2224
2285
msgid "Group Settings for %1"
2225
2286
msgstr "Nastavenie skupiny pre %1"
2227
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:36
2288
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:42
2289
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:58
2290
msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KWallet"
2293
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:63
2294
#, fuzzy, kde-format
2296
#| msgid "Unable to start the server: %1."
2229
2297
msgctxt "@info"
2230
msgid "Unable to start the server: %1."
2298
msgid "Unable to start WebInterface: %1"
2231
2299
msgstr "Nepodarilo sa spustiť server: %1."
2233
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:88
2301
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:122
2235
2303
msgctxt "@item speed of transfer per seconds"
2239
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:175
2307
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:209
2240
2308
msgctxt "@label"
2241
2309
msgid "KGet Web Interface"
2242
2310
msgstr "Webové rozhranie KGet"
2244
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:176
2312
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:210
2245
2313
msgctxt "@label number"
2249
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:177
2317
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:211
2250
2318
msgctxt "@label"
2251
2319
msgid "File name"
2252
2320
msgstr "Názov súboru"
2254
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:178
2322
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:212
2255
2323
msgctxt "@label Progress of transfer"
2256
2324
msgid "Finished"
2257
2325
msgstr "Dokončené"
2259
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:179
2327
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:213
2260
2328
msgctxt "@label Speed of transfer"
2262
2330
msgstr "Rýchlosť"
2264
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:180
2332
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:214
2265
2333
msgctxt "@label Status of transfer"
2269
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:181
2337
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:215
2270
2338
msgctxt "@action:button start a transfer"
2272
2340
msgstr "Spustiť"
2274
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:182
2342
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:216
2275
2343
msgctxt "@action:button"
2277
2345
msgstr "Zastaviť"
2279
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:183
2347
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:217
2280
2348
msgctxt "@action:button"
2282
2350
msgstr "Odstrániť"
2284
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:184
2352
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:218
2285
2353
msgctxt "@label Download from"
2286
2354
msgid "Source:"
2287
2355
msgstr "Zdroj:"
2289
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:185
2357
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:219
2290
2358
msgctxt "@label Save download to"
2291
2359
msgid "Saving to:"
2292
2360
msgstr "Ukladanie do:"
2294
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:186
2362
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:220
2295
2363
msgctxt "@label Title in header"
2296
2364
msgid "Web Interface"
2297
2365
msgstr "Webové rozhranie"
2299
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:187
2367
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:221
2300
2368
msgctxt "@action"
2301
2369
msgid "Settings"
2302
2370
msgstr "Nastavenie"
2304
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:188
2372
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:222
2305
2373
msgctxt "@action"
2306
2374
msgid "Refresh"
2307
2375
msgstr "Obnoviť"
2309
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:189
2377
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:223
2310
2378
msgctxt "@action"
2311
2379
msgid "Enter URL: "
2312
2380
msgstr "Zadajte URL: "
2314
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:190
2382
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:224
2315
2383
msgctxt "@action:button"
2319
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:192
2387
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:226
2320
2388
msgctxt "@action Refresh download list every x (seconds)"
2321
2389
msgid "Refresh download list every"
2322
2390
msgstr "Obnoviť zoznam sťahovaní každých"
2324
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:193
2392
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:227
2325
2393
msgctxt "@action (Refresh very x )seconds"
