134
134
msgid "KGet Download Manager"
135
135
msgstr "Správca sťahovania KGet"
137
#: kget/sounds/kget.notifyrc:49
137
#: kget/sounds/kget.notifyrc:50
139
139
msgid "Transfer Added"
140
140
msgstr "Prenos bol pridaný"
142
#: kget/sounds/kget.notifyrc:105
142
#: kget/sounds/kget.notifyrc:107
143
143
msgctxt "Comment"
144
144
msgid "A new download has been added"
145
145
msgstr "Nové sťahovanie bolo pridané"
147
#: kget/sounds/kget.notifyrc:171
147
#: kget/sounds/kget.notifyrc:174
149
149
msgid "Download Started"
150
150
msgstr "Sťahovanie bolo spustené"
152
#: kget/sounds/kget.notifyrc:229
152
#: kget/sounds/kget.notifyrc:233
153
153
msgctxt "Comment"
154
154
msgid "Downloading started"
155
155
msgstr "Sťahovanie bolo spustené"
157
#: kget/sounds/kget.notifyrc:297
157
#: kget/sounds/kget.notifyrc:302
159
159
msgid "Download Finished"
160
160
msgstr "Sťahovanie bolo dokončené"
162
#: kget/sounds/kget.notifyrc:356
162
#: kget/sounds/kget.notifyrc:362
163
163
msgctxt "Comment"
164
164
msgid "Downloading finished"
165
165
msgstr "Sťahovanie bolo dokončené"
167
#: kget/sounds/kget.notifyrc:423
167
#: kget/sounds/kget.notifyrc:430
169
169
msgid "All Downloads Finished"
170
170
msgstr "Všetky sťahovania boli dokončené"
172
#: kget/sounds/kget.notifyrc:480
172
#: kget/sounds/kget.notifyrc:488
173
173
msgctxt "Comment"
174
174
msgid "All downloads finished"
175
175
msgstr "Všetky sťahovania boli dokončené"
177
#: kget/sounds/kget.notifyrc:546
177
#: kget/sounds/kget.notifyrc:555
179
179
msgid "Error Occurred"
180
180
msgstr "Nastala chyba"
182
#: kget/sounds/kget.notifyrc:597
182
#: kget/sounds/kget.notifyrc:607
183
183
msgctxt "Comment"
184
184
msgid "An Error has Occurred"
185
185
msgstr "Nastala chyba"
187
#: kget/sounds/kget.notifyrc:652
187
#: kget/sounds/kget.notifyrc:663
189
189
msgid "Information"
190
190
msgstr "Informácia"
192
#: kget/sounds/kget.notifyrc:711
192
#: kget/sounds/kget.notifyrc:723
193
193
msgctxt "Comment"
194
194
msgid "User Notified of Information"
195
195
msgstr "Užívateľ bol upozornený na informáciu"
431
431
msgid "Kopete Messenger"
432
432
msgstr "Kopete Messenger"
434
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:73
434
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:74
439
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:133
439
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:135
440
440
msgctxt "Comment"
441
441
msgid "The group where the contact resides"
442
442
msgstr "Skupina, kde je umiestnený kontakt"
444
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:191
444
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:194
449
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:250
449
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:254
450
450
msgctxt "Comment"
451
451
msgid "The specified contact"
452
452
msgstr "Zadaný kontakt"
454
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:309
454
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:314
459
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:369
459
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:375
460
460
msgctxt "Comment"
461
461
msgid "The message class"
462
462
msgstr "Trieda správy"
464
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:428
464
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:435
466
466
msgid "Incoming Message"
467
467
msgstr "Prichádzajúca správa"
469
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:485
469
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:493
470
470
msgctxt "Comment"
471
471
msgid "An incoming message has been received"
472
472
msgstr "Bola prijatá prichádzajúca správa"
474
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:556
474
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:565
476
476
msgid "Incoming Message in Active Chat"
477
477
msgstr "Prichádzajúca správa v aktívnom rozhovore"
479
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:610
479
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:620
480
480
msgctxt "Comment"
481
481
msgid "An incoming message in the active chat window has been received"
482
482
msgstr "Bola prijatá prichádzajúca správa v okne aktívneho rozhovoru"
484
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:667
484
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:678
486
486
msgid "Outgoing Message"
487
487
msgstr "Odchádzajúca správa"
489
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:722
489
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:734
490
490
msgctxt "Comment"
491
491
msgid "An outgoing message has been sent"
492
492
msgstr "Bola odoslaná odchádzajúca správa"
494
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:790
494
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:803
496
496
msgid "Contact Gone Online"
497
497
msgstr "Kontakt je on-line"
499
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:846
499
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:860
500
500
msgctxt "Comment"
501
501
msgid "A contact has come online"
502
502
msgstr "Kontakt je on-line"
504
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:912
504
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:927
509
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:983
509
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:999
510
510
msgctxt "Comment"
511
511
msgid "A contact has gone offline"
512
512
msgstr "Kontakt je off-line"
514
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1050
514
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1067
516
516
msgid "Status Change"
517
517
msgstr "Zmena stavu"
519
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1116
