 
183
>W</keycap
 
184
></keycombo
 
185
> </shortcut
 
186
> <guimenu
 
187
>Fail</guimenu
 
188
> <guimenuitem
 
189
>Sulge</guimenuitem
 
190
> </menuchoice>
 
191
</term>
 
192
<listitem>
 
193
<para
 
194
>Selle käsuga saab sulgeda aktiivse faili. Kui selles on salvestamata muudatusi, küsitakse sinu käest, kas salvestada need, enne kui &kappname; faili sulgeb. </para>
 
195
</listitem>
 
196
</varlistentry>
 
197
 
 
198
<varlistentry>
 
199
<term id="quit">
 
200
<menuchoice
 
201
><shortcut
 
202
> <keycombo action="simul"
 
203
>&Ctrl;<keycap
 
204
>Q</keycap
 
205
></keycombo
 
206
> </shortcut
 
207
> <guimenu
 
208
>Fail</guimenu
 
209
> <guimenuitem
 
210
>Välju</guimenuitem
 
211
> </menuchoice>
 
212
</term>
 
213
<listitem>
 
214
<para
 
215
>Sulgeb redaktori akna. Kui avatud on enam kui üks &kappname;'i aken, olgu menüükäsuga <guimenuitem
 
216
>Uus</guimenuitem
 
217
> või <guimenuitem
 
218
>Uus aken</guimenuitem
 
219
>, suletakse ainult käesolev aken. </para>
 
220
</listitem>
 
221
</varlistentry>
 
222
 
 
223
</variablelist>
 
224
 
 
225
</sect1>
 
226
 
 
227
<sect1 id="edit"
 
228
> <!-- This is also valid for kates menu edit-->
 
229
<title
 
230
>Menüü Redigeerimine</title>
 
231
 
 
232
<variablelist>
 
233
<varlistentry>
 
234
<term id="undo"
 
235
><menuchoice
 
236
><shortcut
 
237
><keycombo action="simul"
 
238
>&Ctrl;<keycap
 
239
>Z</keycap
 
240
></keycombo
 
241
></shortcut
 
242
> <guimenu
 
243
>Redigeerimine</guimenu
 
244
> <guimenuitem
 
245
>Võta tagasi</guimenuitem
 
246
></menuchoice
 
247
></term>
 
248
<listitem>
 
249
<para
 
250
>Sellega saab tühistada või tagasi võtta viimati sooritatud toimingu või operatsiooni. </para>
 
251
</listitem>
 
252
</varlistentry>
 
253
 
 
254
<varlistentry>
 
255
<term
 
256
><anchor id="redo"/><menuchoice
 
257
><shortcut
 
258
><keycombo action="simul"
 
259
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
260
>Z</keycap
 
261
></keycombo
 
262
></shortcut
 
263
> <guimenu
 
264
>Redigeerimine</guimenu
 
265
><guimenuitem
 
266
>Tee uuesti</guimenuitem
 
267
></menuchoice
 
268
></term>
 
269
<listitem>
 
270
<para
 
271
>Tühistab viimati rakendatud tagasivõtmise käsu ja sooritab vastava toimingu uuesti.</para>
 
272
</listitem>
 
273
</varlistentry>
 
274
 
 
275
<varlistentry>
 
276
<term
 
277
><anchor id="cut"/><menuchoice
 
278
><shortcut
 
279
><keycombo action="simul"
 
280
>&Ctrl;<keycap
 
281
>X</keycap
 
282
></keycombo
 
283
></shortcut
 
284
> <guimenu
 
285
>Redigeerimine</guimenu
 
286
> <guimenuitem
 
287
>Lõika</guimenuitem
 
288
></menuchoice
 
289
></term>
 
290
<listitem>
 
291
<para
 
292
>See käsk kustutab parajasti valitud teksti ja asetab selle lõikepuhvrisse. Lõikepuhver on &kde; üks nutikas võimalus, mis tagab taustal töötades võimaluse vahetada andmeid rakenduste vahel.</para>
 
293
</listitem>
 
294
</varlistentry>
 
295
 
 
296
<varlistentry>
 
297
<term
 
298
><anchor id="copy"/><menuchoice
 
299
><shortcut
 
300
><keycombo action="simul"
 
301
>&Ctrl;<keycap
 
302
>C</keycap
 
303
></keycombo
 
304
></shortcut
 
305
> <guimenu
 
306
>Redigeerimine</guimenu
 
307
> <guimenuitem
 
308
>Kopeeri</guimenuitem
 
309
></menuchoice
 
310
></term>
 
311
<listitem>
 
312
<para
 
313
>Kopeerib parajasti valitud teksti lõikepuhvrisse, kust selle saab seejärel mujale asetada. Lõikepuhver on &kde; üks nutikas võimalus, mis tagab taustal töötades võimaluse vahetada andmeid rakenduste vahel.</para>
 
314
</listitem>
 
315
</varlistentry>
 
316
<varlistentry>
 
317
<term
 
318
><anchor id="paste"/><menuchoice
 
319
><shortcut
 
320
><keycombo action="simul"
 
321
>&Ctrl;<keycap
 
322
>V</keycap
 
323
></keycombo
 
324
></shortcut
 
325
> <guimenu
 
326
>Redigeerimine</guimenu
 
327
> <guimenuitem
 
328
>Aseta</guimenuitem
 
329
></menuchoice
 
330
></term>
 
331
<listitem>
 
332
<para
 
333
>Lisab lõikepuhvri sisu kursori asukohta. Lõikepuhver on &kde; üks nutikas võimalus, mis tagab taustal töötades võimaluse vahetada andmeid rakenduste vahel.</para>
 
334
</listitem>
 
335
</varlistentry>
 
336
<varlistentry
 
337
><!-- from plugin Exporter -->
 
338
<term
 
339
><anchor id="copy-as-html"/><menuchoice
 
340
><guimenu
 
341
>Redigeerimine</guimenu
 
342
> <guimenuitem
 
343
>Kopeeri HTML-ina</guimenuitem
 
344
></menuchoice
 
345
></term>
 
346
<listitem>
 
347
<para
 
348
>Kopeerib valitud teksti lõikepuhvrisse &HTML;-ina. Seda kirjet näeb ainult siis, kui laaditud on plugin <guilabel
 
349
>Eksport</guilabel
 
350
>. </para>
 
351
 </listitem>
 
352
</varlistentry>
 
353
 
 
354
<varlistentry>
 
355
<term
 
356
><anchor id="select-all"/><menuchoice
 
357
><shortcut
 
358
> <keycombo action="simul"
 
359
>&Ctrl;<keycap
 
360
>A</keycap
 
361
></keycombo
 
362
></shortcut
 
363
> <guimenu
 
364
>Redigeerimine</guimenu
 
365
> <guimenuitem
 
366
>Vali kõik</guimenuitem
 
367
></menuchoice
 
368
></term>
 
369
<listitem>
 
370
<para
 
371
>Valib kogu dokumendi. See on kasulik näiteks kogu faili kopeerimisel mõnesse muusse rakendusse.</para>
 
372
</listitem>
 
373
</varlistentry>
 
374
 
 
375
<varlistentry>
 
376
<term
 
377
><anchor id="deselect"/><menuchoice
 
378
><shortcut
 
379
> <keycombo action="simul"
 
380
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
381
>A</keycap
 
382
></keycombo
 
383
> </shortcut
 
384
> <guimenu
 
385
>Redigeerimine</guimenu
 
386
><guimenuitem
 
387
>Tühista valik</guimenuitem
 
388
></menuchoice
 
389
></term>
 
390
<listitem>
 
391
<para
 
392
>Tühistab redaktoris teksti valiku (kui esineb).</para>
 
393
</listitem>
 
394
</varlistentry>
 
395
<varlistentry
 
396
><!-- only in power user mode -->
 
397
<term
 
398
><anchor id="block-selection-mode"/><menuchoice
 
399
> <shortcut
 
400
> <keycombo action="simul"
 
401
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
402
>B</keycap
 
403
></keycombo
 
404
> </shortcut
 
405
> <guimenu
 
406
>Redigeerimine</guimenu
 
407
><guimenuitem
 
408
>Plokivaliku režiim</guimenuitem
 
409
></menuchoice
 
410
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
 
411
<listitem>
 
412
<para
 
413
>Lülitab valikurežiimi. Kui valikurežiim on <guilabel
 
414
>BLOKK</guilabel
 
415
>, siis saab teha vertikaalseid valikud, s.t. valida näiteks ridades 9 kuni 15 veerud 5 kuni 10. Olekuriba näitab valikurežiimi kehtivat olekut: <guilabel
 
416
>PLOKK</guilabel
 
417
> või <guilabel
 
418
>RIDA</guilabel
 
419
>.</para>
 
420
</listitem>
 
421
</varlistentry>
 
422
<varlistentry
 
423
><!-- only in power user mode -->
 
424
<term
 
425
><anchor id="vi-input-mode"/><menuchoice
 
426
> <shortcut
 
427
> <keycombo action="simul"
 