2326
2394
msgid "seconds"
2327
2395
msgstr "sekúnd"
2329
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:194
2397
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:228
2330
2398
msgctxt "@action:button"
2331
2399
msgid "Save Settings"
2332
2400
msgstr "Uložiť nastavenie"
2334
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:195
2402
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:229
2335
2403
msgctxt "@title"
2336
2404
msgid "Downloads"
2337
2405
msgstr "Sťahovania"
2339
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:197
2407
#: extensions/webinterface/httpserver.cpp:231
2340
2408
msgctxt "@label text in footer"
2341
2409
msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS"
2342
2410
msgstr "Webové rozhranie KGet | XHTML 1.0 Strict & CSS validné"
2345
2413
msgid "An advanced download manager for KDE"
2346
2414
msgstr "Pokročilý správca sťahovania pre KDE"
2351
2419
#| "(C) 2005 - 2009, The KGet developers\n"
2363
2431
"(C) 2002, Carsten Pfeiffer\n"
2364
2432
"(C) 1998 - 2000, Matej Koss"
2367
2435
msgid "<a href=\"mailto:kget@kde.org\">kget@kde.org</a>"
2368
2436
msgstr "<a href=\"mailto:kget@kde.org\">kget@kde.org</a>"
2371
2439
msgid "Lukas Appelhans"
2372
2440
msgstr "Lukas Appelhans"
2375
2443
msgid "Maintainer, Core Developer, Torrent Plugin Author"
2376
2444
msgstr "Správca, hlavný vývojár, autor torrent modulu"
2379
2447
msgid "Dario Massarin"
2380
2448
msgstr "Dario Massarin"
2382
#: main.cpp:134 main.cpp:135 main.cpp:137
2450
#: main.cpp:115 main.cpp:116 main.cpp:118
2383
2451
msgid "Core Developer"
2384
2452
msgstr "Hlavný vývojár"
2387
2455
msgid "Urs Wolfer"
2388
2456
msgstr "Urs Wolfer"
2391
2459
msgid "Manolo Valdes"
2392
2460
msgstr "Manolo Valdes"
2395
2463
msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author"
2396
2464
msgstr "Hlavný vývojár, autor viacvláknového modulu"
2399
2467
msgid "Matthias Fuchs"
2400
2468
msgstr "Matthias Fuchs"
2403
2471
msgid "Javier Goday"
2404
2472
msgstr "Javier Goday"
2407
2475
msgid "Developer"
2408
2476
msgstr "Vývojár"
2411
2479
msgid "Ernesto Rodriguez Ortiz"
2415
2483
msgid "Mms Plugin Author"
2419
2487
msgid "Patrick Charbonnier"
2420
2488
msgstr "Patrick Charbonnier"
2422
#: main.cpp:140 main.cpp:141 main.cpp:142
2490
#: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
2423
2491
msgid "Former Developer"
2424
2492
msgstr "Bývalý vývojár"
2427
2495
msgid "Carsten Pfeiffer"
2428
2496
msgstr "Carsten Pfeiffer"
2431
2499
msgid "Matej Koss"
2432
2500
msgstr "Matej Koss"
2435
2503
msgid "Joris Guisson"
2436
2504
msgstr "Joris Guisson"
2439
2507
msgid "BTCore (KTorrent) Developer"
2440
2508
msgstr "Vývojár BTCore (KTorrent)"
2443
2511
msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)"
2444
2512
msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)"
2447
2515
msgid "Design of Web Interface"
2448
2516
msgstr "Návrh webového rozhrania"
2451
2519
msgid "Start KGet with drop target"
2452
2520
msgstr "Spustí KGet s cieľom prevzatia"
2455
2523
msgid "Start KGet with hidden main window"
2456
2524
msgstr "Spustí KGet so skrytým hlavným oknom"
2459
2527
msgid "Start KGet without drop target animation"
2460
2528
msgstr "Spustí KGet s cieľom prevzatia bez animácie"
2463
2531
msgid "Execute Unit Testing"
2464
2532
msgstr "Spustí testovanie modulov"
2467
2535
msgid "URL(s) to download"
2468
2536
msgstr "URL na stiahnutie"
2470
2538
#: mainwindow.cpp:142
2471
msgid "KGet Transfer List"
2472
msgstr "Zoznam prenosov KGet"
2474
#: mainwindow.cpp:149
2475
msgid "Export Transfers"
2476
msgstr "Exportovať prenosy"
2478
#: mainwindow.cpp:159
2479
2539
msgid "&New Download..."
2480
2540
msgstr "&Nové sťahovanie..."
2482
#: mainwindow.cpp:165
2542
#: mainwindow.cpp:145
2543
msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list"
2546
#: mainwindow.cpp:149
2483
2547
msgid "&Import Transfers..."
2484
2548
msgstr "&Importovať prenosy..."
2486
#: mainwindow.cpp:171
2550
#: mainwindow.cpp:152
2552
#| msgid "Upload limit per transfer:"
2553
msgid "Imports a list of transfers"
2554
msgstr "Obmedzenie odosielania na prenos:"
2556
#: mainwindow.cpp:156
2487
2557
msgid "&Export Transfers List..."
2488
2558
msgstr "&Exportovať zoznam prenosov..."
2490
#: mainwindow.cpp:177
2491
msgid "&Export Transfers as Plain Text..."
2492
msgstr "&Exportovať prenosy ako čistý text..."
2560
#: mainwindow.cpp:159
2561
msgid "Exports the current transfers into a file"
2494
#: mainwindow.cpp:183
2495
msgid "&Create a Metalink"
2564
#: mainwindow.cpp:163
2566
#| msgid "&Create a Metalink"
2567
msgid "&Create a Metalink..."
