1
# translation of kcmcolors.po to Estonian
2
# Copyright (C) 1999,2002, 2003, 2009 Free Software Foundation, Inc.
4
# Hasso Tepper <hasso@linux.ee>, 1999.
5
# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2002.
6
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2005,2007-2008.
7
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2011.
10
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 18:42+0300\n"
14
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
15
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
#. i18n: file: colorsettings.ui:267
24
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageColors)
25
#: colorscm.cpp:82 rc.cpp:71
30
msgid "(c) 2007 Matthew Woehlke"
31
msgstr "(c) 2007: Matthew Woehlke"
34
msgid "Matthew Woehlke"
35
msgstr "Matthew Woehlke"
38
msgid "Jeremy Whiting"
39
msgstr "Jeremy Whiting"
41
#: colorscm.cpp:139 colorscm.cpp:267 colorscm.cpp:1260
42
msgctxt "Default color scheme"
46
#: colorscm.cpp:144 colorscm.cpp:279 colorscm.cpp:1095
47
msgctxt "Current color scheme"
52
msgid "Selecting another scheme will discard any changes you have made"
53
msgstr "Mõne teise skeemi valimine tühistab kõik seni tehtud muudatused"
57
msgstr "Kas oled kindel?"
60
msgid "You do not have permission to delete that scheme"
61
msgstr "Sul ei ole õigusi selle skeemi kustutamiseks"
63
#: colorscm.cpp:318 colorscm.cpp:534
68
msgid "Import Color Scheme"
69
msgstr "Värviskeemi import"
73
"The scheme you have selected appears to be a KDE3 scheme.\n"
75
"KDE will attempt to import this scheme, however many color roles have been "
76
"added since KDE3. Some manual work will likely be required.\n"
78
"This scheme will not be saved automatically."
80
"Valitud skeem tundub olevat KDE3 skeem.\n"
82
"KDE püüab skeemi importida, kuid võrreldes KDE3-ga on lisatud palju "
83
"värvirolle. Tõenäoliselt on vaja hiljem üht-teist käsitsi muuta.\n"
85
"Seda skeemi ei salvestata automaatselt."
92
msgid "Please save the color scheme before uploading it."
93
msgstr "Palun salvesta värviskeem enne selle üleslaadimist."
97
msgstr "Palun salvesta"
99
#: colorscm.cpp:446 colorscm.cpp:477
100
msgid "Save Color Scheme"
101
msgstr "Värviskeemi salvestamine"
104
msgid "&Enter a name for the color scheme:"
105
msgstr "Värvisk&eemi nimi:"
109
"A color scheme with that name already exists.\n"
110
"Do you want to overwrite it?"
112
"Selle nimega värviskeem on juba olemas.\n"
113
"Kas kirjutada see üle?"
116
msgid "You do not have permission to overwrite that scheme"
117
msgstr "Sul ei ole õigusi selle skeemi ülekirjutamiseks"
119
#: colorscm.cpp:737 colorscm.cpp:753
124
msgid "Normal Background"
125
msgstr "Tavaline taust"
128
msgid "Alternate Background"
129
msgstr "Alternatiivne taust"
133
msgstr "Tavaline tekst"
135
#. i18n: file: colorsettings.ui:540
136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
137
#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:215
138
msgid "Inactive Text"
139
msgstr "Mitteaktiivne tekst"
141
#. i18n: file: colorsettings.ui:545
142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
143
#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:218
145
msgstr "Aktiivne tekst"
147
#. i18n: file: colorsettings.ui:550
148
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
149
#: colorscm.cpp:783 rc.cpp:221
153
#. i18n: file: colorsettings.ui:555
154
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
155
#: colorscm.cpp:784 rc.cpp:224
157
msgstr "Külastatud tekst"
159
#. i18n: file: colorsettings.ui:560
160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
161
#: colorscm.cpp:785 rc.cpp:227
162
msgid "Negative Text"
163
msgstr "Negatiivne tekst"
165
#. i18n: file: colorsettings.ui:565
166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
167
#: colorscm.cpp:786 rc.cpp:230
169
msgstr "Neutraalne tekst"
171
#. i18n: file: colorsettings.ui:570
172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
173
#: colorscm.cpp:787 rc.cpp:233
174
msgid "Positive Text"
175
msgstr "Positiivne tekst"
177
#. i18n: file: colorsettings.ui:575
178
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
179
#: colorscm.cpp:788 rc.cpp:236
180
msgid "Focus Decoration"
181
msgstr "Fookuse dekoratsioon"
183
#. i18n: file: colorsettings.ui:580
184
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
185
#: colorscm.cpp:789 rc.cpp:239
186
msgid "Hover Decoration"
187
msgstr "Hiirekursori alune dekoratsioon"
190
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
195
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
197
msgstr "bald@starman.ee"
199
#. i18n: file: colorsettings.ui:24
200
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageScheme)
205
#. i18n: file: colorsettings.ui:48
206