428
><keysym
 
429
>Meta</keysym
 
430
>&Ctrl;<keycap
 
431
>V</keycap
 
432
></keycombo
 
433
> </shortcut
 
434
> <guimenu
 
435
>Redigeerimine</guimenu
 
436
><guimenuitem
 
437
>VI sisestusrežiim</guimenuitem
 
438
></menuchoice
 
439
> (Kogenud kasutaja režiimis)</term>
 
440
<listitem>
 
441
<para
 
442
>Lülitub vi sarnasesse modaalsesse redigeerimisrežiimi. Selles on toetatud enamik levinumaid vimi normaalse ja visuaalse režiimi käske ja töövõtteid ning lisaks sellele on kasutada ka vi režiimi olekuriba. Sellel on näha sisestatavad käsud, nende väljund ja aktiivne režiim. Režiimi käitumist saab seadistada &kappname; seadistustedialoogi lehekülje <guilabel
 
443
>Redigeerimine</guilabel
 
444
> sektsioonis <link linkend="pref-edit-vi-input-mode"
 
445
>Vi sisestusrežiim</link
 
446
>.</para>
 
447
</listitem>
 
448
</varlistentry>
 
449
<varlistentry>
 
450
<term
 
451
><anchor id="overwrite-mode"/><menuchoice
 
452
><shortcut
 
453
> <keycombo action="simul"
 
454
><keycap
 
455
>Ins</keycap
 
456
></keycombo
 
457
> </shortcut
 
458
> <guimenu
 
459
>Redigeerimine</guimenu
 
460
> <guimenuitem
 
461
>Ülekirjutamisrežiim</guimenuitem
 
462
></menuchoice
 
463
></term>
 
464
<listitem>
 
465
<para
 
466
>Lülitab lisamise ja ülekirjutamise režiimi. Kui režiimiks on <guilabel
 
467
>lisamine</guilabel
 
468
>, saab märke lisada kursori asukohta. Kui režiimiks on <guilabel
 
469
>ülekirjutamine</guilabel
 
470
>, asendatavad kirjutatavad märgid olemasolevad märgid, kui kursor asub mõne märgi ees. Režiimi näeb olekuribal, kus seisab kas <guilabel
 
471
>Lisamine</guilabel
 
472
> või <guilabel
 
473
>Ülekirjutamine</guilabel
 
474
>.</para>
 
475
</listitem>
 
476
</varlistentry>
 
477
 
 
478
<varlistentry>
 
479
<term
 
480
><anchor id="find"/><menuchoice
 
481
><shortcut
 
482
><keycombo action="simul"
 
483
>&Ctrl;<keycap
 
484
>F</keycap
 
485
></keycombo
 
486
></shortcut
 
487
> <guimenu
 
488
>Redigeerimine</guimenu
 
489
> <guimenuitem
 
490
>Otsi...</guimenuitem
 
491
></menuchoice
 
492
></term>
 
493
<listitem>
 
494
<para
 
495
>See avab redaktoriakna allosas täpsustava otsingu riba. Riba vasakus servas on ikoon selle sulgemiseks, mille kõrval asub tekstikast, kuhu saab sisestada otsingusõna.</para>
 
496
<para
 
497
>Otsingusõna sisestades hakatakse seda kohe otsima. Kui leitakse vaste, tõstetakse see esile ning kirje enda taust muutub heleroheliseks. Kui otsingusõnale tekstis vastet ei leita, annab sellest märku tekstikasti helepunane taust ning riba paremasse serva ilmuv teade <guilabel
 
498
>Ei leitud</guilabel
 
499
>.</para>
 
500
<para
 
501
>Nuppudega <guilabel
 
502
>Järgmine</guilabel
 
503
> ja <guilabel
 
504
>Eelmine</guilabel
 
505
> saab hüpata dokumendis vastavalt järgmisele või eelmisele vastele.</para>
 
506
<para
 
507
>Saab valida, kas otsing on tõstutundlik. Kui valida <guilabel
 
508
>Tõstutundlik</guilabel
 
509
>, piirdub otsing vastetega, mille kõigi tähtede tähesuurus (väikesed või suured tähed) on täpselt samasugused nagu otsingusõnal. </para>
 
510
<para
 
511
>Paremas servas asuvale rohelisele noolele klõpsates saab avada võimsa otsimis- ja asendamisriba. </para>
 
512
</listitem>
 
513
</varlistentry>
 
514
 
 
515
<varlistentry>
 
516
<term
 
517
><anchor id="find-again"/><menuchoice
 
518
><shortcut
 
519
><keycombo action="simul"
 
520
><keycap
 
521
>F3</keycap
 
522
></keycombo
 
523
></shortcut
 
524
> <guimenu
 
525
>Redigeerimine</guimenu
 
526
> <guimenuitem
 
527
>Otsi järgmine</guimenuitem
 
528
></menuchoice
 
529
></term>
 
530
 <listitem>
 
531
<para
 
532
>Kordab viimast otsimisoperatsiooni (kui see on sooritatud) ilma otsinguriba avamata. </para>
 
533
</listitem>
 
534
</varlistentry>
 
535
 
 
536
<varlistentry>
 
537
<term id="find-previous">
 
538
<menuchoice
 
539
><shortcut
 
540
> <keycombo action="simul"
 
541
>&Shift;<keycap
 
542
>F3</keycap
 
543
></keycombo
 
544
> </shortcut
 
545
> <guimenu
 
546
>Redigeerimine</guimenu
 
547
> <guimenuitem
 
548
>Otsi eelmine</guimenuitem
 
549
> </menuchoice>
 
550
</term>
 
551
<listitem>
 
552
<para
 
553
>Kordab viimast otsimisoperatsiooni (kui see on sooritatud) ilma otsinguriba avamata, kuid otsib dokumendis alguse, mitte lõpu poole. </para>
 
554
</listitem>
 
555
</varlistentry>
 
556
 
 
557
<varlistentry>
 
558
<term
 
559
><anchor id="replace"/><menuchoice
 
560
><shortcut
 
561
><keycombo action="simul"
 
562
>&Ctrl;<keycap
 
563
>R</keycap
 
564
></keycombo
 
565
></shortcut
 
566
> <guimenu
 
567
>Redigeerimine</guimenu
 
568
><guimenuitem
 
569
>Asenda...</guimenuitem
 
570
></menuchoice
 
571
></term>
 
572
<listitem>
 
573
<para
 
574
>See käsk avab võimsa otsimis- ja asendamisriba. Riba vasakus servas ülal asub ikoon selle sulgemiseks, mille kõrval paikneb väike tekstikast otsingusõna sisestamiseks.</para>
 
575
<para
 
576
>Otsingurežiimi saab juhtida rippmenüü valikutega <guilabel
 
577
>Lihttekst</guilabel
 
578
>, <guilabel
 
579
>Terved sõnad</guilabel
 
580
>, <guilabel
 
581
>Paojadad</guilabel
 
582
> ja <guilabel
 
583
>Regulaaravaldis</guilabel
 
584
>. </para>
 
585
<para
 
586
>Kui valitud on <guilabel
 
587
>Paojadad</guilabel
 
588
> või <guilabel
 
589
>Regulaaravaldis</guilabel
 
590
>, aktiveerub tekstikastide kontekstimenüü allosas menüükirje <guibutton
 
591
>Lisa...</guibutton
 
592
>, mis lubab lisada otsimis- või asendamismustrisse paojadasid või regulaaravaldisi eelnevalt määratud nimekirjast.</para>
 
593
<para
 
594
>Nuppudega <guilabel
 
595
>Järgmine</guilabel
 
596
> ja <guilabel
 
597
>Eelmine</guilabel
 
598
> saab hüpata dokumendis vastavalt järgmisele või eelmisele vastele.</para>
 
599
<para
 
600
>Sisesta asendustekst kasti <guilabel
 
601
>Asendus</guilabel
 
602
> ja klõpsa nupule <guibutton
 
603
>Asenda</guibutton
 
604
> ainult esile tõstetud teksti asendamiseks või <guibutton
 
605
>Asenda kõik</guibutton
 
606
> otsinguteksti asendamiseks kogu dokumendis. </para>
 
607
<para
 
608
>Otsimise ja asendamise käitumist saab muuta erinevate valikutega riba allservas. <guilabel
 
609
>Tõstutundlik</guilabel
 
610
> piirab otsingu sõnadega, mille puhul valitseb täielik vastavus otsingumõistele ka suur- ja väiketähtedes. <guilabel
 
611
>Ainult valik</guilabel
 
612
> otsib ja asendab ainult aktiivse valiku piires. Nupuga <guilabel
 
613
>Otsi kõik</guilabel
 
614
> saab esile tõsta kõik dokumendis leiduvad vasted ning ühtlasi näeb väikeses hüpikdialoogis leitud vastete arvu. </para>
 