2496
2568
msgstr "&Vytvoriť metalink"
2498
#: mainwindow.cpp:187
2570
#: mainwindow.cpp:165
2571
msgid "Creates or modifies a metalink and saves it on disk"
2574
#: mainwindow.cpp:169
2499
2575
msgid "Top Priority"
2500
2576
msgstr "Najvyššia priorita"
2502
#: mainwindow.cpp:192
2578
#: mainwindow.cpp:172
2580
#| msgid "Download limit per transfer:"
2581
msgid "Download selected transfer first"
2582
msgstr "Obmedzenie sťahovania na prenos:"
2584
#: mainwindow.cpp:176
2503
2585
msgid "Least Priority"
2504
2586
msgstr "Najnižšia priorita"
2506
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:100
2507
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase)
2508
#: mainwindow.cpp:197 rc.cpp:62
2588
#: mainwindow.cpp:179
2590
#| msgid "Download limit per transfer:"
2591
msgid "Download selected transfer last"
2592
msgstr "Obmedzenie sťahovania na prenos:"
2594
#: mainwindow.cpp:183
2509
2595
msgid "Increase Priority"
2510
2596
msgstr "Zvýšiť prioritu"
2512
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:107
2513
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease)
2514
#: mainwindow.cpp:202 rc.cpp:65
2598
#: mainwindow.cpp:186
2599
msgid "Increase priority for selected transfer"
2602
#: mainwindow.cpp:190
2515
2603
msgid "Decrease Priority"
2516
2604
msgstr "Znížiť prioritu"
2518
#: mainwindow.cpp:217
2606
#: mainwindow.cpp:193
2607
msgid "Decrease priority for selected transfer"
2610
#: mainwindow.cpp:200
2612
#| msgctxt "Delete selected history-item"
2613
#| msgid "Delete selected"
2614
msgid "Delete selected group"
2615
msgstr "Odstrániť vybrané"
2617
#: mainwindow.cpp:209
2519
2618
msgid "Set Icon..."
2520
2619
msgstr "Nastaviť ikonu..."
2522
#: mainwindow.cpp:222
2621
#: mainwindow.cpp:211
2622
msgid "Select a custom icon for the selected group"
2625
#: mainwindow.cpp:215
2523
2626
msgid "Auto-Paste Mode"
2524
2627
msgstr "Režim automatického vkladania"
2526
#: mainwindow.cpp:225
2629
#: mainwindow.cpp:218
2528
2631
"<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode on and off.\n"
2529
2632
"When set, KGet will periodically scan the clipboard for URLs and paste them "
2701
2890
"misurel@gmail.com"
2703
2892
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17
2704
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2893
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification)
2707
msgstr "Kontrolné súčty"
2896
#| msgid "Automatic verification"
2897
msgid "Automatic checksums verification"
2898
msgstr "Automatické overenie"
2709
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:23
2710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2900
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32
2901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2712
msgid "Automatic verification:"
2713
msgstr "Automatické overenie:"
2903
msgid "Used checksum:"
2904
msgstr "Použitý kontrolný súčet:"
2715
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:42
2906
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51
2716
2907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4)
2718
2909
msgid "Weak (fastest)"
2719
2910
msgstr "Slabý (najrýchlejšie)"
2721
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:49
2912
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58
2722
2913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5)
2724
2915
msgid "Strong (recommended)"
2725
2916
msgstr "Silný (odporúčané)"
2727
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:56
2918
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65
2728
2919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6)
2730
2921
msgid "Strongest (slowest)"
2731
2922
msgstr "Najsilnejší (najpomalšie)"
2733
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:73
2734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2736
msgid "Used checksum:"
2737
msgstr "Použitý kontrolný súčet:"
2739
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:83
2924
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:78
2740
2925
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, signatureGroup)
2741
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:173
2926
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:176
2742
2927
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, signature)
2743
2928
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:20
2744
2929
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sigGroup)
2745
#: rc.cpp:23 rc.cpp:844 rc.cpp:847
2930
#: rc.cpp:20 rc.cpp:781 rc.cpp:784
2746
2931
msgid "Signature"
2747
2932
msgstr "Podpis"
2749
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:89
2934
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:84
2750
2935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticVerification)
2752
2937
msgid "Automatic verification"
2753
2938
msgstr "Automatické overenie"
2755
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:96
2940
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:91
2756
2941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticDownloading)
2758
2943
msgid "Automatic downloading of missing keys"
2759
2944
msgstr "Automaticky sťahovať chýbajúce kľúče"
2761
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:119
2946
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:114
2762
2947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2764
2949
msgid "Keyservers:"
2765
2950
msgstr "Servery kľúčov:"
2767
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:146
2768
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, up)
2771
msgstr "Posunúť &vyššie"
2773
#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:153
2774
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, down)
2777
msgstr "Posunúť &nižšie"
2779
2952
#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17
2780
2953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion)
2782
2955
msgid "Use default folders for groups as suggestion"
2783
2956
msgstr "Používať štandardné priečinky pre skupiny ako návrh"
2785
2958
#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:24
2786
2959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AskForDestination)
2788
2961
msgid "Ask for destination if there are no default folders"
2791
2964
#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:52
2792
2965
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename)
2793
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:153
2966
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156
2794
2967
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename)
2795
#: rc.cpp:47 rc.cpp:838
2968
#: rc.cpp:38 rc.cpp:775
2797
2970
msgstr "Premenovať"
2799
2972
#. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62
2800
2973
#. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon)
2802
2975
msgid "Select Icon..."
