~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kdepimwizards.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rzhcutvuqlygagg6
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kdepimwizards.po to Slovak
2
 
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
3
 
# laki <laki@laki.sk>, 2006.
4
 
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2007, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kdepimwizards\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:53+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2007-04-07 15:43+0200\n"
11
 
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
12
 
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
13
 
"Language: sk\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
 
 
20
 
#: groupwaremain.cpp:35
21
 
msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard"
22
 
msgstr "Sprievodca nastavením pre pracovné skupiny KDE-PIM"
23
 
 
24
 
#: groupwaremain.cpp:39
25
 
msgid "The server type"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:45
29
 
msgid "KDE Groupware Wizard"
30
 
msgstr "Sprievodca pre pracovné skupiny KDE"
31
 
 
32
 
#: groupwisemain.cpp:35
33
 
msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard"
34
 
msgstr "Sprievodca nastavením Novell GroupWise"
35
 
 
36
 
#: groupwisemain.cpp:40
37
 
msgid "Verbose output"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: groupwisewizard.cpp:57
41
 
msgid "Create GroupWise Calendar Resource"
42
 
msgstr "Vytvoriť zdroj pre GroupWise kalendár"
43
 
 
44
 
#: groupwisewizard.cpp:68 groupwisewizard.cpp:134
45
 
msgid "GroupWise"
46
 
msgstr "GroupWise"
47
 
 
48
 
#: groupwisewizard.cpp:87
49
 
msgid "Update GroupWise Calendar Resource"
50
 
msgstr "Aktualizovať zdroj pre GroupWise kalendár"
51
 
 
52
 
#: groupwisewizard.cpp:117
53
 
#, fuzzy
54
 
#| msgid "Create GroupWise Addressbook Resource"
55
 
msgid "Create GroupWise Address Book Resource"
56
 
msgstr "Vytvoriť zdroj pre GroupWise adresár"
57
 
 
58
 
#: groupwisewizard.cpp:146
59
 
#, fuzzy
60
 
#| msgid "Update GroupWise Addressbook Resource"
61
 
msgid "Update GroupWise Address Book Resource"
62
 
msgstr "Aktualizovať zdroj pre GroupWise adresár"
63
 
 
64
 
#: groupwisewizard.cpp:238 overviewpage.cpp:66
65
 
msgid "Novell GroupWise"
66
 
msgstr "Novell GroupWise"
67
 
 
68
 
#: groupwisewizard.cpp:244
69
 
msgid "Server name:"
70
 
msgstr "Meno serveru:"
71
 
 
72
 
#: groupwisewizard.cpp:249
73
 
msgid "Path to SOAP interface:"
74
 
msgstr "Cesta k SOAP rozhraniu:"
75
 
 
76
 
#: groupwisewizard.cpp:254
77
 
msgid "Port:"
78
 
msgstr "Port:"
79
 
 
80
 
#: groupwisewizard.cpp:260
81
 
msgid "User name:"
82
 
msgstr "Užívateľské meno:"
83
 
 
84
 
#: groupwisewizard.cpp:265
85
 
msgid "Password:"
86
 
msgstr "Heslo:"
87
 
 
88
 
#: groupwisewizard.cpp:271
89
 
msgid "Save password"
90
 
msgstr "Uložiť heslo"
91
 
 
92
 
#: groupwisewizard.cpp:274
93
 
msgid "Encrypt communication with server"
94
 
msgstr "Šifrovať komunikáciu so serverom"
95
 
 
96
 
#: groupwisewizard.cpp:296
97
 
msgid "Please fill in all fields."
98
 
msgstr "Prosím vyplnťe všetky polia."
99
 
 
100
 
#: kconfigpropagator.cpp:42
101
 
msgid "Change Config Value"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: kconfigwizard.cpp:64
105
 
#, fuzzy
106
 
#| msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard"
107
 
msgctxt "@title:window"
108
 
msgid "Configuration Wizard"
109
 
msgstr "Sprievodca nastavením Novell GroupWise"
110
 
 
111
 
#: kconfigwizard.cpp:99
112
 
msgctxt "@title:tab"
113
 
msgid "Rules"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: kconfigwizard.cpp:100
117
 
msgctxt "@title:window"
118
 
msgid "Set Up Rules"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: kconfigwizard.cpp:109
122
 
msgctxt "@title:column source file,group,entry"
123
 
msgid "Source"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: kconfigwizard.cpp:110
127
 
msgctxt "@title:column target file,group,entry"
128
 
msgid "Target"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: kconfigwizard.cpp:111
132
 
msgctxt "@title:column file,group,key,value"
133
 
msgid "Condition"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: kconfigwizard.cpp:148
137
 
msgctxt "@title:tab"
138
 
msgid "Changes"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: kconfigwizard.cpp:149
142
 
msgctxt "@title:window"
143
 
msgid "Set Up Changes"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: kconfigwizard.cpp:157
147
 
msgctxt "@title:column change action"
148
 
msgid "Action"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: kconfigwizard.cpp:158
152
 
msgctxt "@title:column option to change"
153
 
msgid "Option"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: kconfigwizard.cpp:159
157
 
msgctxt "@title:column value for option"
158
 
msgid "Value"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: kconfigwizard.cpp:195
162
 
msgctxt "@info"
163
 
msgid ""
164
 
"Please make sure that the programs which are configured by the wizard do not "
165
 