615
<para
 
616
>Riba paremas servas asuvale rohelisele noolele klõpsates saab lülituda võimsalt otsimis- ja asendamisribalt tavalisele otsinguribale. </para>
 
617
</listitem>
 
618
</varlistentry>
 
619
 
 
620
<varlistentry>
 
621
<term id="find-selected">
 
622
<menuchoice
 
623
><shortcut
 
624
><keycombo action="simul"
 
625
>&Ctrl;<keycap
 
626
>H</keycap
 
627
></keycombo
 
628
></shortcut
 
629
> <guimenu
 
630
>Redigeerimine</guimenu
 
631
> <guimenuitem
 
632
>Otsi valikut</guimenuitem
 
633
></menuchoice
 
634
></term>
 
635
<listitem>
 
636
<para
 
637
>Otsib valitud teksti järgmist esinemiskohta.</para>
 
638
</listitem>
 
639
</varlistentry>
 
640
 
 
641
<varlistentry>
 
642
<term id="find-selected-backwards">
 
643
<menuchoice
 
644
><shortcut
 
645
><keycombo action="simul"
 
646
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
647
>H</keycap
 
648
></keycombo
 
649
></shortcut
 
650
> <guimenu
 
651
>Redigeerimine</guimenu
 
652
> <guimenuitem
 
653
>Otsi valikut tagasisuunas</guimenuitem
 
654
></menuchoice
 
655
></term>
 
656
<listitem>
 
657
<para
 
658
>Otsib valitud teksti eelmist esinemiskohta.</para>
 
659
</listitem>
 
660
</varlistentry>
 
661
 
 
662
<varlistentry>
 
663
<term id="go-to-line">
 
664
<menuchoice
 
665
><shortcut
 
666
> <keycombo action="simul"
 
667
>&Ctrl;<keycap
 
668
>G</keycap
 
669
></keycombo
 
670
> </shortcut
 
671
> <guimenu
 
672
>Redigeerimine</guimenu
 
673
> <guimenuitem
 
674
>Mine reale...</guimenuitem
 
675
></menuchoice
 
676
></term>
 
677
<listitem>
 
678
<para
 
679
>Avab akna allservas reale liikumise riba, mille abil saab kursori liigutada dokumendis konkreetsele (numbriga määratavale) reale. Reanumbri saab sisestada vahetult tekstikasti või kasutada selle määramiseks tekstikasti kõrval asuvaid noolenuppe. Üles osutav nool suurendab, alla osutav nool vähendab reanumbrit. Riba saab sulgeda klõpsuga riba vasakus servas asuvale ikoonile. </para>
 
680
</listitem>
 
681
</varlistentry>
 
682
</variablelist>
 
683
 
 
684
</sect1>
 
685
<sect1 id="view-menu">
 
686
<!-- This is also valid for kates menu view, but kate does not have the New Window item -->
 
687
<title
 
688
>Menüü Vaade</title>
 
689
 
 
690
<para
 
691
>Menüüs <guimenu
 
692
>Vaade</guimenu
 
693
> saab hallata aktiivsele redaktoriakna spetsiifilis seadistusi ning paneele.</para>
 
694
 
 
695
<variablelist>
 
696
 
 
697
<varlistentry>
 
698
<term>
 
699
<anchor id="view-new-window"/>
 
700
<menuchoice
 
701
><guimenu
 
702
>Vaade</guimenu
 
703
> <guimenuitem
 
704
>Uus aken</guimenuitem
 
705
> </menuchoice>
 
706
</term>
 
707
<listitem>
 
708
<para
 
709
>Uue akna loomine, milles on avatud aktiivne dokument. Kõik ühes aknas dokumenti tehtavad muudatused kajastuvad kohe ka teises aknas.</para>
 
710
</listitem>
 
711
</varlistentry>
 
712
 
 
713
<varlistentry>
 
714
<term
 
715
><anchor id="view-command-line"/> <menuchoice
 
716
> <shortcut
 
717
><keycombo action="simul"
 
718
><keycap
 
719
>F7</keycap
 
720
></keycombo
 
721
></shortcut
 
722
> <guimenu
 
723
>Vaade</guimenu
 
724
> <guimenuitem
 
725
>Lülita käsureale</guimenuitem
 
726
> </menuchoice
 
727
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
 
728
<listitem>
 
729
<para
 
730
>Avab akna allservas Kate komponendi käsurea. Abi nägemiseks anna seal käsk <userinput
 
731
>help</userinput
 
732
>, kõigi käskude nägemiseks <userinput
 
733
>help list</userinput
 
734
>.</para>
 
735
</listitem>
 
736
</varlistentry>
 
737
 
 
738
<varlistentry
 
739
><!-- only in power user mode -->
 
740
<term
 
741
><menuchoice
 
742
> <guimenu
 
743
>Vaade</guimenu
 
744
><guimenuitem
 
745
>JavaSrcipti konsooli näitamine</guimenuitem
 
746
> </menuchoice
 
747
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
 
748
<listitem
 
749
><para
 
750
>Avab tööriistavaate, mis lubab käivitada interaktiivselt JavaScripti koodi. Täpsemalt kõneleb sellest <ulink url="help:/kate/index.html#advanced-editing-tools-scripting"
 
751
>&kate; laiendamine skriptidega</ulink
 
752
> </para
 
753
></listitem>
 
754
</varlistentry>
 
755
 
 
756
<varlistentry
 
757
><!-- only in power user mode -->
 
758
<term
 
759
><anchor id="view-schema"/> <menuchoice
 
760
> <guimenu
 
761
>Vaade</guimenu
 
762
> <guisubmenu
 
763
>Skeem</guisubmenu
 
764
> </menuchoice
 
765
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
 
766
<listitem>
 
767
<para
 
768
>Valib fondiskeemi.</para>
 
769
</listitem>
 
770
</varlistentry>
 
771
 
 
772
<varlistentry>
 
773
<term>
 
774
<anchor id="view-dynamic-word-wrap"/>
 
775
<menuchoice
 
776
><shortcut
 
777
><keycombo action="simul"
 
778
><keycap
 
779
>F10</keycap
 
780
></keycombo
 
781
></shortcut
 
782
> <guimenu
 
783
>Vaade</guimenu
 
784
> <guimenuitem
 
785
>Dünaamiline reamurdmine</guimenuitem
 
786
> </menuchoice>
 
787
</term>
 
788
<listitem>
 
789
<para
 
790
>Tekstiread murtakse vaate nähtavas servas.</para>
 
791
</listitem>
 
792
</varlistentry>
 
793
 
 
794
<varlistentry
 
795
><!-- only in power user mode -->
 
796
<term
 
797
><anchor id="view-dynamic-word-wrap-indicators"/> <menuchoice
 
798
> <guimenu
 
799
>Vaade</guimenu
 
800
> <guisubmenu
 
801
>Dünaamilise reamurdmise märkijad</guisubmenu
 
802
> </menuchoice
 
803
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
 
804
<listitem>
 
805
 <para
 
806
>Võimaldab määrata, millal ja kuidas dünaamilise reamurdmise märkijaid näidata. Seda saab kasutada ainult siis, kui sisse on lülitatud <guilabel
 
807
>Dünaamiline reamurdmine</guilabel
 
808
>.</para>
 
809
</listitem>
 
810
</varlistentry>
 
811
 
 
812
<varlistentry
 
813
><!-- only in power user mode -->
 
814
<term
 
815
><anchor id="view-show-static-word-wrap"/> <menuchoice
 
816
> <guimenu
 
817
>Vaade</guimenu
 
818
><guimenuitem
 
819
>Staatilise reamurdmise märkija näitamine</guimenuitem
 
820
> </menuchoice
 
821
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
 
822
<listitem>
 
823
<para
 
824
>Lülitab sisse või välja püstjoone näitamise, mis osutab reamurdmise veerule, nagu see on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice
 
825
> <guimenu
 
826
>Seadistused</guimenu
 
827
> <guimenuitem
 
828
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
 
829
></menuchoice
 
830
> redigeerimise kaardil. See eeldab, et sa kasutad fikseeritud laiusega fonti.</para>
 
831
</listitem>
 
832
</varlistentry>
 
833
 
 
834
<varlistentry
 
835
><!-- only in power user mode -->
 
836
<term
 
837
><anchor id="view-show-icon-border"/> <menuchoice
 
838
> <shortcut
 
839
><keycombo action="simul"
 
840
><keycap
 
841
>F6</keycap
 
842
></keycombo
 
843
></shortcut
 
844
> <guimenu
 
845
>Vaade</guimenu
 
846
> <guimenuitem
 
847
>Ikoonipiirde näitamine</guimenuitem
 
848
> </menuchoice
 
849
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
 
850
<listitem>
 
851
<para
 
852
>See on lülitav element, mille märkimine esitab ikoonipiirde aktiivsest redaktorist vasakul, märkimise tühistamine aga kaotab selle.</para>
 
