1
# translation of plasma-netbook.po to Estonian
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010.
8
"Project-Id-Version: plasma-netbook\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:40+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 03:22+0300\n"
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
msgid "The KDE workspace application optimized for Netbook devices."
23
msgstr "Väikesülearvutitele kohandatud KDE töötsooni rakendus."
26
msgid "Plasma Netbook Shell"
27
msgstr "Plasma väikesülearvuti kest"
30
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
31
msgstr "Autoriõigus 2006-2009: KDE meeskond"
34
msgid "Aaron J. Seigo"
35
msgstr "Aaron J. Seigo"
38
msgid "Author and maintainer"
39
msgstr "Autor ja hooldaja"
42
msgid "Starts as a normal application instead of as the primary user interface"
43
msgstr "Käivitamine tavalise rakendusena, mitte esmase kasutajaliidesena"
46
msgid "Use OpenGL to draw the main screen"
47
msgstr "OpenGL-i kasutamine peaekraani näitamiseks"
50
msgid "The geometry of the screen"
51
msgstr "Ekraani geomeetria"
55
msgstr "Lisa lehekülg"
63
#: netpanelcontroller.cpp:63
67
#: netpanelcontroller.cpp:70 netpanelcontroller.cpp:138
71
#: netpanelcontroller.cpp:77
73
msgstr "Automaatne peitmine"
75
#: netpanelcontroller.cpp:131
80
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
85
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
87
msgstr "bald@smail.ee"
89
#: scripting/newspaper.cpp:48
91
"widgetById requires a name of a widget or a widget object, with the row and "
94
"widgetById nõuab vidina või vidinaobjekti nime koos rea ja veeru "
97
#~ msgid "Search and launch"
98
#~ msgstr "Otsimine ja käivitamine"
100
#~ msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application."
101
#~ msgstr "KDE töölaua, paneelide ja vidinate töötsooni rakendus."
104
#~ msgid "Desktop Settings"
105
#~ msgstr "Töölaua seadistused"
108
#~ msgid "Appearance"
112
#~ msgid "Desktop Activity"
113
#~ msgstr "Töölaua tegevus"
124
#~ msgid "Desktop Theme"
125
#~ msgstr "Töölaua teema"
132
#~ msgid "New Theme..."
133
#~ msgstr "Uus teema..."
137
#~ msgstr "Taustapilt"