2803
2976
msgstr "Vyberte ikonu..."
2805
2978
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17
2806
2979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2808
2981
msgid "Use as download manager for Konqueror:"
2809
2982
msgstr "Používať ako správcu sťahovania pre Konqueror:"
2811
2984
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:31
2812
2985
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste)
2814
msgid "Monitor clipboard for files to download"
2988
#| msgid "Monitor clipboard for files to download"
2989
msgid "Monitor Clipboard for Files to Download"
2815
2990
msgstr "Monitorovať schránku, či neobsahuje súbory na stiahnutie"
2817
2992
#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:43
2818
2993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2996
#| msgid "Case insensitive:"
2997
msgid "Case sensitive:"
2998
msgstr "Nerozlišovať veľkosť písmen:"
3000
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19
3001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum)
2820
msgid "Case insensitive:"
2821
msgstr "Nerozlišovať veľkosť písmen:"
2823
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:20
2824
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_LimitDownloads)
2826
msgid "Limit Maximum Downloads Per Group"
3004
#| msgid "Limit Maximum Downloads Per Group"
3005
msgid "Maximum downloads per group:"
2827
3006
msgstr "Obmedziť maximálny počet sťahovaní na skupinu"
2829
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:29
2830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum)
2832
msgid "Number of downloads:"
2833
msgstr "Počet sťahovaní:"
2835
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:46
2836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum_2)
2838
msgid "Downloads from the same server:"
2839
msgstr "Sťahovania z rovnakého servera:"
2841
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:63
3008
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26
3009
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections)
3013
msgctxt "no limit for maximum downloads has been set"
3015
msgstr "Bez obmedzenia"
3017
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35
2842
3018
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit)
2844
3020
msgid "Speed Limit"
2845
3021
msgstr "Obmedzenie rýchlosti"
2847
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:72
3023
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44
2848
3024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb)
2850
msgid "Global download limit:"
3027
#| msgid "Global download limit:"
3028
msgid "Global &download limit:"
2851
3029
msgstr "Globálne obmedzenie sťahovania:"
2853
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:79
3031
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54
2854
3032
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit)
2855
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:102
3033
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80
2856
3034
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit)
2857
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:125
3035
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103
2858
3036
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit)
2859
#: rc.cpp:83 rc.cpp:89 rc.cpp:95
3037
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58
3038
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin)
3039
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74
3040
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin)
3041
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90
3042
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
3043
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109
3044
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
3045
#: rc.cpp:71 rc.cpp:77 rc.cpp:83 rc.cpp:748 rc.cpp:754 rc.cpp:844 rc.cpp:850
2861
3047
msgstr " KiB/s"
2863
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:95
3049
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70
2864
3050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2866
msgid "Global upload limit:"
3053
#| msgid "Global upload limit:"
3054
msgid "Global &upload limit:"
2867
3055
msgstr "Globálne obmedzenie odosielania:"
2869
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:118
3057
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96
2870
3058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer)
2872
3060
msgid "Per transfer:"
2873
3061
msgstr "Na prenos:"
2875
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:141
3063
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119
2876
3064
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken)
2878
msgid "Reconnect on Error or Broken Connection"
3067
#| msgid "Reconnect on Error or Broken Connection"
3068
msgid "Reconnect on Broken Connection"
2879
3069
msgstr "Znovu pripájať v prípade chyby alebo prerušenia pripojenia"
2881
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:150
3071
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128
2882
3072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2)
2884
3074
msgid "Number of retries:"
2885
3075
msgstr "Počet pokusov:"
2887
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:164
3077
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142
2888
3078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2)
2890
3080
msgid "Retry after:"
2891
3081
msgstr "Znovu pripojiť po:"
2893
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:171
3083
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149
2894
3084
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay)
2899
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:193
2900
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCompleted)
2902
msgid "After Completing Downloads"
2903
msgstr "Po dokončení sťahovania"
2905
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:199
2906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoShutdown)
2908
msgid "Auto shutdown"
2909
msgstr "Automaticky vypnúť"
2911
#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:206
2912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDisconnect)
2914
msgid "Auto disconnect"
2915
msgstr "Automaticky odpojiť"
2917
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:19
3089
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20
2918
3090
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled)
2920
3092
msgid "Enable Web Interface"
2921
3093
msgstr "Povoliť webové rozhranie"
2923
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:31
3095
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32
2924
3096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
2925
3097
#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32
2926