519
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1134
520
520
msgctxt "Comment"
521
521
msgid "A contact's online status has changed"
522
522
msgstr "Kontakt zmenil online stav"
524
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1182
524
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1201
525
525
#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10
526
526
#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16
528
528
msgid "Highlight"
529
529
msgstr "Zvýraznenie"
531
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1256
531
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1276
532
532
msgctxt "Comment"
533
533
msgid "A highlighted message has been received"
534
534
msgstr "Bola prijatá zvýraznená správa"
536
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1324
536
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1345
538
538
msgid "Low Priority Messages"
539
539
msgstr "Správy s nízkou prioritou"
541
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1379
541
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1401
542
542
msgctxt "Comment"
543
543
msgid "A message marked with a low priority has been received"
544
544
msgstr "Bola prijatá správa s nízkou prioritou"
546
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1446
546
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1469
548
548
msgid "Yahoo Mail"
549
549
msgstr "Yahoo pošta"
551
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1511
551
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1535
552
552
msgctxt "Comment"
553
553
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
554
554
msgstr "Do vašej schránky Yahoo prišla nová správa"
556
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1578
556
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1603
559
559
msgstr "MSN pošta"
561
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1643
561
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1669
562
562
msgctxt "Comment"
563
563
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
564
564
msgstr "Do vašej schránky MSN prišla nová správa"
566
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1710
566
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1737
568
568
msgid "ICQ Authorization"
569
569
msgstr "ICQ oprávnenie"
571
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1769
571
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1797
572
572
msgctxt "Comment"
573
573
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
574
574
msgstr "ICQ užívateľ povolil/odmietol vašu požiadavku na oprávnenie"
576
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1831
576
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1860
578
578
msgid "IRC Event"
579
579
msgstr "IRC udalosť"
581
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1893
581
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1923
582
582
msgctxt "Comment"
583
583
msgid "An IRC event has occurred"
584
584
msgstr "Nastala IRC udalosť"
586
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1956
586
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1987
588
588
msgid "Connection Error"
589
589
msgstr "Chyba pripojenia"
591
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2022
591
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2054
592
592
msgctxt "Comment"
593
593
msgid "An error on connection has occurred"
594
594
msgstr "Nastala chyba pripojenia"
596
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2087
596
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2120
598
598
msgid "Connection Lost"
599
599
msgstr "Pripojenie stratené"
601
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2151
601
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2185
602
602
msgctxt "Comment"
603
603
msgid "The connection have been lost"
604
604
msgstr "Pripojenie sa stratilo"
606
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2209
606
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2244
608
608
msgid "Cannot Connect"
609
609
msgstr "Nedá sa pripojiť"
611
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2271
611
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2307
612
612
msgctxt "Comment"
613
613
msgid "Kopete cannot connect to the service"
614
614
msgstr "Kopete sa nemôže pripojiť na službu"
616
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2321
616
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2358
618
618
msgid "Network Problems"
619
619
msgstr "Problémy so sieťou"
621
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2384
621
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2422
622
622
msgctxt "Comment"
623
623
msgid "The network is experiencing problems"
624
624
msgstr "Sieť má problémy"
626
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2446
626
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2485
628
628
msgid "Server Internal Error"
629
629
msgstr "Interná chyba servera"
631
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2505
631
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2545
632
632
msgctxt "Comment"
633
633
msgid "An internal service error has occurred"
634
634
msgstr "Nastala interná chyba služby"
636
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2556
636
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2597
638
638
msgid "Buzz/Nudge"
639
639
msgstr "Štuchanec"
641
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2614
641
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2656
642
642
msgctxt "Comment"
643
643
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
644
644
msgstr "Kontakt vám poslal štuchanec."
