~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/ksecretsync.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rzhcutvuqlygagg6
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of ksecretsync.po to Slovak
 
2
# Richard Frič <Richard.Fric@kdemail.net>, 2011.
 
3
msgid ""
 
4
msgstr ""
 
5
"Project-Id-Version: ksecretsync\n"
 
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2011-12-29 05:21+0100\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2011-11-12 14:25+0100\n"
 
9
"Last-Translator: Richard Frič <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
 
10
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 
11
"Language: sk\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
17
 
 
18
#: kcm/addcomputerdialog.cpp:28
 
19
msgid "Add computer"
 
20
msgstr ""
 
21
 
 
22
#: kcm/configwidget.cpp:70
 
23
#, kde-format
 
24
msgid "The computer '%1' is already present in the list of computers"
 
25
msgstr ""
 
26
 
 
27
#: kcm/configwidget.cpp:82
 
28
#, kde-format
 
29
msgid "Do you want to delete the computer '%1' from the list?"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: kcm/kcsecretsyncmodule.cpp:55
 
33
msgid "KDE Secret Service Synchronization Daemon Configuration Module"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: kcm/kcsecretsyncmodule.cpp:56 main.cpp:51
 
37
msgid "KDE Secret Service"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: kcm/kcsecretsyncmodule.cpp:57 main.cpp:52
 
41
msgid "(C) 2010 Valentin Rusu"
 
42
msgstr "(C) 2010 Valentin Rusu"
 
43
 
 
44
#: kcm/kcsecretsyncmodule.cpp:58 main.cpp:53
 
45
msgid "Valentin Rusu"
 
46
msgstr "Valentin Rusu"
 
47
 
 
48
#: kcm/kcsecretsyncmodule.cpp:58 main.cpp:53
 
49
msgid "Maintainer"
 
50
msgstr "Správca"
 
51
 
 
52
#: ksecretsyncwindow.cpp:55
 
53
msgid "&Synchronize now"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#. i18n: file: statuswidget.ui:89
 
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _configureBtn)
 
58
#: ksecretsyncwindow.cpp:61 rc.cpp:132
 
59
msgid "&Configure..."
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: ksecretsyncwindow.cpp:96
 
63
msgid "This function is not yet implemented"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: syncmodel.cpp:80
 
67
msgid "No computer defined"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: syncmodel.cpp:81
 
71
msgid "Double click here to configure KSecretSync"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: syncmodel.cpp:93
 
75
msgid "Computer"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: syncmodel.cpp:94
 
79
msgid "Sync status"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: syncmodel.cpp:95
 
83
msgid "Last sync time"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: syncmodel.cpp:96
 
87
msgid "Remote IP"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: trayicon.cpp:37
 
91
msgid "KDE Wallet"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: trayicon.cpp:37
 
95
msgid "Idle"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: main.cpp:50
 
99
msgid "KDE Secret Service Synchronization Daemon"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: main.cpp:78
 
103
msgid "KSecretSync"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: syncdaemon.cpp:72
 
107
#, kde-format
 
108
msgid "SyncDaemon started sync; syncInterval = %1"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: syncdaemon.cpp:77
 
112
msgid "SyncDaemon sync is currently disabled"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: syncdaemon.cpp:107
 
116
msgid "started listening on the network"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: syncdaemon.cpp:111
 
120
#, kde-format
 
121
msgid "start listening failed : %1"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: syncdaemon.cpp:119
 
125
#, kde-format
 
126
msgid "Incoming connection from %1"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: syncserverjob.cpp:55
 
130
msgid "Timeout while waiting for client request"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: syncserverjob.cpp:64
 
134
msgid "Error reading client request"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: syncserverjob.cpp:70
 
138
#, kde-format
 
139
msgid "Protocol error : %1"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: syncserverjob.cpp:75
 
143
msgid "Error writing reply"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: syncserverjob.cpp:80
 
147
msgid "Done synchronizing"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: rc.cpp:1
 
151
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
152
msgid "Your names"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: rc.cpp:2
 
156
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
157
msgid "Your emails"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#. i18n: file: kcm/addcomputerwidget.ui:19
 
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
162
#: rc.cpp:5
 
163
msgid "Remote computer name:"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#. i18n: file: kcm/addcomputerwidget.ui:26
 
167
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _computerName)
 
168
#: rc.cpp:8
 
169
msgid "Enter computer name or IP address here"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#. i18n: file: kcm/addcomputerwidget.ui:29
 
173
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, _computerName)
 
174
#: rc.cpp:11
 
175
msgid ""
 
176
"KSecretSync needs to know the remote computer name in order to sync with it"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#. i18n: file: kcm/addcomputerwidget.ui:40
 
180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
181
#: rc.cpp:14
 
182
msgid "Remote port number:"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#. i18n: file: kcm/addcomputerwidget.ui:47
 
186
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _port)
 
187
#: rc.cpp:17
 
188
msgid "Enter remote port number here"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#. i18n: file: kcm/addcomputerwidget.ui:50
 
192
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, _port)
 
193
#: rc.cpp:20
 
194
msgid ""
 
195
"The remote KSecretSync daemon uses a port to listen for sync requests. "
 
196
"Please enter that port number here."
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#. i18n: file: kcm/addcomputerwidget.ui:53
 
200
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, _port)
 
