~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/nepomukbackup.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rzhcutvuqlygagg6
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of nepomukbackup.po to Slovak
2
 
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2010.
3
 
msgid ""
4
 
msgstr ""
5
 
"Project-Id-Version: nepomukbackup\n"
6
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 11:35+0200\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 14:55+0100\n"
9
 
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
10
 
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
11
 
"Language: sk\n"
12
 
"MIME-Version: 1.0\n"
13
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
16
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
17
 
 
18
 
#: backupwizardpages.cpp:43 backupwizardpages.cpp:66 backupwizardpages.cpp:249
19
 
msgid "Nepomuk Backup"
20
 
msgstr ""
21
 
 
22
 
#: backupwizardpages.cpp:44
23
 
msgid "Please choose one of the following options"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: backupwizardpages.cpp:67
27
 
msgid "Performing backup"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: backupwizardpages.cpp:81
31
 
#, kde-format
32
 
msgctxt "@info"
33
 
msgid "Writing Nepomuk database backup to <filename>%1</filename>..."
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: backupwizardpages.cpp:99
37
 
#, kde-format
38
 
msgctxt "@info"
39
 
msgid ""
40
 
"Backup of the Nepomuk database successfully written to <filename>%1</"
41
 
"filename>."
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: backupwizardpages.cpp:101
45
 
msgid "Backup completed successfully"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: backupwizardpages.cpp:127
49
 
msgctxt "@info"
50
 
msgid "No system backups found. Please select a custom backup path."
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: backupwizardpages.cpp:181
54
 
msgid "Restoring Backup"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: backupwizardpages.cpp:182
58
 
msgid "The backup is being restored..."
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: backupwizardpages.cpp:210
62
 
msgid "Invalid backup file"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: backupwizardpages.cpp:250
66
 
msgid "Please configure the Nepomuk backup"
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#: backupwizardpages.cpp:290
70
 
msgctxt "@info"
71
 
msgid "Merging the backup into the local Nepomuk database..."
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: backupwizardpages.cpp:307
75
 
msgctxt "@info"
76
 
msgid "Backup restored successfully"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: guitest/main.cpp:37 main.cpp:40
80
 
msgid "NepomukBackup"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: guitest/main.cpp:39 main.cpp:42
84
 
msgid "Nepomuk Backup Tool"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: guitest/main.cpp:41 main.cpp:44
88
 
msgid "(c) 2010, Nepomuk-KDE Team"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: guitest/main.cpp:44 main.cpp:47
92
 
msgid "Vishesh Handa"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: guitest/main.cpp:44 main.cpp:47
96
 
msgid "Maintainer"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: guitest/main.cpp:45 main.cpp:48
100
 
msgid "Sebastian Trüg"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#: guitest/main.cpp:45 main.cpp:48
104
 
msgid "Developer"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: guitest/main.cpp:50 main.cpp:53
108
 
msgid "Start the application in backup mode"
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#: guitest/main.cpp:51 main.cpp:54
112
 
msgid "Start the application in restore mode"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: main.cpp:72
116
 
msgctxt "@info"
117
 
msgid ""
118
 
"The Nepomuk backup service does not seem to be running. Backups cannot be "
119
 
"handled without it."
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: mergeconflictdelegate.cpp:60
123
 
msgctxt "@action:button Resolve the conflict in this row"
124
 
msgid "Resolve..."
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: mergeconflictdelegate.cpp:62
128
 
msgctxt "@action:button Discard the item in this row"
129
 
msgid "Discard"
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#: mergeconflictdelegate.cpp:195
133
 
#, kde-format
134
 
msgctxt ""
135
 
"@item:inlistbox Refers to a set of metadata that has been identified as "
136
 
"beloging to file file at %1. %1 is a URL or part of it."
137
 
msgid "Identified as: %1"
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#: mergeconflictdelegate.cpp:203
141
 
msgctxt ""
142
 
"@item:inlistbox The item in this row has been discarded, ie. should be "
143
 
"ignored in the following steps"
144
 
msgid "Discarded"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: mergeconflictdelegate.cpp:207
148
 
msgctxt ""
149
 
"@item:inlistbox The item in this row has not been identified yet, ie. the "
150
 
"file corresponding to it has not been chosen yet."
151
 
msgid "Not identified"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: rc.cpp:1
155
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
156
 
msgid "Your names"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: rc.cpp:2
160
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
161
 
msgid "Your emails"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#. i18n: file: backupsettingspage.ui:20
165
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
166
 
#: rc.cpp:5
167
 
msgid "Backup Path"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#. i18n: file: backupsettingspage.ui:26
171
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
172
 
#: rc.cpp:8
173
 
msgctxt "@info"
174
 
msgid ""
175
 
"Please choose a file for the backup. Make sure that enough hard disk space "
176
 
"is available."
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#. i18n: file: errorpage.ui:14
180
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizardPage, ErrorPage)
181
 
#: rc.cpp:11
182
 
msgid "WizardPage"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#. i18n: file: intropage.ui:44
186
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
187
 
#: rc.cpp:14
188
 
msgctxt "@info"
189
 
msgid ""
190
 
"Create a backup of the current Nepomuk database including all manually "
191
 
"created data. This backup can later be restored by choosing the "
192
 
"<interface>Restore</interface> option below."
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#. i18n: file: intropage.ui:120
196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
197
 
#: rc.cpp:17
198
 
msgctxt "@info"
199
 
msgid ""
200
 
"Restore an automated Nepomuk system backup or a manual backup created with "
201
 
"the <interface>Backup</interface> tool above."
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#. i18n: file: mergeconflictwidget.ui:20
205
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
206
 
#: rc.cpp:20
207
 
msgid ""
208
 
"Not all files in the backup could be identified. Please resolve the "
209
 
"conflicts by choosing the corresponding file or discarding the data."
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#. i18n: file: mergeconflictwidget.ui:62
213
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonDiscardAll)
214
 
#: rc.cpp:23
215
 
msgid "Discard All"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#. i18n: file: restorefinal.ui:6
219
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreFinal)
220
 
#: rc.cpp:26
221
 
msgid "Restoring the Backup"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#. i18n: file: restorefinal.ui:9
225
 
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreFinal)
226
 
#: rc.cpp:29
227
 
msgid "Please wait while the backup is being restored"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#. i18n: file: restoreselection.ui:6
231
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreSelection)
232
 
#: rc.cpp:32
233
 
msgid "Restore Nepomuk Database"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#. i18n: file: restoreselection.ui:9
237
 
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreSelection)
238
 
#: rc.cpp:35
239
 
msgid ""
240
 
"Please choose a backup from a list of known backups below. Or choose a "
241
 
"custom backup path."
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#. i18n: file: restoreselection.ui:18
245
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
246
 
#: rc.cpp:38
247
 
msgctxt "@info"
248
 
msgid ""
249
 
"Please select one of the system backups generated by the Nepomuk backup "
250
 
"service or choose a custom backup file which has been created by this tool."
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#. i18n: file: restoreselection.ui:53
254
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_customBackupButton)
255
 
#: rc.cpp:41
256
 
msgid "Open Backup..."
257
 
msgstr ""