853
</listitem>
 
854
</varlistentry>
 
855
 
 
856
<varlistentry>
 
857
<term>
 
858
<anchor id="view-show-line-numbers"/>
 
859
<menuchoice
 
860
><shortcut
 
861
><keycombo action="simul"
 
862
><keycap
 
863
>F11</keycap
 
864
></keycombo
 
865
></shortcut
 
866
> <guimenu
 
867
>Vaade</guimenu
 
868
> <guimenuitem
 
869
>Reanumbrite näitamine</guimenuitem
 
870
> </menuchoice>
 
871
</term>
 
872
<listitem>
 
873
<para
 
874
>See on lülitav element, mille märkimine näitab aktiivses redaktoris avatud dokumendist vasakul asuval paneelil reanumbreid, tühistamine aga eemaldab need.</para>
 
875
</listitem>
 
876
</varlistentry>
 
877
 
 
878
<varlistentry
 
879
><!-- only in power user mode -->
 
880
<term
 
881
><anchor id="view-scrollbar-marks"/> <menuchoice
 
882
> <guimenu
 
883
>Vaade</guimenu
 
884
> <guisubmenu
 
885
>Kerimisriba märkide näitamine</guisubmenu
 
886
> </menuchoice
 
887
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
 
888
<listitem>
 
889
<para
 
890
>Märkimisel näidatakse märke püstisel kerimisribal.</para>
 
891
</listitem>
 
892
</varlistentry>
 
893
 
 
894
<varlistentry
 
895
><!-- only in power user mode -->
 
896
<term
 
897
><anchor id="view-hide-folding-markers"/> <menuchoice
 
898
> <shortcut
 
899
><keycombo action="simul"
 
900
><keycap
 
901
>F9</keycap
 
902
></keycombo
 
903
></shortcut
 
904
> <guimenuitem
 
905
>Voltimismärkide näitamine</guimenuitem
 
906
> </menuchoice
 
907
> (kogenud kasutaja režiimis) </term>
 
908
<listitem>
 
909
<para
 
910
>Märkimisel peidetakse koodivoltimise märgid.</para>
 
911
</listitem>
 
912
</varlistentry>
 
913
 
 
914
<varlistentry
 
915
><!-- only in power user mode -->
 
916
<term
 
917
><anchor id="view-code-folding"/> <menuchoice
 
918
> <guisubmenu
 
919
>Koodi voltimine</guisubmenu
 
920
> </menuchoice
 
921
> (kogenud kasutajate režiimis) </term>
 
922
<listitem>
 
923
<variablelist>
 
924
<varlistentry>
 
925
<term
 
926
><menuchoice
 
927
><shortcut
 
928
><keycombo action="simul"
 
929
>&Ctrl; &Shift;<keycap
 
930
>-</keycap
 
931
></keycombo
 
932
></shortcut
 
933
> <guimenuitem
 
934
>Ahenda tipptase</guimenuitem
 
935
></menuchoice>
 
936
</term>
 
937
<listitem
 
938
><para
 
939
>Kerib kokku kõik dokumendi tipptaseme piirkonnad.</para
 
940
></listitem>
 
941
</varlistentry>
 
942
<varlistentry>
 
943
<term
 
944
><menuchoice
 
945
><shortcut
 
946
><keycombo action="simul"
 
947
>&Ctrl; &Shift;<keycap
 
948
>+</keycap
 
949
></keycombo
 
950
></shortcut
 
951
> <guimenuitem
 
952
>Laienda tipptase</guimenuitem
 
953
></menuchoice>
 
954
</term>
 
955
<listitem
 
956
><para
 
957
>Avab kõik dokumendi tipptaseme piirkonnad.</para
 
958
></listitem>
 
959
</varlistentry>
 
960
<varlistentry>
 
961
<term
 
962
><menuchoice
 
963
><shortcut
 
964
><keycombo action="simul"
 
965
>&Ctrl; <keycap
 
966
>-</keycap
 
967
></keycombo
 
968
></shortcut
 
969
> <guimenuitem
 
970
>Ahenda üks kohalik tase</guimenuitem
 
971
></menuchoice>
 
972
</term>
 
973
<listitem
 
974
><para
 
975
>Kerib kokku kursorile lähima piirkonna.</para
 
976
></listitem>
 
977
</varlistentry>
 
978
<varlistentry>
 
979
<term
 
980
><menuchoice
 
981
><shortcut
 
982
><keycombo action="simul"
 
983
>&Ctrl; <keycap
 
984
>+</keycap
 
985
></keycombo
 
986
></shortcut
 
987
> <guimenuitem
 
988
>Laienda üks kohalik tase</guimenuitem
 
989
></menuchoice>
 
990
</term>
 
991
<listitem
 
992
><para
 
993
>Avab kursorile lähima piirkonna.</para
 
994
></listitem>
 
995
</varlistentry>
 
996
</variablelist>
 
997
</listitem>
 
998
</varlistentry>
 
999
 
 
1000
<varlistentry>
 
1001
<term
 
1002
><menuchoice
 
1003
><guimenuitem
 
1004
>Suurenda fonti</guimenuitem
 
1005
></menuchoice>
 
1006
</term>
 
1007
<listitem
 
1008
><para
 
1009
>Suurendab kasutatava kirja suurust.</para
 
1010
></listitem>
 
1011
</varlistentry>
 
1012
 
 
1013
<varlistentry>
 
1014
<term
 
1015
><menuchoice
 
1016
><guimenuitem
 
1017
>Vähenda fonti</guimenuitem
 
1018
></menuchoice>
 
1019
</term>
 
1020
<listitem
 
1021
><para
 
1022
>Vähendab kasutatava kirja suurust.</para
 
1023
></listitem>
 
1024
</varlistentry>
 
1025
</variablelist>
 
1026
 
 
1027
</sect1>
 
1028
<sect1 id="go"
 
1029
><!-- This is also valid for kates menu bookmarks-->
 
1030
<title
 
1031
>Menüü Järjehoidjad</title>
 
1032
<para
 
1033
>Seda menüüd näeb ainult siis, kui &kappname; seadistustedialoogi leheküljel <guilabel
 
1034
>Välimus</guilabel
 
1035
> on märgitud valik <link linkend="appearance"
 
1036
>Kogenud kasutaja režiimi (KDE 3 režiimi) lubamine</link
 
1037
>.</para>
 
1038
<variablelist>
 
1039
 
 
1040
<varlistentry>
 
1041
<term id="set-bookmark">
 
1042
<menuchoice
 
1043
><shortcut
 
1044
> <keycombo action="simul"
 
1045
>&Ctrl;<keycap
 
1046
>B</keycap
 
1047
></keycombo
 
1048
> </shortcut
 
1049
> <guimenu
 
1050
>Järjehoidjad</guimenu
 
1051
> <guimenuitem
 
1052
>Sea järjehoidja</guimenuitem
 
1053
> </menuchoice>
 
1054
</term>
 
1055
<listitem>
 
1056
<para
 
1057
>Lisab või eemaldab aktiivse dokumendi aktiivse rea järjehoidja (kui järjehoidja on olemas, siis eemaldab, kui mitte, siis lisab). </para>
 
1058
</listitem>
 
1059
</varlistentry>
 
1060
 
 
1061
<varlistentry>
 
1062
<term id="clear-bookmarks">
 
1063
<menuchoice
 
1064
><guimenu
 
1065
>Järjehoidjad</guimenu
 
1066
> <guimenuitem
 
1067
>Kõrvalda kõik järjehoidjad</guimenuitem
 
1068
> </menuchoice>
 
1069
</term>
 
1070
<listitem>
 
1071
<para
 
1072
>See käsk eemaldab dokumendist kõik järjehoidjad, samuti järjehoidjate nimekirja, mis muidu on näha menüü allosas. </para>
 
1073
</listitem>
 
1074
</varlistentry>
 
1075
 
 
1076
<varlistentry id="bookmarks-previous">
 
1077
<term
 
1078
><menuchoice
 
1079
><shortcut
 
1080
><keycombo action="simul"
 
1081
>&Alt; <keycap
 
1082
>PgUp</keycap
 
1083
></keycombo
 
1084
></shortcut
 
1085
> <guimenu
 
1086
>Järjehoidjad</guimenu
 
1087
> <guimenuitem
 
1088
>Eelmine</guimenuitem
 
1089
></menuchoice>
 
1090
</term>
 
1091
<listitem
 
1092
><para
 
1093
>Viib kursori antud reast eespool seisva järjehoidja rea algusse. Menüükirje tekst sisaldab ka reanumbrit ja rea teksti algust. See on kasutatav ainult siis, kui reast, millel kursor asub, eespool on mõni järjehoidja.</para
 