3098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
2927
#: rc.cpp:122 rc.cpp:475
3099
#: rc.cpp:101 rc.cpp:436
2931
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:45
3103
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46
2932
3104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel)
2935
3107
msgstr "Užívateľ:"
2937
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:59
3109
#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60
2938
3110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
2939
3111
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87
2940
3112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
2941
#: rc.cpp:128 rc.cpp:257
3113
#: rc.cpp:107 rc.cpp:218
2942
3114
msgid "Password:"
2943
3115
msgstr "Heslo:"
2945
3117
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17
2946
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
2951
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:23
2952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashscreen)
2954
msgid "Show splashscreen"
2955
msgstr "Zobrazovať úvodnú obrazovku"
2957
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:42
3118
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget)
3121
#| msgid "Drop Target"
3122
msgid "Use Drop Target"
3123
msgstr "Cieľ prevzatia"
3125
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29
2958
3126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget)
2960
3128
msgid "Enable animations"
2961
3129
msgstr "Povoliť animácie"
2963
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:52
2964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnablePopupTooltip)
2966
msgid "Enable popup tooltip"
2967
msgstr "Povoliť vyskakovacie rady"
2969
#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:59
2970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDropTarget)
2972
msgid "Show drop target"
2973
msgstr "Zobrazovať cieľ prevzatia"
2975
3131
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17
2976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpertMode)
2978
msgid "Disable confirmation dialogs (less verbosity)"
2979
msgstr "Zakázať potvrdzovacie dialógy (menej podrobné)"
2981
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:24
2982
3132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray)
2984
3134
msgid "Enable system tray icon"
2985
3135
msgstr "Povoliť ikonu v systémovej lište"
2987
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:33
3137
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26
2988
3138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled)
2990
3140
msgid "Execute action after all downloads have been finished:"
2991
3141
msgstr "Vykonať akciu po dokončení všetkých sťahovaní:"
2993
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:49
3143
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42
2994
3144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2996
3146
msgid "At startup:"
2997
3147
msgstr "Pri spustení:"
2999
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:57
3149
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50
3000
3150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
3002
3152
msgid "Restore Download State"
3003
3153
msgstr "Obnoviť stav sťahovania"
3005
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:62
3155
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55
3006
3156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
3008
3158
msgid "Start All Downloads"
3009
3159
msgstr "Spustiť všetky sťahovania"
3011
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:67
3161
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60
3012
3162
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction)
3014
3164
msgid "Stop All Downloads"
3015
3165
msgstr "Zastaviť všetky sťahovania"
3017
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:77
3018
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3023
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:83
3167
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71
3024
3168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3026
3170
msgid "History backend:"
3027
3171
msgstr "Podsystém histórie:"
3029
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:96
3173
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80
3030
3174
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration)
3032
msgid "Enable KDE global progress tracking"
3177
#| msgid "Enable KDE global progress tracking"
3178
msgid "Enable KDE Global Progress Tracking"
3033
3179
msgstr "Povoliť globálne sledovanie priebehu v KDE"
3035
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:108
3181
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92
3036
3182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer)
3038
3184
msgid "Show every single download "
3039
3185
msgstr "Zobrazovať každé sťahovanie samostatne"
3041
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115
3187
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99
3042
3188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob)
3044
3190
msgid "Show overall progress"
3045
3191
msgstr "Zobrazovať celkový priebeh"
3047
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:125
3193
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109
3048
3194
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3050
msgid "Handle existing files/transfers"
3196
msgid "Handle existing Files/Transfers"
3053
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:131
3199
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115
3054
3200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk)
3056
3202
msgid "Always ask"
3059
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:138
3205
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122
3060
3206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename)
3063
3209
#| msgid "Automatic verification"
3064
3210
msgid "Automatic rename"
3065
3211
msgstr "Automatické overenie"
3067
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:145
3213
#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129
3068
3214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite)
3070
3216
msgid "Overwrite"
3073
3219
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16
3074
3220
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
3076
3222
msgid "Search Engines"
3077
3223
msgstr "Vyhľadávacie nástroje"
3079
3225
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27
3080
3226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget)
3082
3228
msgid "Engine Name"
3083
3229
msgstr "Názov nástroja"
3085
3231
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55
3086
3232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt)
3088
3234
msgid "New Engine..."
