~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-et/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_trash.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 55.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-dwhbgzbx5g0fn2eq
Tags: upstream-4.8.0
Import upstream version 4.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of plasma_applet_trash.po to Estonian
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-05-04 16:58+0300\n"
12
 
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
 
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
14
 
"Language: et\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
 
 
21
 
#: trash.cpp:123 trash.cpp:139 trash.cpp:172 trash.cpp:246
22
 
msgid "Trash"
23
 
msgstr "Prügikast"
24
 
 
25
 
#: trash.cpp:131
26
 
msgid "&Open"
27
 
msgstr "&Ava"
28
 
 
29
 
#: trash.cpp:135 trash.cpp:240
30
 
msgid "&Empty Trashcan"
31
 
msgstr "Tühj&enda prügikast"
32
 
 
33
 
#: trash.cpp:144
34
 
msgid "&Menu"
35
 
msgstr "&Menüü"
36
 
 
37
 
#: trash.cpp:173 trash.cpp:251 trash.cpp:253
38
 
#, kde-format
39
 
msgid "One item"
40
 
msgid_plural "%1 items"
41
 
msgstr[0] "Üks element"
42
 
msgstr[1] "%1 elementi"
43
 
 
44
 
#: trash.cpp:206
45
 
msgctxt "@info"
46
 
msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted."
47
 
msgstr "Kas tõesti tühjendada prügikast? Kõik elemendid kustutatakse."
48
 
 
49
 
#: trash.cpp:211
50
 
msgctxt "@action:button"
51
 
msgid "Empty Trash"
52
 
msgstr "Tühjenda prügikast"
53
 
 
54
 
#: trash.cpp:220
55
 
msgid "Emptying Trashcan..."
56
 
msgstr "Prügikasti tühjendamine..."
57
 
 
58
 
#: trash.cpp:258 trash.cpp:260
59
 
msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state"
60
 
msgid "Empty"
61
 
msgstr "Tühi"