1094
></listitem>
 
1095
</varlistentry>
 
1096
 
 
1097
<varlistentry id="bookmarks-next">
 
1098
<term
 
1099
><menuchoice
 
1100
><shortcut
 
1101
><keycombo action="simul"
 
1102
>&Alt; <keycap
 
1103
>PgDown</keycap
 
1104
></keycombo
 
1105
></shortcut
 
1106
> <guimenu
 
1107
>Järjehoidjad</guimenu
 
1108
> <guimenuitem
 
1109
>Järgmine</guimenuitem
 
1110
></menuchoice
 
1111
></term>
 
1112
<listitem
 
1113
><para
 
1114
>Viib kursori antud reast tagapool seisva järjehoidja rea algusse. Menüükirje tekst sisaldab ka reanumbrit ja rea teksti algust. See on kasutatav ainult siis, kui reast, millel kursor asub, tagapool on mõni järjehoidja.</para
 
1115
></listitem>
 
1116
</varlistentry>
 
1117
 
 
1118
</variablelist>
 
1119
 
 
1120
<para
 
1121
>Menüü allosas on näha kõik antud dokumendi vaates olemasolevad järjehoidjad. </para>
 
1122
 
 
1123
</sect1>
 
1124
 
 
1125
<!-- This is also valid for kates menu tools, kate has additional items:
 
1126
Pipe to Terminal, Syncronizise Terminal with Current Document, Focus Terminal at top-->
 
1127
<sect1 id="tools">
 
1128
<title
 
1129
>Menüü Tööriistad</title>
 
1130
 
 
1131
<variablelist>
 
1132
<varlistentry>
 
1133
<term
 
1134
><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice
 
1135
><guimenu
 
1136
>Tööriistad</guimenu
 
1137
> <guimenuitem
 
1138
>Kirjutuskaitstud režiim</guimenuitem
 
1139
></menuchoice
 
1140
></term>
 
1141
 <listitem>
 
1142
<para
 
1143
>Määrab aktiivsele dokumendile kirjutuskaitstud režiimi. See väldib igasugust teksti lisamist ja dokumendi vorminduse muutmist.</para>
 
1144
 </listitem>
 
1145
</varlistentry>
 
1146
 
 
1147
<varlistentry
 
1148
><!-- only in power mode-->
 
1149
<term
 
1150
><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice
 
1151
> <guimenu
 
1152
>Tööriistad</guimenu
 
1153
> <guisubmenu
 
1154
>Režiim</guisubmenu
 
1155
></menuchoice
 
1156
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
 
1157
 <listitem>
 
1158
<para
 
1159
>Vali aktiivse dokumendi failitüübi skeem. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse failitüübi, mis on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice
 
1160
> <guimenu
 
1161
>Seadistused</guimenu
 
1162
> <guimenuitem
 
1163
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
 
1164
></menuchoice
 
1165
> failitüüpide kaardil.</para>
 
1166
 </listitem>
 
1167
</varlistentry>
 
1168
 
 
1169
<varlistentry
 
1170
><!-- only in power mode-->
 
1171
<term
 
1172
><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice
 
1173
> <guimenu
 
1174
>Tööriistad</guimenu
 
1175
> <guisubmenu
 
1176
>Esiletõstmine</guisubmenu
 
1177
></menuchoice
 
1178
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
 
1179
 <listitem>
 
1180
<para
 
1181
>Vali aktiivse dokumendi esiletõstmise skeem. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse esiletõstmise, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice
 
1182
> <guimenu
 
1183
>Seadistused</guimenu
 
1184
> <guimenuitem
 
1185
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
 
1186
></menuchoice
 
1187
></para>
 
1188
 </listitem>
 
1189
</varlistentry>
 
1190
 
 
1191
<varlistentry
 
1192
><!-- only in power mode-->
 
1193
<term
 
1194
><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice
 
1195
> <guimenu
 
1196
>Tööriistad</guimenu
 
1197
> <guisubmenu
 
1198
>Treppimine</guisubmenu
 
1199
></menuchoice
 
1200
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
 
1201
 <listitem>
 
1202
<para
 
1203
>Vali aktiivse dokumendi treppimise stiil. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse treppimise, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice
 
1204
> <guimenu
 
1205
>Seadistused</guimenu
 
1206
> <guimenuitem
 
1207
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
 
1208
></menuchoice
 
1209
></para>
 
1210
 </listitem>
 
1211
</varlistentry>
 
1212
 
 
1213
<varlistentry>
 
1214
<term
 
1215
><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice
 
1216
><guimenu
 
1217
>Tööriistad</guimenu
 
1218
> <guisubmenu
 
1219
>Kodeering</guisubmenu
 
1220
></menuchoice
 
1221
></term>
 
1222
 <listitem>
 
1223
<para
 
1224
>Vali aktiivse dokumendi kodeering. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks vaikekodeeringu, mis on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice
 
1225
> <guimenu
 
1226
>Seadistused</guimenu
 
1227
> <guimenuitem
 
1228
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
 
1229
></menuchoice
 
1230
> kaardil <guilabel
 
1231
>Avamine/Salvestamine</guilabel
 
1232
>.</para>
 
1233
 </listitem>
 
1234
</varlistentry>
 
1235
 
 
1236
<varlistentry
 
1237
><!-- only in power mode-->
 
1238
<term
 
1239
><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice
 
1240
> <guimenu
 
1241
>Tööriistad</guimenu
 
1242
> <guisubmenu
 
1243
>Rea lõpp</guisubmenu
 
1244
></menuchoice
 
1245
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
 
1246
 <listitem>
 
1247
<para
 
1248
>Vali aktiivse dokumendi rea lõpu stiil. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks rea lõpu stiili, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice
 
1249
> <guimenu
 
1250
>Seadistused</guimenu
 
1251
> <guimenuitem
 
1252
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
 
1253
></menuchoice
 
1254
></para>
 
1255
 </listitem>
 
1256
</varlistentry>
 
1257
 
 
1258
<varlistentry>
 
1259
<term
 
1260
><anchor id="tools-add-byte-mark-order"/><menuchoice
 
1261
><guimenu
 
1262
>Tööriistad</guimenu
 
1263
> <guisubmenu
 
1264
>Baidijärjestuse lisamine</guisubmenu
 
1265
></menuchoice
 
1266
></term>
 
1267
 <listitem>
 
1268
<para
 
1269
>Selle märkimine võimaldab otseselt lisada Unicode'i kodeeringus dokumentidele baidijärjestuse markeri. Baidijärjestuse marker (BOM) on Unicode'i märk, mis annab märku tekstifaili või voo baidijärjestusest. Vaata täpsemalt <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark"
 
1270
>Byte Order Mark</ulink
 
1271
> (inglise keeles).</para>
 
1272
</listitem>
 
1273
</varlistentry>
 
1274
 
 
1275
<varlistentry>
 
1276
<term
 
1277
><menuchoice
 
1278
> <shortcut
 
1279
> <keycombo action="simul"
 
1280
>&Ctrl;<keycap
 
1281
>Space</keycap
 
1282
></keycombo
 
1283
> </shortcut
 
1284
> <guimenu
 
1285
>Tööriistad</guimenu
 
1286
> <guimenuitem
 
1287
>Käivita koodi lõpetamine</guimenuitem
 
1288
> </menuchoice
 
1289
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
 
1290
<listitem>
 
1291
<para
 
1292
>Rakendab käsitsi käsulõpetamist, mida tavaliselt tehakse vastava kiirklahviga.</para>
 
1293
</listitem>
 
1294
</varlistentry>
 
1295
 
 
1296
<varlistentry>
 
1297
<term
 
1298
><menuchoice
 
1299
> <guimenu
 
1300
>Tööriistad</guimenu
 
1301
> <guimenuitem
 
1302
>Sõnalõpetus</guimenuitem
 
1303
></menuchoice
 
1304
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
 
1305
<listitem>
 
1306
<para
 
1307
><guimenuitem
 
1308
>Kasutatakse tagapool olevaid sõnu</guimenuitem
 
1309
> (<keycombo action="simul"
 
1310
>&Ctrl; <keycap
 
1311
>9</keycap
 
1312
></keycombo
 
1313
>) ja <guimenuitem
 
1314
>Kasutatakse eespool olevaid sõnu</guimenuitem
 
1315
> (<keycombo action="simul"
 
1316
>&Ctrl; <keycap
 
1317
>8</keycap
 
1318
></keycombo
 
1319
>) lõpetavad parajasti kirjutatava teksti, otsides sarnaseid sõnu kursori asukohast tagasi- või edasisuunas. <guimenuitem
 
1320
>Shelli lõpetamine</guimenuitem
 
1321
> avab sobivate vastetega lõpetuskasti.</para>
 
1322
</listitem>
 
1323
</varlistentry>
 
1324
 
 
1325
<varlistentry>
 
1326
<term
 
1327
><menuchoice
 
1328
><shortcut
 
1329
> <keycombo action="simul"
 
