1
# translation of plasmapkg.po to Slovak
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2008, 2009.
3
# Peter Mihalik <udavac@inmail.sk>, 2008, 2009.
4
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
7
"Project-Id-Version: plasmapkg\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-11-10 04:04+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 18:16+0100\n"
11
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
msgid "Install, list, remove Plasma packages"
22
msgstr "Nástroj pre inštaláciu, vypísanie a odstránenie balíčkov Plasmy"
37
msgid "Package types that are installable with this tool:"
38
msgstr "Typy balíčkov, ktoré môžete nainštalovať pomocou tohto nástroja:"
49
msgid "Layout Template"
50
msgstr "Šablóna rozloženia"
65
msgid "Wallpaper Images"
66
msgstr "Obrázky tapety"
69
msgid "Wallpaper Plugin"
73
msgid "Provided by plugins:"
74
msgstr "Poskytované modulmi:"
77
msgid "Provided by .desktop files:"
78
msgstr "Poskytované súbormi .desktop:"
81
msgid "Plasma Package Manager"
82
msgstr "Správca balíčkov Plasmy"
85
msgid "(C) 2008, Aaron Seigo"
86
msgstr "(C) 2008, Aaron Seigo"
93
msgid "Original author"
94
msgstr "Pôvodný autor"
98
msgctxt "Do not translate <path>"
99
msgid "Generate a SHA1 hash for the package at <path>"
100
msgstr "Nainštaluje balíček z <path>"
103
msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users."
105
"Pre inštaláciu alebo odstránenie balíčkov inštalovaných pre všetkých "
110
"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both "
111
"versions are recognized by the application (if translated, should be same as "
112
"messages with 'package type' context below)"
114
"The type of package, e.g. theme, wallpaper, plasmoid, dataengine, runner, "
115
"layout-template, etc."
117
"Typ balíčka, napr. theme, wallpaper, plasmoid, dataengine, runner, layout-"
121
msgctxt "Do not translate <path>"
122
msgid "Install the package at <path>"
123
msgstr "Nainštaluje balíček z <path>"
126
msgctxt "Do not translate <path>"
127
msgid "Upgrade the package at <path>"
128
msgstr "Aktualizuje balíček z <path>"
131
msgid "List installed packages"
132
msgstr "Vypíše nainštalované balíčky"
135
msgid "lists all known Package types that can be installed"
136
msgstr "Vypíše všetky známe typy balíčkov, ktoré je možné nainštalovať"
139
msgctxt "Do not translate <name>"
140
msgid "Remove the package named <name>"
141
msgstr "Odstráni balíček s názvom <name>"
145
"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data "
146
"directories for this KDE session will be searched instead."
148
"Absolútna cesta ku koreňu balíčka. Ak nie je zadaná, budú namiesto toho "
149
"prehľadané štandardné adresáre dát pre toto sedenie KDE."
153
msgid "Failed to generate a Package hash for %1"
158
msgid "SHA1 hash for Package at %1: '%2'"
161
#: main.cpp:253 main.cpp:290
162
msgctxt "package type"
167
msgctxt "package type"
172
msgctxt "package type"
177
msgctxt "package type"
182
msgctxt "package type"
187
msgctxt "package type"
188
msgid "wallpaperplugin"
189
msgstr "wallpaperplugin"
192
msgctxt "package type"
193
msgid "layout-template"
194
msgstr "layout-template"
198
msgid "Could not find a suitable installer for package of type %1"
199
msgstr "Nepodarilo sa nájsť vhodný inštalátor pre balíček typu %1"
203
msgid "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2"
205
"Nepodarilo sa načítať inštalátor pre balíček typu %1. Bola hlásená chyba: %2"
209
"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the "
210
"error message telling the user he can use only one"
212
"The packageroot and global options conflict each other, please select only "
215
"Možnosti packageroot a global sú navzájom v konflikte. Použite iba jednu z "
220
msgid "Successfully removed %1"
221
msgstr "Balíček %1 bol úspešne odstránený."
225
msgid "Removal of %1 failed."
226
msgstr "Odstránenie balíčka %1 zlyhalo."
230
msgid "Plugin %1 is not installed."
231
msgstr "Modul %1 nie je nainštalovaný."
235
msgid "Successfully installed %1"
236
msgstr "Balíček %1 bol úspešne nainštalovaný."
240
msgid "Installation of %1 failed."
241
msgstr "Inštalácia balíčka %1 zlyhala."
245
"No option was given, this is the error message telling the user he needs at "
246
"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list"
247
msgid "One of install, remove, upgrade or list is required."
248
msgstr "Musíte zadať install, remove, upgrade alebo list."
251
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
253
msgstr "Peter Mihálik,Michal Šulek,Roman Paholík"
256
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
258
msgstr "udavac@inmail.sk,misurel@gmail.com,wizzardsk@gmail.com"