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsButton)
208
msgid "Get new color schemes from the Internet"
209
msgstr "Hangi uusi värviskeeme internetist"
211
#. i18n: file: colorsettings.ui:51
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsButton)
214
msgid "Get &New Schemes..."
215
msgstr "Ha&ngi uusi skeeme..."
217
#. i18n: file: colorsettings.ui:61
218
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton)
220
msgid "Share the selected scheme on the Internet"
221
msgstr "Valitud skeemi jagamine internetis"
223
#. i18n: file: colorsettings.ui:64
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton)
226
msgid "&Upload Scheme..."
227
msgstr "Laa&di skeem üles..."
229
#. i18n: file: colorsettings.ui:71
230
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeImportButton)
232
msgid "Import a color scheme from a file"
233
msgstr "Värviskeemi import failist"
235
#. i18n: file: colorsettings.ui:74
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeImportButton)
238
msgid "Import Scheme..."
239
msgstr "Impordi skeem..."
241
#. i18n: file: colorsettings.ui:81
242
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeSaveButton)
244
msgid "Save the current color scheme"
245
msgstr "Aktiivse värviskeemi salvestamine"
247
#. i18n: file: colorsettings.ui:84
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeSaveButton)
250
msgid "Save Scheme..."
251
msgstr "Salvesta skeem..."
253
#. i18n: file: colorsettings.ui:94
254
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeRemoveButton)
256
msgid "Remove the selected scheme"
257
msgstr "Valitud skeemi eemaldamine"
259
#. i18n: file: colorsettings.ui:97
260
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeRemoveButton)
262
msgid "Remove Scheme"
263
msgstr "Eemalda skeem"
265
#. i18n: file: colorsettings.ui:125
266
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
267
#. i18n: file: colorsettings.ui:672
268
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
269
#. i18n: file: colorsettings.ui:959
270
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
271
#. i18n: file: colorsettings.ui:1209
272
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
273
#: rc.cpp:38 rc.cpp:266 rc.cpp:335 rc.cpp:404
277
#. i18n: file: colorsettings.ui:151
278
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageOptions)
283
#. i18n: file: colorsettings.ui:157
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useInactiveEffects)
286
msgid "Apply inactive window color &effects"
287
msgstr "Mitt&eaktiivse akna värviefektide rakendamine"
289
#. i18n: file: colorsettings.ui:164
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inactiveSelectionEffect)
292
msgid "In&active selection changes color"
293
msgstr "Mitte&aktiivse akna valimisel muutub värv"
295
#. i18n: file: colorsettings.ui:171
296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSortedColumn)
298
msgid "Shade sorted column &in lists"
299
msgstr "Sorteer&itud tulba varjutamine nimekirjades"
301
#. i18n: file: colorsettings.ui:181
302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToAlien)
304
msgid "Apply colors to &non-KDE4 applications"
305
msgstr "Värve rake&ndatakse KDE-välistele rakendustele"
307
#. i18n: file: colorsettings.ui:188
308
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_5)
310
msgid "Shading of frames and lighting (\"3D\") effects"
311
msgstr "Kaadrite ja heledusefektide (3D) varjustamine"
313
#. i18n: file: colorsettings.ui:191
314
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
317
msgstr "Varjustamine"
319
#. i18n: file: colorsettings.ui:203
320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
325
#. i18n: file: colorsettings.ui:223
326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
331
#. i18n: file: colorsettings.ui:230
332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
337
#. i18n: file: colorsettings.ui:279
338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
343
#. i18n: file: colorsettings.ui:292
344
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, colorSet)
346
msgid "Colorset to view/modify"
347
msgstr "Vaadatav/muudetav värvivalik"
349
#. i18n: 'Common' here means "frequent/not rare", not "shared"
350
#. i18n: file: colorsettings.ui:296
351
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
354
msgid "Common Colors"
355
msgstr "Üldised värvid"
357
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
358
#. i18n: file: colorsettings.ui:301
359
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
365
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
366
#. i18n: file: colorsettings.ui:306
367
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
373
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
374
#. i18n: file: colorsettings.ui:311
