1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 04:14+0300\n"
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: globalshortcutsregistry.cpp:233
22
msgid "The global shortcut for %1 was issued."
23
msgstr "Kasutatu rakenduse %1 globaalset kiirklahvi."
25
#: kglobalacceld.cpp:238
27
msgid "The application %1 has registered a new global shortcut"
28
msgstr "Rakendus %1 registreeris uue globaalse kiirklahvi"
30
#: kglobalacceld.cpp:241
31
msgid "Open Global Shortcuts Editor"
32
msgstr "Ava globaalsete kiirklahvide redaktor"
34
#: main.cpp:60 main.cpp:62
35
msgid "KDE Global Shortcuts Service"
36
msgstr "KDE globaalsete kiirklahvide teenus"
39
msgid "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
40
msgstr "(C) 2007-2009: Andreas Hartmetz, Michael Jansen"
43
msgid "Andreas Hartmetz"
44
msgstr "Andreas Hartmetz"
46
#: main.cpp:65 main.cpp:66
51
msgid "Michael Jansen"
52
msgstr "Michael Jansen"
55
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
60
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
62
msgstr "bald@smail.ee"