3089
3235
msgstr "Nový nástroj..."
3237
#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62
3238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt)
3239
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67
3240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton)
3241
#: rc.cpp:173 rc.cpp:245
3091
3245
#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22
3092
3246
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3093
3247
#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56
3094
3248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3095
3249
#. i18n: file: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22
3096
3250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3097
#: rc.cpp:221 rc.cpp:311 rc.cpp:314
3251
#: rc.cpp:182 rc.cpp:272 rc.cpp:275
3098
3252
msgid "Number of connections per URL:"
3099
3253
msgstr "Počet pripojení na URL:"
3101
3255
#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:44
3102
3256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enginesCheckBox)
3104
3258
msgid "Use search engines"
3105
3259
msgstr "Používať vyhľadávacie nástroje"
3107
3261
#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51
3108
3262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox)
3110
3264
msgid "Search for verification information"
3111
3265
msgstr "Hľadať overovacie informácie"
3113
3267
#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:16
3114
3268
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileSettingGroupBox)
3116
3270
msgid "File Settings"
3117
3271
msgstr "Nastavenie súboru"
3926
4080
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:29
3927
4081
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file)
3929
4083
msgid "Add local files"
3930
4084
msgstr "Pridať lokálne súbory"
3932
4086
#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:66
3933
4087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3935
4089
msgid "Adding local files..."
3936
4090
msgstr "Pridávanie lokálnych súborov..."
3938
4092
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25
3939
4093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3941
4095
msgid "&File with links to import:"
3942
4096
msgstr "&Súbor s odkazmi na importovanie:"
3944
4098
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41
3945
4099
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks)
3947
4101
msgid "&Import Links"
3948
4102
msgstr "&Importovať odkazy"
3950
4104
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58
3951
4105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3954
4108
msgstr "Zobraziť:"
3956
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:65
3957
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAll)
3959
msgctxt "filter: show all file types"
3963
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:84
3964
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showVideos)
3969
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:100
3970
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showImages)
3975
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:116
3976
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAudio)
3981
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:132
3982
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showArchives)
3987
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:154
4110
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68
4111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent)
4113
msgid "Show &web content"
4114
msgstr "Zobraziť &webový obsah"
4116
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106
3988
4117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter)
3990
4119
msgid "You can use wildcards for filtering."
3991
4120
msgstr "Môžete použiť zastupiteľné znaky pre filtrovanie."
3993
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:157
4122
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109
3994
4123
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter)
3996
4125
msgid "Filter files here...."
3997
4126
msgstr "Filtrovať súbory..."
3999
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:168
4000
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterMode)
4005
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:173
4006
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterMode)
4008
msgid "Does Not Contain"
4011
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:246
4128
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212
4012
4129
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection)
4014
4131
msgid "Inver&t Selection"
4015
4132
msgstr "Inver&tovať výber"
4017
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:256
4018
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkSelected)
4020
msgctxt "Check as in mark, not as in verify"
4021
msgid "Chec&k Selected"
4022
msgstr "Začiar&knuť vybrané"
4024
#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:263
4025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent)
4027
msgid "Show &web content"
4028
msgstr "Zobraziť &webový obsah"
4030
4134
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19
4031
4135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror)
4033
4137
msgid "Mirror:"
4034
4138
msgstr "Zrkadlo:"
4036
4140
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26
4037
4141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections)
4039
4143
msgid "Number of connections:"
4040
4144
msgstr "Počet pripojení:"
4042
4146
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33
4043
4147
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url)
4045
4149
msgid "Enter a URL"
4046
4150
msgstr "Zadajte URL:"
4048
4152
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53
4049
4153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority)
4051
4155
msgid "Priority:"
4052
4156
msgstr "Priorita:"
4054
4158
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60
4055
4159
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority)
4057
4161
msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest."
4058
4162
msgstr "Voliteľné: priorita zrkadla, 1 - najvyššia, 999999 najnižšia."