375
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
381
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
382
#. i18n: file: colorsettings.ui:316
383
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
389
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
390
#. i18n: file: colorsettings.ui:321
391
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
397
#. i18n: file: colorsettings.ui:355
398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
399
#. i18n: file: colorsettings.ui:360
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
401
#. i18n: file: colorsettings.ui:365
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
403
#. i18n: file: colorsettings.ui:370
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
405
#. i18n: file: colorsettings.ui:375
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
407
#. i18n: file: colorsettings.ui:380
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
409
#. i18n: file: colorsettings.ui:385
410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
411
#. i18n: file: colorsettings.ui:390
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
413
#. i18n: file: colorsettings.ui:395
414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
415
#. i18n: file: colorsettings.ui:400
416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
417
#. i18n: file: colorsettings.ui:405
418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
419
#. i18n: file: colorsettings.ui:410
420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
421
#. i18n: file: colorsettings.ui:415
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
423
#. i18n: file: colorsettings.ui:420
424
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
425
#. i18n: file: colorsettings.ui:425
426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
427
#. i18n: file: colorsettings.ui:430
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
429
#. i18n: file: colorsettings.ui:435
430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
431
#. i18n: file: colorsettings.ui:440
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
433
#. i18n: file: colorsettings.ui:445
434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
435
#. i18n: file: colorsettings.ui:450
436
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
437
#. i18n: file: colorsettings.ui:455
438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
439
#. i18n: file: colorsettings.ui:460
440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
441
#. i18n: file: colorsettings.ui:465
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
443
#. i18n: file: colorsettings.ui:470
444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
445
#. i18n: file: colorsettings.ui:475
446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
447
#. i18n: file: colorsettings.ui:480
448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
449
#: rc.cpp:104 rc.cpp:107 rc.cpp:110 rc.cpp:113 rc.cpp:116 rc.cpp:119
450
#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 rc.cpp:128 rc.cpp:131 rc.cpp:134 rc.cpp:137
451
#: rc.cpp:140 rc.cpp:143 rc.cpp:146 rc.cpp:149 rc.cpp:152 rc.cpp:155
452
#: rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 rc.cpp:167 rc.cpp:170 rc.cpp:173
453
#: rc.cpp:176 rc.cpp:179
457
#. i18n: file: colorsettings.ui:485
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
463
#. i18n: file: colorsettings.ui:490
464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
469
#. i18n: file: colorsettings.ui:495
470
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
472
msgid "View Background"
475
#. i18n: file: colorsettings.ui:500
476
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
481
#. i18n: file: colorsettings.ui:505
482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
484
msgid "Window Background"
487
#. i18n: file: colorsettings.ui:510
488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
493
#. i18n: file: colorsettings.ui:515
494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
496
msgid "Button Background"
499
#. i18n: file: colorsettings.ui:520
500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
505
#. i18n: file: colorsettings.ui:525
506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
508
msgid "Selection Background"
509
msgstr "Valiku taust"
511
#. i18n: file: colorsettings.ui:530
512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
514
msgid "Selection Text"
515
msgstr "Valiku tekst"
517
#. i18n: file: colorsettings.ui:535
518
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
520
msgid "Selection Inactive Text"
521
msgstr "Valiku mitteaktiivne tekst"
523
#. i18n: file: colorsettings.ui:585
524
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
526
msgid "Tooltip Background"