1330
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
1331
>O</keycap
 
1332
></keycombo
 
1333
> </shortcut
 
1334
> <guimenu
 
1335
>Tööriistad</guimenu
 
1336
> <guimenuitem
 
1337
>Automaatne õigekirja kontroll</guimenuitem
 
1338
> </menuchoice
 
1339
></term>
 
1340
<listitem>
 
1341
<para
 
1342
>Kui <guimenuitem
 
1343
>automaatne õigekirja kontrollimine</guimenuitem
 
1344
> on sisse lülitatud, joonitakse valesti kirjutatud tekst alla kohe kirjutamise ajal.</para>
 
1345
</listitem>
 
1346
</varlistentry>
 
1347
 
 
1348
<varlistentry>
 
1349
<term
 
1350
><anchor id="Spelling..."/><menuchoice
 
1351
><guimenu
 
1352
>Tööriistad</guimenu
 
1353
> <guimenuitem
 
1354
>Õigekirja kontroll...</guimenuitem
 
1355
></menuchoice>
 
1356
</term>
 
1357
 
 
1358
<!--para
 
1359
>These options are described in the documentation for the
 
1360
<ulink url="help:/sonnet/index.html"
 
1361
>Check Spelling Dialog</ulink
 
1362
>.</para
 
1363
Move / merge the following into kdelibs/doc/sonnet/index.docbook and replace it with the para above
 
1364
-->
 
1365
 
 
1366
<listitem
 
1367
><para
 
1368
><action
 
1369
>See käivitab õigekirja kontrollimise programmi, mille eesmärk on aidata leida ja parandada valesti kirjutatud sõnu.</action
 
1370
> Kirjel klõpsates ilmub kontrollija aken, kus kasutaja saab määrata, mida ja kuidas parandatakse. Dialoogis on üksteise kohal neli põhiosa, mis ülevalt alla on järgmised:</para>
 
1371
 
 
1372
<variablelist>
 
1373
<varlistentry>
 
1374
<term
 
1375
><guilabel
 
1376
>Tundmatu sõna:</guilabel
 
1377
></term>
 
1378
<listitem
 
1379
><para
 
1380
>Siin näitab õigekirja kontrollija vigaseks peetavat sõna. See tähendab, et seda sõna ei leidu sõnaraamatus ehk failis, mis sisaldab kõigi korrektseid sõnu, millega võrreldakse redaktori tekstis leiduvaid sõnu.</para
 
1381
></listitem>
 
1382
</varlistentry>
 
1383
<varlistentry>
 
1384
<term
 
1385
><guilabel
 
1386
>Asendatakse järgnevaga</guilabel
 
1387
></term>
 
1388
<listitem
 
1389
><para
 
1390
>Kui kontrollija leiab sõnaraamatust sarnaseid sõnu, näidatakse siin neist esimest. Kasutaja võib pakkumise vastu võtta, kirjutada siia oma variandi või valida allolevast kastist mõne teise pakkumise.</para
 
1391
></listitem>
 
1392
</varlistentry>
 
1393
<varlistentry>
 
1394
<term
 
1395
><guilabel
 
1396
>Keel:</guilabel
 
1397
></term>
 
1398
<listitem
 
1399
><para
 
1400
>Kui sul on paigaldatud mitu sõnaraamatut, saad siin valida, millist keelt/sõnaraamatut kasutada.</para
 
1401
></listitem>
 
1402
</varlistentry>
 
1403
</variablelist>
 
1404
 
 
1405
<para
 
1406
>Dialoogi paremas servas on kuus nuppu, millega kasutaja saab juhtida õigekirja kontrollimist. Need on järgmised:</para>
 
1407
 
 
1408
<variablelist>
 
1409
<varlistentry>
 
1410
<term
 
1411
><guibutton
 
1412
>Lisa sõnaraamatusse</guibutton
 
1413
></term>
 
1414
<listitem
 
1415
><para
 
1416
>Sellele nupule klõpsates lisatakse kastis <guilabel
 
1417
>Tundmatu sõna</guilabel
 
1418
> olev sõna sõnaraamatusse. See tähendab, et edaspidi peab õigekirja kontrollija seda sõna õigesti kirjutatuks.</para
 
1419
></listitem>
 
1420
</varlistentry>
 
1421
<varlistentry>
 
1422
<term
 
1423
><guilabel
 
1424
>Soovita</guilabel
 
1425
></term>
 
1426
<listitem
 
1427
><para
 
1428
>Siin näitab õigekirja kontrollija tundmatu sõna võimalikke asendusi, kui leiab neid sõnaraamatust. Mõnel soovitusel klõpsates sisestatakse see ülalolevasse kasti <guilabel
 
1429
>Asendatakse järgnevaga</guilabel
 
1430
>.</para
 
1431
></listitem>
 
1432
</varlistentry>
 
1433
<varlistentry>
 
1434
<term
 
1435
><guibutton
 
1436
>Asenda</guibutton
 
1437
></term>
 
1438
<listitem
 
1439
><para
 
1440
>Sellele nupule klõpsates asendatakse tundmatu sõna sõnaga, mis leidub väljal <guilabel
 
1441
>Asendatakse järgnevaga</guilabel
 
1442
>.</para
 
1443
></listitem>
 
1444
</varlistentry>
 
1445
<varlistentry>
 
1446
<term
 
1447
><guibutton
 
1448
>Asenda kõik</guibutton
 
1449
></term>
 
1450
<listitem
 
1451
><para
 
1452
>Sellele nupule klõpsates ei asendata mitte ainult aktiivne <guilabel
 
1453
>tundmatu sõna</guilabel
 
1454
>, vaid sooritatakse sama asendus ka kõigil järgnevatel <guilabel
 
1455
>tundmatu sõna</guilabel
 
1456
> esinemiskordadel dokumendis.</para
 
1457
></listitem>
 
1458
</varlistentry>
 
1459
<varlistentry>
 
1460
<term
 
1461
><guibutton
 
1462
>Ignoreeri</guibutton
 
1463
></term>
 
1464
<listitem
 
1465
><para
 
1466
>Sellele klõpsates liigub õigekirja kontrollija järgmise tundmatu sõna juurde ilma praegusega midagi ette võtmata.</para
 
1467
></listitem>
 
1468
</varlistentry>
 
1469
<varlistentry>
 
1470
<term
 
1471
><guibutton
 
1472
>Ignoreeri kõiki</guibutton
 
1473
></term>
 
1474
<listitem
 
1475
><para
 
1476
>Sellele klõpsates ei võeta midagi ette aktiivse <guilabel
 
1477
>tundmatu sõna</guilabel
 
1478
>ga ning seda ei võeta vaatluse alla ka edaspidi.</para
 
1479
> <note
 
1480
><para
 
1481
>See käib ainult aktiivse kontrollimise kohta. Kui käivitad õigekirja kontrolli kunagi hiljem uuesti, peetakse seda sõna taas vigaseks.</para
 
1482
></note
 
1483
></listitem>
 
1484
</varlistentry>
 
1485
</variablelist>
 
1486
 
 
1487
<para
 
1488
>Dialoogi alumises servas asub veel kolm nuppu. Need on järgmised:</para>
 
1489
 
 
1490
<variablelist>
 
1491
<varlistentry>
 
1492
<term
 
1493
><guibutton
 
1494
>Abi</guibutton
 
1495
></term>
 
1496
<listitem
 
1497
><para
 
1498
>See avab &kde; abikeskuses käsiraamatu osa selle dialoogi kohta.</para
 
1499
></listitem>
 
1500
</varlistentry>
 
1501
 
 
1502
<varlistentry>
 
1503
<term
 
1504
><guibutton
 
1505
>Lõpetatud</guibutton
 
1506
></term>
 
1507
<listitem
 
1508
><para
 
1509
>Sellele nupule klõpsates lõpetatakse kontrollimine ja naastakse dokumendi juurde.</para
 
1510
></listitem>
 
1511
</varlistentry>
 
1512
 
 
1513
<varlistentry>
 
1514
<term
 
1515
><guibutton
 
1516
>Loobu</guibutton
 
1517
></term>
 
1518
<listitem
 
1519
><para
 
1520
>Sellele nupule klõpsates lõpetatakse kontrollimine, kõik tehtud muudatused tühistatakse ja naastakse dokumendi juurde.</para
 
1521
></listitem>
 
1522
</varlistentry>
 
1523
</variablelist>
 
1524
</listitem>
 
1525
</varlistentry>
 
1526
</variablelist>
 
1527
 
 
1528
<variablelist>
 
1529
<varlistentry>
 
1530
<term
 
1531
><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
 
1532
><guimenu
 
1533
>Tööriistad</guimenu
 
1534
> <guimenuitem
 
1535
>Õigekirja kontroll (alates kursorist)...</guimenuitem
 
1536
></menuchoice
 
1537
></term>
 
1538
 <listitem>
 
1539
<para
 
1540
>See käivitab õigekirja kontrollimise mitte dokumendi algusest, vaid kursori hetkeasukohast.</para>
 