646
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2675
646
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2718
648
648
msgid "Message Dropped"
649
649
msgstr "Správa zahodená"
651
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2730
651
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2774
652
652
msgctxt "Comment"
653
653
msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
654
654
msgstr "Správa bola filtrovaná modulom pre súkromie"
656
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2788
656
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2833
658
658
msgid "ICQ Reading status"
659
659
msgstr "Stav čítania ICQ"
661
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2843
661
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2889
662
662
msgctxt "Comment"
663
663
msgid "An ICQ user is reading your status message"
664
664
msgstr "Užívateľ ICQ si číta vašu správu o stave"
666
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2900
666
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2947
668
668
msgid "Service Message"
669
669
msgstr "Servisná správa"
671
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2953
671
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3001
672
672
msgctxt "Comment"
673
673
msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
674
674
msgstr "Bola prijatá servisná správa (napr. požiadavka na oprávnenie)"
676
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3003
676
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3052
678
678
msgid "Gadu-Gadu contacts list"
679
679
msgstr "Zoznam kontaktov Gadu-Gadu"
681
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3048
681
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3098
682
682
msgctxt "Comment"
683
683
msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
684
684
msgstr "Zoznam kontaktov bol prijatý/exportovaný/odstránený"
686
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3094
686
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3146
688
688
msgid "Typing message"
689
689
msgstr "Píše správu"
691
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3136
691
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3189
693
693
#| msgctxt "Comment"
694
694
#| msgid "An user is typing a message"
1375
1375
msgid "Desktop Sharing"
1376
1376
msgstr "Zdieľanie pracovnej plochy"
1378
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:73
1378
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:74
1380
1380
msgid "User Accepts Connection"
1381
1381
msgstr "Užívateľ akceptuje pripojenie"
1383
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:129
1383
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:131
1384
1384
msgctxt "Comment"
1385
1385
msgid "User accepts connection"
1386
1386
msgstr "Užívateľ akceptuje pripojenie"
1388
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:198
1388
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:201
1390
1390
msgid "User Refuses Connection"
1391
1391
msgstr "Užívateľ odmieta pripojenie"
1393
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:254
1393
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:258
1394
1394
msgctxt "Comment"
1395
1395
msgid "User refuses connection"
1396
1396
msgstr "Užívateľ odmieta pripojenie"
1398
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:323
1398
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:328
1400
1400
msgid "Connection Closed"
1401
1401
msgstr "Pripojenie bolo ukončené"
1403
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:381
1403
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:387
1404
1404
msgctxt "Comment"
1405
1405
msgid "Connection closed"
1406
1406
msgstr "Pripojenie bolo ukončené"
1408
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:455
1408
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:462
1410
1410
msgid "Invalid Password"
1411
1411
msgstr "Neplatné heslo"
1413
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:514
1413
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:522
1414
1414
msgctxt "Comment"
1415
1415
msgid "Invalid password"
1416
1416
msgstr "Neplatné heslo"
1418
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:591
1418
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:600
1420
1420
msgid "Invalid Password Invitations"
1421
1421
msgstr "Neplatné heslo pozvánky"
1423
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:647
1423
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:657
1424
1424
msgctxt "Comment"
1425
1425
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
1426
1426
msgstr "Pozvaná strana poslala neplatné heslo. Pripojenie bolo odmietnuté."
1428
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:715
1428
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:726
1430
1430
msgid "New Connection on Hold"
1431
1431
msgstr "Nové pripojenie bolo pozdržané"
1433
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:771
1433
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:783
1434
1434
msgctxt "Comment"
1435
1435
msgid "Connection requested, user must accept"
1436
1436
msgstr "Vyžiadané pripojenie, užívateľ ho musí akceptovať"
1438
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:840
1438
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:853
1440
1440
msgid "New Connection Auto Accepted"
1441
1441
msgstr "Nové pripojenie bolo automaticky akceptované"
1443
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:896
1443
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:910
1444
1444
msgctxt "Comment"
1445
1445
msgid "New connection automatically established"
1446
1446
msgstr "Nové pripojenie bolo automaticky nadviazané"
1448
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:965
1448
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:980
1450
1450
msgid "Too Many Connections"
1451
1451
msgstr "Príliš veľa pripojení"
1453
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1021
1453
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1037
1454
1454
msgctxt "Comment"
1455
1455
msgid "Busy, connection refused"
1456
1456
msgstr "Zaneprázdnený, pripojenie bolo odmietnuté"
1458
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1093
1458
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1110
1460
1460
msgid "Unexpected Connection"
1461
1461
msgstr "Neočakávané pripojenie"
1463
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1151
1463
#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1169
1464
1464
msgctxt "Comment"
1465
1465
msgid "Received unexpected connection, abort"
1466
1466
msgstr "Prijaté neočakávané pripojenie, prerušené"