527
msgstr "Kohtspikri taust"
529
#. i18n: file: colorsettings.ui:590
530
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
533
msgstr "Kohtspikri tekst"
535
#. i18n: file: colorsettings.ui:595
536
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
538
msgid "Active Titlebar"
539
msgstr "Aktiivne tiitliriba"
541
#. i18n: file: colorsettings.ui:600
542
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
544
msgid "Active Titlebar Text"
545
msgstr "Aktiivse tiitliriba tekst"
547
#. i18n: file: colorsettings.ui:605
548
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
550
msgid "Active Titlebar Secondary"
551
msgstr "Aktiivse tiitliriba teine"
553
#. i18n: file: colorsettings.ui:610
554
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
556
msgid "Inactive Titlebar"
557
msgstr "Mitteaktiivne tiitliriba"
559
#. i18n: file: colorsettings.ui:615
560
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
562
msgid "Inactive Titlebar Text"
563
msgstr "Mitteaktiivse tiitliriba tekst"
565
#. i18n: file: colorsettings.ui:620
566
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
568
msgid "Inactive Titlebar Secondary"
569
msgstr "Mitteaktiivse tiitliriba teine"
571
#. i18n: file: colorsettings.ui:735
572
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageInactice)
574
msgctxt "@title:tab color transformations on inactive elements"
576
msgstr "Mitteaktiivne"
578
#. i18n: file: colorsettings.ui:741
579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
580
#. i18n: file: colorsettings.ui:991
581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
582
#: rc.cpp:272 rc.cpp:341
584
msgstr "Intensiivsus:"
586
#. i18n: file: colorsettings.ui:751
587
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
589
msgid "Inactive intensity effect type"
590
msgstr "Mitteaktiivse intensiivsuse efekti tüüp"
592
#. i18n: file: colorsettings.ui:755
593
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
595
msgctxt "no inactive intensity effect"
599
#. i18n: file: colorsettings.ui:760
600
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
601
#. i18n: file: colorsettings.ui:1010
602
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
603
#: rc.cpp:281 rc.cpp:350
607
#. i18n: file: colorsettings.ui:765
608
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
609
#. i18n: file: colorsettings.ui:1015
610
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
611
#: rc.cpp:284 rc.cpp:353
615
#. i18n: file: colorsettings.ui:770
616
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
617
#. i18n: file: colorsettings.ui:1020
618
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
619
#: rc.cpp:287 rc.cpp:356
623
#. i18n: file: colorsettings.ui:781
624
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveIntensitySlider)
626
msgid "Inactive intensity effect amount"
627
msgstr "Mitteaktiivse intensiivsuse efekti kogus"
629
#. i18n: file: colorsettings.ui:813
630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
631
#. i18n: file: colorsettings.ui:1063
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
633
#: rc.cpp:293 rc.cpp:362
637
#. i18n: file: colorsettings.ui:823
638
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveColorBox)
640
msgid "Inactive color effect type"
641
msgstr "Mitteaktiivse värvi efekti tüüp"
643
#. i18n: file: colorsettings.ui:827
644
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
646
msgctxt "no inactive color effect"
650
#. i18n: file: colorsettings.ui:832
651
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
652
#. i18n: file: colorsettings.ui:1082
653
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
654
#: rc.cpp:302 rc.cpp:371
656
msgstr "Küllastuse vähendamine"
658
#. i18n: file: colorsettings.ui:837
659
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
660
#. i18n: file: colorsettings.ui:898
661
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
662
#. i18n: file: colorsettings.ui:1087
663
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
664
#. i18n: file: colorsettings.ui:1148
665
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
666
#: rc.cpp:305 rc.cpp:326 rc.cpp:374 rc.cpp:395
670
#. i18n: file: colorsettings.ui:842
671
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
672
#. i18n: file: colorsettings.ui:903
673
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
674
#. i18n: file: colorsettings.ui:1092
675
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
676
#. i18n: file: colorsettings.ui:1153
677
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
678
#: rc.cpp:308 rc.cpp:329 rc.cpp:377 rc.cpp:398
682
#. i18n: file: colorsettings.ui:853
683
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveColorSlider)
685
msgid "Inactive color amount"
