1
# translation of nepomukstrigiservice.po to Slovak
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2007, 2009.
3
# Peter Mihalik <udavac@inmail.sk>, 2009.
4
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2010.
7
"Project-Id-Version: nepomukstrigiservice\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 10:43+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 19:23+0100\n"
11
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20
#: indexer/main.cpp:44
21
msgid "NepomukIndexer"
24
#: indexer/main.cpp:46
26
"NepomukIndexer indexes the contents of a file and saves the results in "
30
#: indexer/main.cpp:48
31
msgid "(C) 2011, Vishesh Handa"
34
#: indexer/main.cpp:49
38
#: indexer/main.cpp:49
39
msgid "Current maintainer"
42
#: indexer/main.cpp:50
43
msgid "Sebastian Trüg"
46
#: indexer/main.cpp:50
50
#: indexer/main.cpp:55
51
msgid "The URI provided will be forced on the resource"
54
#: indexer/main.cpp:56
55
msgid "The modification time of the resource in time_t format"
58
#: indexer/main.cpp:57
59
msgid "The URL of the file to be indexed"
62
#: indexer/main.cpp:58
63
msgid "Remove all indexed data of the URL provided"
66
#: strigiservice.cpp:176
67
msgctxt "@info:status"
68
msgid "File indexer is suspended"
69
msgstr "Indexer súborov je pozastavený"
71
#: strigiservice.cpp:182
72
msgctxt "@info:status"
73
msgid "Strigi is currently indexing files"
74
msgstr "Strigi práve indexuje súbory"
76
#: strigiservice.cpp:186
78
msgctxt "@info:status"
79
msgid "Strigi is currently indexing files in folder %1"
80
msgstr "Strigi práve indexuje súbory v priečinku %1"
82
#: strigiservice.cpp:188
84
#| msgctxt "@info:status"
85
#| msgid "Strigi is currently indexing files in folder %1"
86
msgctxt "@info:status"
87
msgid "Strigi is currently indexing files in folder %1 (%2)"
88
msgstr "Strigi práve indexuje súbory v priečinku %1"
90
#: strigiservice.cpp:192
91
msgctxt "@info:status"
92
msgid "File indexer is idle"
93
msgstr "Indexer súborov je nečinný"
95
#: eventmonitor.cpp:69
96
msgid "Indexing files for fast searching. This process may take a while."
98
"Indexujú sa súbory pre rýchle vyhľadávanie. Tento proces môže chvíľu trvať."
100
#: eventmonitor.cpp:98 eventmonitor.cpp:128
101
msgid "Resuming indexing of files for fast searching."
102
msgstr "Obnovuje sa indexovanie súborov pre rýchle vyhľadávanie."
104
#: eventmonitor.cpp:106
106
#| msgid "Resuming indexing of files for fast searching."
107
msgid "Suspending the indexing of files to preserve resources."
108
msgstr "Obnovuje sa indexovanie súborov pre rýchle vyhľadávanie."
110
#: eventmonitor.cpp:120
112
msgid "Disk space is running low (%1 left). Suspending indexing of files."
114
"Dochádza voľné miesto na disku (zostáva: %1). Pozastavuje sa indexovanie "
117
#: eventmonitor.cpp:148
119
msgctxt "@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration"
120
msgid "Initial indexing of files for fast searching finished in %1"
122
"Počiatočné indexovanie súborov pre rýchle vyhľadávanie bolo dokončené za %1"
125
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
130
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"