1541
 </listitem>
 
1542
</varlistentry>
 
1543
 
 
1544
<varlistentry>
 
1545
<term
 
1546
><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
 
1547
><guimenu
 
1548
>Tööriistad</guimenu
 
1549
> <guimenuitem
 
1550
>Valiku õigekirja kontroll...</guimenuitem
 
1551
></menuchoice
 
1552
></term>
 
1553
 <listitem>
 
1554
<para
 
1555
>Kontrollib aktiivse valiku õigekirja.</para>
 
1556
 </listitem>
 
1557
</varlistentry>
 
1558
 
 
1559
<varlistentry>
 
1560
<term
 
1561
><anchor id="tools-change-dictionary"/><menuchoice
 
1562
><guimenu
 
1563
>Tööriistad</guimenu
 
1564
> <guimenuitem
 
1565
>Muuda sõnaraamatut</guimenuitem
 
1566
></menuchoice
 
1567
></term>
 
1568
 <listitem>
 
1569
<para
 
1570
>Avab redaktori akna allosas rippmenüü kõigi õigekirja kontrollimiseks kasutada olevate sõnaraamatute loendiga. See võimaldab hõlpsasti vahetada õigekirja kontrollimise sõnaraamatut, et näiteks lasta automaatselt kontrollida mõnes teises keeles teksti õigekirja.</para>
 
1571
 </listitem>
 
1572
</varlistentry>
 
1573
 
 
1574
<!-- Indent/Unindent no longer in the menu ???, but shortcuts work-->
 
1575
<!--
 
1576
<varlistentry>
 
1577
<term
 
1578
><anchor id="indent"/><menuchoice>
 
1579
<shortcut>
 
1580
<keycombo action="simul"
 
1581
>&Ctrl;<keycap
 
1582
>I</keycap
 
1583
></keycombo>
 
1584
</shortcut>
 
1585
<guimenu
 
1586
>Tools</guimenu
 
1587
><guimenuitem
 
1588
>Indent</guimenuitem
 
1589
></menuchoice
 
1590
></term>
 
1591
<listitem>
 
1592
<para
 
1593
>This increases the paragraph's indentation by one step. The size of the
 
1594
step depends on the <link linkend="pref-edit-indent"
 
1595
> indentation
 
1596
settings</link
 
1597
>.</para>
 
1598
</listitem>
 
1599
</varlistentry>
 
1600
 
 
1601
<varlistentry>
 
1602
<term
 
1603
><anchor id="unindent"/><menuchoice>
 
1604
<shortcut>
 
1605
<keycombo action="simul"
 
1606
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
1607
>I</keycap
 
1608
></keycombo>
 
1609
</shortcut>
 
1610
<guimenu
 
1611
>Tools</guimenu
 
1612
><guimenuitem
 
1613
>Unindent</guimenuitem
 
1614
></menuchoice
 
1615
></term>
 
1616
<listitem>
 
1617
<para
 
1618
>This reduces the paragraph's indentation by one step. The size of the step
 
1619
depends on the <link linkend="pref-edit-indent"
 
1620
> indentation settings</link
 
1621
>.</para>
 
1622
</listitem>
 
1623
</varlistentry>
 
1624
-->
 
1625
<varlistentry>
 
1626
<term
 
1627
><anchor id="cleanindent"/><menuchoice
 
1628
><guimenu
 
1629
>Tööriistad</guimenu
 
1630
> <guimenuitem
 
1631
>Eemalda treppimine</guimenuitem
 
1632
></menuchoice
 
1633
></term
 
1634
>  <listitem>
 
1635
<para
 
1636
>Eemaldab aktiivse valiku või kursori asukoharea treppimise. Treppimise eemaldamisel rakendatakse kogu valitud tekstile sinu valitud treppimise seadistusi.</para>
 
1637
</listitem>
 
1638
</varlistentry>
 
1639
 
 
1640
<varlistentry>
 
1641
<term
 
1642
><anchor id="tools-align"/><menuchoice
 
1643
><guimenu
 
1644
>Tööriistad</guimenu
 
1645
> <guimenuitem
 
1646
>Joonda</guimenuitem
 
1647
> </menuchoice
 
1648
></term>
 
1649
<listitem>
 
1650
<para
 
1651
>Joondab aktiivse rea või valitud read vastavalt treppimise režiimile ja dokumendi treppimise seadistustele.</para>
 
1652
</listitem>
 
1653
</varlistentry>
 
1654
 
 
1655
<varlistentry
 
1656
><!-- only in power mode-->
 
1657
<term
 
1658
><menuchoice
 
1659
> <shortcut
 
1660
> <keycombo action="simul"
 
1661
>&Ctrl;<keycap
 
1662
>D</keycap
 
1663
></keycombo
 
1664
> </shortcut
 
1665
> <guimenu
 
1666
>Tööriistad</guimenu
 
1667
> <guimenuitem
 
1668
>Kommentaar</guimenuitem
 
1669
> </menuchoice
 
1670
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
 
1671
<listitem
 
1672
><para
 
1673
>Lisab ühe tühiku selle rea algusesse, kus asub tekstikursor, või iga valitud rea algusesse.</para>
 
1674
</listitem>
 
1675
</varlistentry>
 
1676
 
 
1677
<varlistentry
 
1678
><!-- only in power mode-->
 
1679
<term
 
1680
><menuchoice
 
1681
> <shortcut
 
1682
> <keycombo action="simul"
 
1683
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
1684
>D</keycap
 
1685
></keycombo
 
1686
> </shortcut
 
1687
> <guimenu
 
1688
>Tööriistad</guimenu
 
1689
> <guimenuitem
 
1690
>Kommentaari eemaldamine</guimenuitem
 
1691
> </menuchoice
 
1692
> (kogenud kasutaja režiimis)</term>
 
1693
<listitem
 
1694
><para
 
1695
>Eemaldab ühe tühiku (kui see on olemas) selle rea algusest, kus asub tekstikursor, või kõigi valitud ridade algusest.</para
 
1696
></listitem>
 
1697
</varlistentry>
 
1698
 
 
1699
<varlistentry>
 
1700
<term
 
1701
><menuchoice
 
1702
><shortcut
 
1703
> <keycombo action="simul"
 
1704
>&Ctrl;<keycap
 
1705
>U</keycap
 
1706
></keycombo
 
1707
> </shortcut
 
1708
> <guimenu
 
1709
>Tööriistad</guimenu
 
1710
> <guimenuitem
 
1711
>Suurtähed</guimenuitem
 
1712
> </menuchoice
 
1713
></term>
 
1714
<listitem
 
1715
><para
 
1716
>Muudab valitud teksti või kursori järel asuva tähe suurtäheliseks.</para
 
1717
></listitem>
 
1718
</varlistentry>
 
1719
 
 
1720
<varlistentry>
 
1721
<term
 
1722
><menuchoice
 
1723
><shortcut
 
1724
> <keycombo action="simul"
 
1725
>&Ctrl;&Shift;<keycap
 
1726
>U</keycap
 
1727
></keycombo
 
1728
> </shortcut
 
1729
> <guimenu
 
1730
>Tööriistad</guimenu
 
1731
> <guimenuitem
 
1732
>Väiketähed</guimenuitem
 
1733
> </menuchoice
 
1734
></term>
 
1735
<listitem
 
1736
><para
 
1737
>Muudab valitud teksti või kursori järel asuva tähe väiketäheliseks.</para
 
1738
></listitem>
 
1739
</varlistentry>
 
1740
 
 
1741
<varlistentry>
 
1742
<term
 
1743
><menuchoice
 
1744
><shortcut
 
1745
> <keycombo action="simul"
 
1746
>&Ctrl;&Alt;<keycap
 
1747
>U</keycap
 
1748
></keycombo
 
1749
> </shortcut
 
1750
> <guimenu
 
1751
>Tööriistad</guimenu
 
1752
> <guimenuitem
 
1753
>Suur algustäht</guimenuitem
 
1754
> </menuchoice
 
1755
></term>
 
1756
<listitem
 
1757
><para
 
1758
>Annab valitud teksti sõnadele või aktiivsele sõnale suure algustähe.</para
 
1759
></listitem>
 
1760
</varlistentry>
 
1761
 
 
1762
<varlistentry>
 
1763
<term
 
1764
><menuchoice
 
1765
><shortcut
 
1766
> <keycombo action="simul"
 
1767
>&Ctrl;<keycap
 
1768
>J</keycap
 
1769
></keycombo
 
1770
> </shortcut
 
1771
> <guimenu
 
1772
>Tööriistad</guimenu
 
1773
> <guimenuitem
 
1774
>Ühenda read</guimenuitem
 
1775
> </menuchoice
 
1776
></term>
 
1777
<listitem
 
1778
><para
 
1779
>Liidab valitud read või aktiivse rea ja selle järel asuva rea, kasutades eraldajana üht tühimärki. Ühendatud ridade alguses või lõpus olevad tühimärgid eemaldatakse.</para
 