"run in parallel to the wizard; otherwise, changes done by the wizard could "
166
 
"be lost."
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: kconfigwizard.cpp:198
170
 
msgctxt "@title:window warn about running instances"
171
 
msgid "Warning"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: kconfigwizard.cpp:199
175
 
msgctxt "@action:button"
176
 
msgid "Run Wizard Now"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: overviewpage.cpp:57
180
 
#, fuzzy
181
 
#| msgid "Select the type of server you want connect your KDE to:"
182
 
msgid "Select the type of server you would like Kontact to connect to:"
183
 
msgstr "Vyberte typ serveru, ku ktorému sa má KDE pripojiť:"
184
 
 
185
 
#: rc.cpp:1
186
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
187
 
msgid "Your names"
188
 
msgstr "Stanislav Višňovský, laki, Jozef Říha"
189
 
 
190
 
#: rc.cpp:2
191
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
192
 
msgid "Your emails"
193
 
msgstr "visnovsky@kde.org, laki@laki.sk, jose1711@gmail.com"
194
 
 
195
 
#. i18n: file: groupwise.kcfg:10
196
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
197
 
#: rc.cpp:5
198
 
msgid "Server name"
199
 
msgstr "Meno serveru"
200
 
 
201
 
#. i18n: file: groupwise.kcfg:13
202
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
203
 
#: rc.cpp:8
204
 
msgid "Port"
205
 
msgstr "Port"
206
 
 
207
 
#. i18n: file: groupwise.kcfg:17
208
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
209
 
#: rc.cpp:11
210
 
msgid "User name"
211
 
msgstr "Meno užívateľa"
212
 
 
213
 
#. i18n: file: groupwise.kcfg:20
214
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
215
 
#: rc.cpp:14
216
 
msgid "Path to SOAP interface"
217
 
msgstr "Cesta k SOAP rozhraniu"
218
 
 
219
 
#. i18n: file: groupwise.kcfg:24
220
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
221
 
#: rc.cpp:17
222
 
msgid "User password"
223
 
msgstr "Heslo užívateľa"
224
 
 
225
 
#. i18n: file: groupwise.kcfg:28
226
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
227
 
#: rc.cpp:20
228
 
msgid "Email Address"
229
 
msgstr "Emailová adresa"
230
 
 
231
 
#. i18n: file: groupwise.kcfg:31
232
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
233
 
#: rc.cpp:23
234
 
msgid "Full Name of User"
235
 
msgstr "Celé meno užívateľa"
236
 
 
237
 
#. i18n: file: groupwise.kcfg:34
238
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
239
 
#: rc.cpp:26
240
 
msgid "Create email account"
241
 
msgstr "Vytvoriť poštový učet"
242
 
 
243
 
#. i18n: file: groupwise.kcfg:39
244
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
245
 
#: rc.cpp:29
246
 
msgid "Save Password"
247
 
msgstr "Uložiť heslo"
248
 
 
249
 
#. i18n: file: groupwise.kcfg:43
250
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
251
 
#: rc.cpp:32
252
 
msgid "Use HTTPS"
253
 
msgstr "Použiť HTTPS"
254
 
 
255
 
#. i18n: file: groupwise.kcfg:47
256
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
257
 
#: rc.cpp:35
258
 
msgid "Log File"
259
 
msgstr "Súbor so záznamom"
260
 
 
261
 
#. i18n: file: groupwise.kcfg:53
262
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Resources)
263
 
#: rc.cpp:38
264
 
msgid "Id of KCal resource"
265
 
msgstr "ID zdroja KCal"
266
 
 
267
 
#. i18n: file: groupwise.kcfg:56
268
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Resources)
269
 
#: rc.cpp:41
270
 
msgid "Id of KABC resource"
271
 
msgstr "ID zdroja KABC"
272
 
 
273
 
#. i18n: file: groupwise.kcfg:59
274
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Resources)
275
 
#: rc.cpp:44
276
 
msgid "Id of KMail account for receiving mail"
277
 
msgstr "ID KMail prenosu pre príjem pošty"
278
 
 
279
 
#. i18n: file: groupwise.kcfg:63
280
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Resources)
281
 
#: rc.cpp:47
282
 
msgid "Id of KMail transport for sending mail"
283
 
msgstr "ID KMail prenosu pre odosielanie pošty"