16
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
#: backgrounddelegate.cpp:70
19
#: backgrounddelegate.cpp:75
21
21
msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name"
25
#. i18n: file: virusconfig.ui:17
25
#. i18n: file: virusconfig.ui:19
26
26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
28
28
msgid "P&ositioning:"
29
29
msgstr "&Umiestnenie:"
31
#. i18n: file: virusconfig.ui:50
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
31
#. i18n: file: virusconfig.ui:38
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
37
#. i18n: file: virusconfig.ui:101
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
40
34
msgid "Update interval:"
41
35
msgstr "Interval aktualizácie:"
43
#. i18n: file: virusconfig.ui:116
37
#. i18n: file: virusconfig.ui:51
44
38
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval)
49
#. i18n: file: virusconfig.ui:150
43
#. i18n: file: virusconfig.ui:67
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
49
#. i18n: file: virusconfig.ui:101
50
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
52
52
msgid "Maximum viruses:"
53
53
msgstr "Maximálny počet vírusov:"
55
#. i18n: file: virusconfig.ui:196
55
#. i18n: file: virusconfig.ui:132
56
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
58
58
msgid "Show viruses:"
59
59
msgstr "Zobraziť vírusy:"
61
#. i18n: file: virusconfig.ui:251
61
#. i18n: file: virusconfig.ui:192
62
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
65
65
msgstr "&Otvoriť..."
67
#. i18n: file: virusconfig.ui:258
67
#. i18n: file: virusconfig.ui:199
68
68
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff)
70
70
msgid "Download new wallpapers"
71
71
msgstr "Stiahnuť nové tapety"
73
#. i18n: file: virusconfig.ui:261
73
#. i18n: file: virusconfig.ui:202
74
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff)
76
76
msgid "Get New Wallpapers..."
77
77
msgstr "Získať nové tapety..."
80
80
msgid "Scaled & Cropped"
81
81
msgstr "Zväčšený a orezaný"
88
88
msgid "Scaled, keep proportions"
89
89
msgstr "Zväčšený, zachovať proporcie"
93
93
msgstr "Vycentrovať"
100
100
msgid "Center Tiled"
101
101
msgstr "Vydláždiť s centrovaním"
104
104
msgid "Select Wallpaper Image File"
105
105
msgstr "Vyberte súbor s tapetou"