4060
4164
#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79
4061
4165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation)
4063
4167
msgid "Location:"
4064
4168
msgstr "Umiestnenie:"
4066
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:26
4170
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27
4067
4171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
4069
4173
msgid "Clear History"
4070
4174
msgstr "Vyčistiť históriu"
4072
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:46
4073
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, viewmodesgroup)
4075
msgctxt "View modes"
4176
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47
4177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4180
#| msgctxt "View modes"
4181
#| msgid "View Modes"
4077
4183
msgstr "Režimy zobrazenia"
4079
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:99
4080
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup_2)
4082
msgid "Select Ranges"
4185
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77
4186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4189
#| msgid "Select Ranges"
4190
msgid "Select Ranges:"
4083
4191
msgstr "Vyberte rozsahy"
4085
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:115
4193
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85
4086
4194
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
4091
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125
4199
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95
4092
4200
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType)
4095
4203
msgstr "Hostiteľ"
4097
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:136
4098
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup_3)
4100
msgid "Filter History"
4205
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106
4206
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar)
4209
#| msgid "Filter History"
4210
msgid "Filter history"
4101
4211
msgstr "Filtrovať históriu"
4103
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:165
4213
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120
4104
4214
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
4106
4216
msgctxt "delete selected transfer"
4107
4217
msgid "Delete Selected"
4108
4218
msgstr "Odstrániť vybrané"
4110
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:170
4220
#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125
4111
4221
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar)
4113
4223
msgid "Download"
4114
4224
msgstr "Stiahnuť"
4116
4226
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19
4117
4227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4119
4229
msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc."
4120
4230
msgid "Hash type:"
4121
4231
msgstr "Hash typ:"
4123
4233
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26
4124
4234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4126
4236
msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc."
4130
4240
#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33
4131
4241
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash)
4133
4243
msgid "Enter a hash key"
4134
4244
msgstr "Zadajte hash kľúč"
4136
4246
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51
4137
4247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel)
4140
4250
#| msgctxt "@label Download from"
4141
4251
#| msgid "Source:"
4146
4256
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:114
4147
4257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
4149
4259
msgid "Status:"
4152
4262
#. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:165
4153
4263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4155
4265
msgid "Remaining Time:"
4156
4266
msgstr "Zostávajúci čas:"
4158
4268
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23
4159
4269
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
4161
4271
msgid "Transfer Settings"
4162
4272
msgstr "Nastavenie prenosu"
4164
4274
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35
4165
4275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4167
msgid "Download Destination:"
4278
#| msgid "Download Destination:"
4279
msgid "Download des&tination:"
4168
4280
msgstr "Cieľ sťahovania:"
4170
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:52
4282
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55
4171
4283
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadSpin)
4172
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74
4284
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:71
4173
4285
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadSpin)
4174
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:96
4286
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:87
4175
4287
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratioSpin)
4176
#: rc.cpp:808 rc.cpp:814 rc.cpp:820
4288
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:87
4289
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox)
4290
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106
4291
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox)
4292
#: rc.cpp:745 rc.cpp:751 rc.cpp:757 rc.cpp:841 rc.cpp:847
4177
4293
msgctxt "No value has been set"
4178
4294
msgid "Not set"
4179
4295
msgstr "Nenastavené"
4181
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:55
4182
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin)
4183
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:77
4184
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin)
4185
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:91
4186
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox)
4187
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:117
4188
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox)
4189
#: rc.cpp:811 rc.cpp:817 rc.cpp:907 rc.cpp:913
4193
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:103
4297
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94
4194
4298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload)
4196
msgid "Upload Limit:"
4301
#| msgid "Upload Limit:"
4302
msgid "&Upload limit:"
4197
4303
msgstr "Obmedzenie odosielania:"
4199
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:110
4305
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104
4200
4306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload)
4202
msgid "Download Limit:"
4309
#| msgid "Download Limit:"
4310
msgid "&Download limit:"
4203
4311
msgstr "Obmedzenie sťahovania:"
4205
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:117
4313
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114
4206
4314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio)
4208
msgid "Maximum Share Ratio:"
4317
#| msgid "Maximum Share Ratio:"
4318
msgid "Maximum &share ratio:"
4209
4319
msgstr "Maximálny pomer zdieľania:"
4211
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:140
4321
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143
4212
4322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors)
4214
4324
msgid "Modify the mirrors used for downloading."
4215
4325
msgstr "Zmeniť zrkadlá použité pre sťahovanie."
4217
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143
4327
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146
4218
4328
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors)
4220
4330
msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading"
4221
4331
msgid "Mirrors"
4222
4332
msgstr "Zrkadlá"
4224
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:163
4334
#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166
4225
4335
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification)
4227
4337
msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)"
4228
4338
msgid "Verification"
4229
4339
msgstr "Overenie"
4231
4341
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:80
4232
4342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel)
4235
4345
#| msgid "PGP signature:"
4236
4346
msgid "Has binary PGP signature."