1780
></listitem>
 
1781
</varlistentry>
 
1782
 
 
1783
<varlistentry>
 
1784
<term
 
1785
><menuchoice
 
1786
><guimenu
 
1787
>Tööriistad</guimenu
 
1788
> <guimenuitem
 
1789
>Rakenda reamurdmist</guimenuitem
 
1790
> </menuchoice
 
1791
></term>
 
1792
<listitem
 
1793
><para
 
1794
>Rakendab staatilist reamurdmist kogu dokumendile. See tähendab, et teksti uut rida alustatakse automaatselt kohe pärast seda, kui mingi rida ületab pikkust, mis on määratud kindlaks dialoogi <menuchoice
 
1795
> <guimenu
 
1796
>Seadistused</guimenu
 
1797
><guimenuitem
 
1798
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
 
1799
></menuchoice
 
1800
> kaardi Redigeerimine valikuga <guilabel
 
1801
>Reamurdmise veerg</guilabel
 
1802
>.</para
 
1803
></listitem>
 
1804
</varlistentry>
 
1805
 
 
1806
</variablelist>
 
1807
<para
 
1808
>Kui <link linkend="pref-plugins"
 
1809
>faili lisamise</link
 
1810
> plugin on sisse lülitatud, leiab siit lisakirje <guimenuitem
 
1811
>Lisa fail...</guimenuitem
 
1812
> </para>
 
1813
<!-- Data Tools and Insane HTML (LE) Expansion Ctrl+. when plugins are enabled-->
 
1814
</sect1>
 
1815
 
 
1816
<sect1 id="settings">
 
1817
<!-- This is also valid for kates menu settings,
 
1818
only the items Show Toolbar and Show Statusbar are swapped and Configure kate is the last item-->
 
1819
<title
 
1820
>Menüü Seadistused</title>
 
1821
 
 
1822
<variablelist>
 
1823
<varlistentry>
 
1824
<term
 
1825
><anchor id="show-statusbar"/><menuchoice
 
1826
><guimenu
 
1827
>Seadistused</guimenu
 
1828
><guimenuitem
 
1829
>Olekuriba näitamine</guimenuitem
 
1830
></menuchoice
 
1831
></term>
 
1832
<listitem>
 
1833
<para
 
1834
>Kui see on lubatud, näidatakse redaktori allservas väikest riba, mis sisaldab infot parajasti avatud dokumendi oleku kohta. Kui see ei ole märgitud, on olekuriba peidetud.</para>
 
1835
</listitem>
 
1836
</varlistentry>
 
1837
 
 
1838
<varlistentry>
 
1839
<term
 
1840
><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice
 
1841
><guimenu
 
1842
>Seadistused</guimenu
 
1843
> <guimenuitem
 
1844
>Tööriistariba näitamine</guimenuitem
 
1845
> </menuchoice>
 
1846
</term>
 
1847
<listitem>
 
1848
<para
 
1849
>Kui see on lubatud, näidatakse liigutatavat tööriistariba, kus leiduvad ikoonid sageli kasutatud käskude jaoks. Kui see ei ole lubatud, tööriistariba ei näidata. </para>
 
1850
</listitem>
 
1851
</varlistentry>
 
1852
 
 
1853
<varlistentry>
 
1854
<term
 
1855
><anchor id="show-path"/><menuchoice
 
1856
><guimenu
 
1857
>Seadistused</guimenu
 
1858
><guimenuitem
 
1859
>Asukoha näitamine</guimenuitem
 
1860
></menuchoice
 
1861
></term>
 
1862
<listitem>
 
1863
<para
 
1864
>Kui see on lubatud, näidatakse tiitliribal käesoleva dokumendi asukohta failisüsteemis. Kui see ei ole lubatud, asukohta ei näidata.</para>
 
1865
</listitem>
 
1866
</varlistentry>
 
1867
 
 
1868
<varlistentry>
 
1869
<term
 
1870
><anchor id="preferences"/><menuchoice
 
1871
><guimenu
 
1872
>Seadistused</guimenu
 
1873
><guimenuitem
 
1874
>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
 
1875
> </menuchoice>
 
1876
</term>
 
1877
<listitem>
 
1878
<para
 
1879
>See menüü avab dialoogi, kus saab kohandada mitmesuguseid <link linkend="config-dialog"
 
1880
>seadistusi</link
 
1881
>. </para>
 
1882
</listitem>
 
1883
</varlistentry>
 
1884
 
 
1885
<varlistentry>
 
1886
<term
 
1887
><anchor id="configure-keybindings"/><menuchoice
 
1888
><guimenu
 
1889
>Seadistused</guimenu
 
1890
><guimenuitem
 
1891
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
 
1892
></menuchoice
 
1893
></term>
 
1894
<listitem>
 
1895
<para
 
1896
>See käsk avab dialoogi, kus saab muuta <link linkend="keybindings"
 
1897
>kiirklahve</link
 
1898
>. Dialoogis on näha käskude (toimingute) loend ja neile omistatud kiirklahvid, alternatiivid ning globaalsed kiirklahvid. Loendi kohal asuv <guilabel
 
1899
>otsing</guilabel
 
1900
>uväli võimaldab loendit filtreerida. Toimingu valimine &HVNga; klõpsates (olgu siis toimingu nimel või vaikimisi kiirklahvi või alternatiivi lahtril) näitab valitud toimingu all raadionuppe <guilabel
 
1901
>Vaikeväärtus</guilabel
 
1902
> ja <guilabel
 
1903
>Kohandatud</guilabel
 
1904
>.</para>
 
1905
<para
 
1906
>Kiirklahvi omistamiseks või muutmiseks klõpsa nupule <guilabel
 
1907
>Puudub</guilabel
 
1908
>. Selle pealdiseks saab nüüd <guilabel
 
1909
>Sisend</guilabel
 
1910
> ning sa võid vajutada klahvi või klahve, mida soovid uue kiirkorraldusena kasutada.</para>
 
1911
<para
 
1912
>Kui näiteks oled valinud loendis <guilabel
 
1913
>&kde; info</guilabel
 
1914
>, vajuta klaviatuuril klahve &Ctrl;, &Alt; ja <keycap
 
1915
>K</keycap
 
1916
>. See tähendab, et kui edaspidi hoiad all klahve &Ctrl; ja &Alt; ning vajutad klahvi <keycap
 
1917
>K</keycap
 
1918
> (eeldusel muidugi, et kasutad ikka &kappname;'i), avatakse dialoog <guilabel
 
1919
>&kde; info</guilabel
 
1920
>. </para>
 
1921
<para
 
1922
>Dialoogi allosas olevate nuppudega saab lähtestada kõik kiirklahvid algsetele väärtustele, nende loendi trükkida või loobuda kõigist muudatustest. Klõps nupule <guilabel
 
1923
>OK</guilabel
 
1924
> sulgeb dialoogi ja rakendab kõik muudatused. </para>
 
1925
</listitem>
 
1926
</varlistentry>
 
1927
 
 
1928
<varlistentry>
 
1929
<term
 
1930
><anchor id="configure-toolbars"/><menuchoice
 
1931
><guimenu
 
1932
>Seadistused</guimenu
 
1933
><guimenuitem
 
1934
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
 
1935
></menuchoice
 
1936
></term>
 
1937
<listitem
 
1938
><para
 
1939
>See avab dialoogi, kus saab muuta tööriistaribade väljanägemist. Kasutaja saab valida, millised kiirkorralduste ikoonid on tööriistaribal näha ja millised mitte. Vasakul asuvas aknas on nende käskude nimekiri, mida on võimalik tööriistaribale lisada. Paremal asuvas aknas on nende käskude nimekiri, mis juba asuvad tööriistaribal. Nelja nupuga kahe akna vahel on võimalik valikuid seadistada. Paremale osutav noolenupp viib vasakus aknas valitud käsu paremasse aknasse, <abbrev
 
1940
>s.t.</abbrev
 
1941
> lisab tööriistaribale. Vasakule osutav noolenupp teeb täpselt vastupidist, eemaldades parempoolses aknas valitud käsu tööriistaribalt. Üles ja alla osutavate noolenuppudega saab parempoolses aknas muuta käskude järjekorda, mis ühtlasi muudab ikoonide järjekorda tööriistaribal.</para
 
1942
> </listitem>
 
1943
</varlistentry>
 
1944
 
 
1945
</variablelist>
 
1946
</sect1>
 
1947
 
 
1948
<sect1 id="help">
 
1949
<title
 
1950
>Menüü Abi</title>
 
1951
&help.menu.documentation; </sect1>
 
1952
</chapter>
 
 
b'\\ No newline at end of file'