1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2011.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-10-27 11:11+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 01:05+0300\n"
11
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
12
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
msgid "Nepomuk Controller"
22
msgstr "Nepomuki kontroller"
25
msgid "A small tool to monitor and control Nepomuk file indexing"
27
"Väike tööriist Nepomuki failide indekseerimise jälgimiseks ja juhtimiseks"
30
msgid "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg"
31
msgstr "(c) 2008-2011: Sebastian Trüg"
34
msgid "Sebastian Trüg"
35
msgstr "Sebastian Trüg"
42
msgid "Nepomuk File Indexing"
43
msgstr "Nepomuki failide indekseerimine"
45
#: systray.cpp:51 systray.cpp:52
46
msgid "Suspend File Indexing"
47
msgstr "Peata failide indekseerimine"
50
msgid "Suspend or resume the file indexer manually"
51
msgstr "Peata või jätka failide indekseerija tööd käsitsi"
54
msgid "Configure File Indexing"
55
msgstr "Failide indekseerimise seadistamine"
58
msgid "Nepomuk File Indexing Service not running"
59
msgstr "Nepomuki failide indekseerimise teenus ei tööta"
62
msgid "Search Service"
63
msgstr "Otsinguteenus"
66
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
71
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
73
msgstr "bald@smail.ee"