4255
4365
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:119
4256
4366
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
4259
4369
msgstr "Overiť"
4261
4371
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:131
4262
4372
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup)
4267
4377
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:143
4268
4378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4270
4380
msgid "Issuer:"
4271
4381
msgstr "Vydavateľ:"
4273
4383
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:166
4274
4384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4276
4386
msgid "E-Mail:"
4277
4387
msgstr "E-mail:"
4279
4389
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:183
4280
4390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4282
4392
msgid "Comment:"
4283
4393
msgstr "Komentár:"
4285
4395
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:197
4286
4396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4288
4398
msgid "Creation:"
4289
4399
msgstr "Vytvorenie:"
4291
4401
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:214
4292
4402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4294
4404
msgid "Expiration:"
4295
4405
msgstr "Platnosť do:"
4297
4407
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:255
4298
4408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4301
4411
msgstr "Dôveryhodnosť:"
4303
4413
#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:296
4304
4414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4306
4416
msgid "Fingerprint:"
4307
4417
msgstr "Odtlačok prsta:"
4309
4419
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32
4310
4420
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
4312
4422
msgid "Group Settings"
4313
4423
msgstr "Nastavenie skupiny"
4315
4425
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44
4316
4426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4318
msgid "Default folder:"
4429
#| msgid "Default folder:"
4430
msgid "Default &folder:"
4319
4431
msgstr "Štandardný priečinok:"
4321
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:58
4433
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61
4322
4434
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
4324
4436
msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group"
4325
4437
msgstr "Presunie všetky prenosy s regulárnym výrazom do tejto skupiny"
4327
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61
4439
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64
4328
4440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4330
msgid "Regular expression:"
4443
#| msgid "Regular expression:"
4444
msgid "Regular &expression:"
4331
4445
msgstr "Regulárny výraz:"
4333
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:68
4447
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74
4334
4448
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit)
4336
4450
msgid "*movies*"
4337
4451
msgstr "*filmy*"
4339
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:75
4340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadCheck)
4342
msgid "Maximum download speed:"
4453
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119
4454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4457
#| msgid "Maximum download speed:"
4458
msgid "Maximum &download speed:"
4343
4459
msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:"
4345
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:101
4346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uploadCheck)
4348
msgid "Maximum upload speed:"
4461
#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129
4462
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4465
#| msgid "Maximum upload speed:"
4466
msgid "Maximum &upload speed:"
4349
4467
msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:"
4351
4469
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:31
4352
4470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4354
4472
msgid "Destination:"
4357
4475
#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:41
4358
4476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
4360
4478
msgid "Transfer group:"
4361
4479
msgstr "Skupina prenosov:"
4363
4481
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42
4364
4482
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify)
4366
4484
msgid "Verify the finished download with the selected checksum."
4367
4485
msgstr "Overiť dokončené sťahovanie s vybraným kontrolným súčtom."
4369
4487
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45
4370
4488
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify)
4372
4490
msgid "&Verify"
4373
4491
msgstr "O&veriť"
4375
4493
#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71
4376
4494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4378
4496
msgid "Verifying:"
4379
4497
msgstr "Overuje sa:"
4381
4499
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:4
4382
4500
#. i18n: ectx: Menu (file)
4385
4503
msgstr "&Súbor"
4387
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:17
4505
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:16
4388
4506
#. i18n: ectx: Menu (Downloads)
4390
4508
msgid "&Downloads"
4391
4509
msgstr "&Sťahovania"
4393
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:34
4511
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:33
4394
4512
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4396
4514
msgid "&Settings"
4397
4515
msgstr "Nas&tavenie"
4399
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:38
4517
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:36
4400
4518
#. i18n: ectx: Menu (help)
4403
4521
msgstr "&Pomocník"
4405
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:41
4523
#. i18n: file: ui/kgetui.rc:39
4406
4524
#. i18n: ectx: ToolBar (kget_toolbar)
4408
4526
msgid "Main Toolbar"
4409
4527
msgstr "Hlavný panel nástrojov"
4411
#. i18n: file: conf/kget.kcfg:39
4412
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSplashscreen), group (Appearance)
4414
msgid "Sets to show the splashscreen while KGet is loading"
4415
msgstr "Nastavuje, či zobrazovať úvodnú obrazovku pri načítavaní KGetu"
4417
#. i18n: file: conf/kget.kcfg:203
4529
#. i18n: file: conf/kget.kcfg:178
4418
4530
#. i18n: ectx: label, entry (HistoryColumnWidths), group (Geometry)
4420
4532
msgid "The width of the columns in the history view"
4421
4533
msgstr "Šírka stĺpcov v zobrazení histórie"