686
msgstr "Mitteaktiivse värvi kogus"
688
#. i18n: file: colorsettings.ui:872
689
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, inactiveColorButton)
691
msgid "Inactive color"
692
msgstr "Mitteaktiivne värv"
694
#. i18n: file: colorsettings.ui:879
695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
696
#. i18n: file: colorsettings.ui:1129
697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
698
#: rc.cpp:317 rc.cpp:386
702
#. i18n: file: colorsettings.ui:889
703
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
705
msgid "Inactive contrast effect type"
706
msgstr "Mitteaktiivse kontrasti efekti tüüp"
708
#. i18n: file: colorsettings.ui:893
709
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
711
msgctxt "no inactive contrast effect"
715
#. i18n: file: colorsettings.ui:914
716
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveContrastSlider)
718
msgid "Inactive contrast effect amount"
719
msgstr "Mitteaktiivse kontrasti efekti kogus"
721
#. i18n: file: colorsettings.ui:985
722
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageDisabled)
724
msgctxt "@title:tab color transformations on disabled elements"
728
#. i18n: file: colorsettings.ui:1001
729
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
731
msgid "Disabled intensity effect type"
732
msgstr "Keelatud intensiivsuse efekti tüüp"
734
#. i18n: file: colorsettings.ui:1005
735
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
737
msgctxt "no disabled intensity effect"
741
#. i18n: file: colorsettings.ui:1031
742
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledIntensitySlider)
744
msgid "Disabled intensity effect amount"
745
msgstr "Keelatud intensiivsuse efekti kogus"
747
#. i18n: file: colorsettings.ui:1073
748
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledColorBox)
750
msgid "Disabled color effect type"
751
msgstr "Keelatud värvi efekti tüüp"
753
#. i18n: file: colorsettings.ui:1077
754
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
756
msgctxt "no disabled color effect"
760
#. i18n: file: colorsettings.ui:1103
761
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledColorSlider)
763
msgid "Disabled color effect amount"
764
msgstr "Keelatud värvi efekti kogus"
766
#. i18n: file: colorsettings.ui:1122
767
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, disabledColorButton)
769
msgid "Disabled color"
770
msgstr "Keelatud värv"
772
#. i18n: file: colorsettings.ui:1139
773
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledContrastBox)
775
msgid "Disabled contrast type"
776
msgstr "Keelatud kontrasti tüüp"
778
#. i18n: file: colorsettings.ui:1143
779
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
781
msgctxt "no disabled contrast"
785
#. i18n: file: colorsettings.ui:1164
786
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledContrastSlider)
788
msgid "Disabled contrast amount"
789
msgstr "Keelatud kontrasti kogus"
791
#. i18n: file: preview.ui:29
792
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
794
msgid "Window text on Window Background"
795
msgstr "Akna tekst akna taustal"
797
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
798
#. i18n: file: preview.ui:32
799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
801
msgctxt "color-kcm-preview"
805
#. i18n: file: preview.ui:63
806
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView0)
808
msgid "View Normal Text against View Normal Background"
809
msgstr "Vaate tavaline tekst vaate tavalisel taustal"
811
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
812
#. i18n: file: preview.ui:66
813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView0)
815
msgctxt "color-kcm-preview"
817
msgstr "Tavaline tekst"
819
#. i18n: file: preview.ui:78
820
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView3)
822
msgid "View Link Text against View Normal Background"
823
msgstr "Vaate lingi tekst vaate tavalisel taustal"
825
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
826
#. i18n: file: preview.ui:81
827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3)
828
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
829
#. i18n: file: preview.ui:199
830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3)
831
#: rc.cpp:425 rc.cpp:481
832
msgctxt "color-kcm-preview"
836
#. i18n: file: preview.ui:93
837
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView4)
839
msgid "View Visited Text against View Normal Background"
840
msgstr "Vaate külastatud tekst vaate tavalisel taustal"
842
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
843
#. i18n: file: preview.ui:96
844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4)
845
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
846