201
#: rc.cpp:23
 
202
msgid "dDDD; "
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#. i18n: file: kcm/addcomputerwidget.ui:56
 
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, _port)
 
207
#: rc.cpp:26
 
208
msgid "8383"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:10
 
212
#. i18n: ectx: label, entry (enableSync), group (main)
 
213
#: rc.cpp:29
 
214
msgid "Enable KSecretSync component."
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:11
 
218
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (enableSync), group (main)
 
219
#: rc.cpp:32
 
220
msgid ""
 
221
"This option toggles the enabled state of the secret synchronization feature."
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:12
 
225
#. i18n: ectx: tooltip, entry (enableSync), group (main)
 
226
#: rc.cpp:35
 
227
msgid "Toggle the synchronization feature on and off"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:16
 
231
#. i18n: ectx: label, entry (syncInterval), group (main)
 
232
#: rc.cpp:38
 
233
msgid "Time frame between sync attempts, in minutes."
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:22
 
237
#. i18n: ectx: label, entry (currentTab), group (main)
 
238
#: rc.cpp:41
 
239
msgid "Index of the last selected tab in the GUI."
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:28
 
243
#. i18n: ectx: label, entry (computerCount), group (main)
 
244
#: rc.cpp:44
 
245
msgid "User declared peer computers count."
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:34
 
249
#. i18n: ectx: label, entry (computerList), group (main)
 
250
#: rc.cpp:47
 
251
msgid "Defined computers"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:37
 
255
#. i18n: ectx: label, entry (logSize), group (main)
 
256
#: rc.cpp:50
 
257
msgid "Maximum log size (Mb)"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:39
 
261
#. i18n: ectx: tooltip, entry (logSize), group (main)
 
262
#: rc.cpp:54
 
263
msgid "Configure maximum log size here"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:43
 
267
#. i18n: ectx: label, entry (listeningPort), group (main)
 
268
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:115
 
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
270
#: rc.cpp:57 rc.cpp:84
 
271
msgid "Listening port:"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:44
 
275
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (listeningPort), group (main)
 
276
#: rc.cpp:60
 
277
msgid ""
 
278
"Enter the port number KSecretSync should use on this computer to listen for "
 
279
"peer computers"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:45
 
283
#. i18n: ectx: tooltip, entry (listeningPort), group (main)
 
284
#: rc.cpp:63
 
285
msgid "Enter a port number here"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:27
 
289
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _generalTab)
 
290
#: rc.cpp:66
 
291
msgid "General"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:35
 
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableSync)
 
296
#: rc.cpp:69
 
297
msgid "&Enable auto synchronization"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:59
 
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _intervalLabel)
 
302
#: rc.cpp:72
 
303
msgid "Synchronization interval:"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:76
 
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _intervalUnits)
 
308
#: rc.cpp:75
 
309
msgid "minutes"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:87
 
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
314
#: rc.cpp:78
 
315
msgid "Maximum log size:"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:104
 
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
320
#: rc.cpp:81
 
321
msgid "Mb"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:154
 
325
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _computersTab)
 
326
#: rc.cpp:87
 
327
msgid "Computers"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:162
 
331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
332
#: rc.cpp:90
 
333
msgid "Known computers:"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:176
 
337
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, _addComputerBtn)
 
338
#: rc.cpp:93
 
339
msgid "Add a new computer to this list"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:179
 
343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _addComputerBtn)
 
344
#: rc.cpp:96
 
345
msgid "&Add Computer..."
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:186
 
349
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, _deleteComputerBtn)
 
350
#: rc.cpp:99
 
351
msgid "Delete the selected computer"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:189
 
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _deleteComputerBtn)
 
356
#: rc.cpp:102
 
357
msgid "&Delete Computer"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:199
 
361
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, _findComputerBtn)
 
362
#: rc.cpp:105
 
363
msgid "Find an announcing computer on the local network"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:202
 
367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _findComputerBtn)
 
368
#: rc.cpp:108
 
369
msgid "&Find Computer..."
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:212
 
373
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, _announceComputerBtn)
 
374
#: rc.cpp:111
 
375
msgid "Start announcing this computer on the network"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:215
 
379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _announceComputerBtn)
 
380
#: rc.cpp:114
 
381
msgid "Announce This Computer..."
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#. i18n: file: ksecretsync.rc:4
 
385
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
386
#: rc.cpp:117
 
387
msgid "&File"
 
388
msgstr "&Súbor"
 
389
 
 
390
#. i18n: file: ksecretsync.rc:6
 
391
#. i18n: ectx: Menu (help)
 
392
#: rc.cpp:120
 
393
msgid "&Help"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#. i18n: file: statuswidget.ui:21
 
397
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
398
#: rc.cpp:123
 
399
msgid "Status"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#. i18n: file: statuswidget.ui:32
 
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _syncStatusLabel)
 
404
#: rc.cpp:126
 
405
msgid "Synchronization is enabled"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#. i18n: file: statuswidget.ui:54
 
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
410
#: rc.cpp:129
 
411
msgid "Computers:"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#. i18n: file: statuswidget.ui:99
 
415
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
416
#: rc.cpp:135
 
417
msgid "Log"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#. i18n: file: statuswidget.ui:136
 
421
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _clearLogBtn)
 
422
#: rc.cpp:138
 
423
msgid "&Clear..."
 
424
msgstr ""