#. i18n: file: preview.ui:214
847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4)
848
#: rc.cpp:432 rc.cpp:488
849
msgctxt "color-kcm-preview"
853
#. i18n: file: preview.ui:103
854
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView2)
856
msgid "View Active Text against View Normal Background"
857
msgstr "Vaate aktiivne tekst vaade tavalisel taustal"
859
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
860
#. i18n: file: preview.ui:106
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2)
862
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
863
#. i18n: file: preview.ui:224
864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2)
865
#: rc.cpp:439 rc.cpp:495
866
msgctxt "color-kcm-preview"
870
#. i18n: file: preview.ui:113
871
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView1)
873
msgid "View Inactive Text against View Normal Background"
874
msgstr "Vaate mitteaktiivne tekst vaate tavalisel taustal"
876
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
877
#. i18n: file: preview.ui:116
878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1)
879
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
880
#. i18n: file: preview.ui:234
881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1)
882
#: rc.cpp:446 rc.cpp:502
883
msgctxt "color-kcm-preview"
887
#. i18n: file: preview.ui:123
888
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView5)
890
msgid "View Negative Text against View Normal Background"
891
msgstr "Vaate negatiivne tekst vaate tavalisel taustal"
893
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
894
#. i18n: file: preview.ui:126
895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5)
896
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
897
#. i18n: file: preview.ui:244
898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5)
899
#: rc.cpp:453 rc.cpp:509
900
msgctxt "color-kcm-preview"
904
#. i18n: file: preview.ui:133
905
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView6)
907
msgid "View Neutral Text against View Normal Background"
908
msgstr "Vaate neutraalne tekst vaate tavalisel taustal"
910
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
911
#. i18n: file: preview.ui:136
912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6)
913
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
914
#. i18n: file: preview.ui:254
915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6)
916
#: rc.cpp:460 rc.cpp:516
917
msgctxt "color-kcm-preview"
921
#. i18n: file: preview.ui:143
922
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView7)
924
msgid "View Positive Text against View Normal Background"
925
msgstr "Vaate positiivne tekst vaate tavalisel taustal"
927
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
928
#. i18n: file: preview.ui:146
929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7)
930
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
931
#. i18n: file: preview.ui:264
932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7)
933
#: rc.cpp:467 rc.cpp:523
934
msgctxt "color-kcm-preview"
938
#. i18n: file: preview.ui:181
939
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection0)
941
msgid "Selection Normal Text against Selection Normal Background"
942
msgstr "Valiku tavaline tekst valiku tavalisel taustal"
944
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
945
#. i18n: file: preview.ui:184
946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection0)
948
msgctxt "color-kcm-preview"
949
msgid "Selected text"
950
msgstr "Valitud tekst"
952
#. i18n: file: preview.ui:196
953
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection3)
955
msgid "Selection Link Text against Selection Normal Background"
956
msgstr "Valiku lingi tekst valiku tavalisel taustal"
958
#. i18n: file: preview.ui:211
959
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection4)
961
msgid "Selection Visited Text against Selection Normal Background"
962
msgstr "Valiku külastatud tekst valiku tavalisel taustal"
964
#. i18n: file: preview.ui:221
965
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection2)
967
msgid "Selection Active Text against Selection Normal Background"
968
msgstr "Valiku aktiivne tekst valiku tavalisel taustal"
970
#. i18n: file: preview.ui:231
971
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection1)
973
msgid "Selection Inactive Text against Selection Normal Background"
974
msgstr "Valiku mitteaktiivne tekst valiku tavalisel taustal"
976
#. i18n: file: preview.ui:241
977
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection5)
979
msgid "Selection Negative Text against Selection Normal Background"
980
msgstr "Valiku negatiivne tekst valiku tavalisel taustal"
982
#. i18n: file: preview.ui:251
983
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection6)
985
msgid "Selection Neutral Text against Selection Normal Background"
986
msgstr "Valiku neutraalne tekst valiku tavalisel taustal"
988
#. i18n: file: preview.ui:261
989
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection7)
991
msgid "Selection Positive Text against Selection Normal Background"
992
msgstr "Valiku positiivne tekst valiku tavalisel taustal"
994
#. i18n: file: preview.ui:293
995
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton)
997
msgid "Button text on Button Background"
998
msgstr "Nupu tekst nupu taustal"
1000
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1001
#. i18n: file: preview.ui:296
1002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
1004
msgctxt "color-kcm-preview"
1008
#. i18n: file: setpreview.ui:35
1009
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0)
1010
#. i18n: file: setpreview.ui:189
1011
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0)
1012
#: rc.cpp:533 rc.cpp:596
1013
msgid "Normal Text on Normal Background"
1014
msgstr "Tavaline tekst tavalisel taustal"
1016
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1017
#. i18n: file: setpreview.ui:38
1018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0)
1019
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1020
#. i18n: file: setpreview.ui:192
1021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0)
1022
#: rc.cpp:537 rc.cpp:600
1023
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1027
#. i18n: file: setpreview.ui:56
1028
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore3)
1030
msgid "Link Text on Normal Background"
1031
msgstr "Lingi tekst tavalisel taustal"
1033
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1034
#. i18n: file: setpreview.ui:59
1035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3)
1036
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1037
#. i18n: file: setpreview.ui:214
1038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3)
1039
#: rc.cpp:544 rc.cpp:608
1040
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1044
#. i18n: file: setpreview.ui:77
1045
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore4)
1047
msgid "Visited Text on Normal Background"
1048
msgstr "Külastatud tekst tavalisel taustal"
1050
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1051
#. i18n: file: setpreview.ui:80
1052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4)
1053
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1054
#. i18n: file: setpreview.ui:236
1055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4)
1056
#: rc.cpp:551 rc.cpp:616
1057
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1061
#. i18n: file: setpreview.ui:90
1062
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore2)
1064
msgid "Active Text on Normal Background"
1065
msgstr "Aktiivne tekst tavalisel taustal"
1067
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1068
#. i18n: file: setpreview.ui:96
1069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2)
1070
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1071
#. i18n: file: setpreview.ui:253
1072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2)
1073
#: rc.cpp:558 rc.cpp:624
1074
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1078
#. i18n: file: setpreview.ui:109
1079
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore1)
1081
msgid "Inactive Text on Normal Background"
1082
msgstr "Mitteaktiivne tekst tavalisel taustal"
1084
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1085
#. i18n: file: setpreview.ui:112
1086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore1)
1088
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1090
msgstr "mitteaktiivne"
1092
#. i18n: file: setpreview.ui:125
1093
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore5)
1095
msgid "Negative Text on Normal Background"
1096
msgstr "Negatiivne tekst tavalisel taustal"
1098
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1099
#. i18n: file: setpreview.ui:128
1100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5)
1101
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1102
#. i18n: file: setpreview.ui:286
1103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5)
1104
#: rc.cpp:572 rc.cpp:639
1105
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1109
#. i18n: file: setpreview.ui:141
1110
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore6)
1112
msgid "Neutral Text on Normal Background"
1113
msgstr "Neutraalne tekst tavalisel taustal"
1115
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1116
#. i18n: file: setpreview.ui:144
1117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6)
1118
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1119
#. i18n: file: setpreview.ui:303
1120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6)
1121
#: rc.cpp:579 rc.cpp:647
1122
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1126
#. i18n: file: setpreview.ui:157
1127
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore7)
1129
msgid "Positive Text on Normal Background"
1130
msgstr "Positiivne tekst tavalisel taustal"
1132
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1133
#. i18n: file: setpreview.ui:160
1134
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7)
1135
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1136
#. i18n: file: setpreview.ui:320
1137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7)
1138
#: rc.cpp:586 rc.cpp:655
1139
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1143
#. i18n: file: setpreview.ui:170
1144
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore8)
1146
msgid "Hover on Normal Background"
1147
msgstr "Hiirekursori alune tavalisel taustal"
1149
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1150
#. i18n: file: setpreview.ui:176
1151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore8)
1153
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1155
msgstr "hiirekursori all"
1157
#. i18n: file: setpreview.ui:211
1158
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack3)
1161
"Link Text on Link Background\n"
1162
"(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately "
1163
"configured at this time)"
1165
"Lingi tekst lingi taustal\n"
1166
"(Märkus: lingi taust tuletatakse lingi tekstist ning seda ei ole praegu "
1167
"võimalik eraldi seadistada)"
1169
#. i18n: file: setpreview.ui:233
1170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack4)
1173
"Visited Text on Visited Background\n"
1174
"(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be "
1175
"separately configured at this time)"
1177
"Külastatud tekst külastatud taustal\n"
1178
"(Märkus: külastatud taust tuletatakse külastatud tekstist ning seda ei ole "
1179
"praegu võimalik eraldi seadistada)"
1181
#. i18n: file: setpreview.ui:250
1182
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack2)
1185
"Active Text on Active Background\n"
1186
"(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be "
1187
"separately configured at this time)"
1189
"Aktiivne tekst aktiivsel taustal\n"
1190
"(Märkus: aktiivne taust tuletatakse aktiivsest tekstist ning seda ei ole "
1191
"praegu võimalik eraldi seadistada)"
1193
#. i18n: file: setpreview.ui:266
1194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack1)
1196
msgid "Inactive Text on Alternate Background"
1197
msgstr "Mitteaktiivne tekst alternatiivsel taustal"
1199
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1200
#. i18n: file: setpreview.ui:269
1201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack1)
1203
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1205
msgstr "alternatiiv"
1207
#. i18n: file: setpreview.ui:283
1208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack5)
1211
"Negative Text on Negative Background\n"
1212
"(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be "
1213
"separately configured at this time)"
1215
"Negatiivne tekst negatiivsel taustal\n"
1216
"(Märkus: negatiivne taust tuletatakse negatiivsest tekstist ning seda ei ole "
1217
"praegu võimalik eraldi seadistada)"
1219
#. i18n: file: setpreview.ui:300
1220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack6)
1223
"Neutral Text on Neutral Background\n"
1224
"(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be "
1225
"separately configured at this time)"
1227
"Neutraalne tekst neutraalsel taustal\n"
1228
"(Märkus: neutraalne taust tuletatakse neutraalsest tekstist ning seda ei ole "
1229
"praegu võimalik eraldi seadistada)"
1231
#. i18n: file: setpreview.ui:317
1232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack7)
1235
"Positive Text on Positive Background\n"
1236
"(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be "
1237
"separately configured at this time)"
1239
"Positiivne tekst positiivsel taustal\n"
1240
"(Märkus: positiivne taust tuletatakse positiivsest tekstist ning seda ei ole "
1241
"praegu võimalik eraldi seadistada)"
1243
#. i18n: file: setpreview.ui:333
1244
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore9)
1246
msgid "Focus on Normal Background"
1247
msgstr "Fookus tavalisel taustal"
1249
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1250
#. i18n: file: setpreview.ui:336
1251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore9)
1253
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1257
#~ msgid "Contrast used for 3D objects"
1258
#~ msgstr "Ruumiliste objektide kontrast"