1
# translation of freespacenotifier.po to Slovak
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2010.
3
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2010.
6
"Project-Id-Version: freespacenotifier\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 19:21+0200\n"
10
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
#: freespacenotifier.cpp:89
22
"Warns the user that the system is running low on space on his home folder, "
23
"indicating the percentage and absolute MiB size remaining, and asks if the "
24
"user wants to do something about it"
26
"You are running low on disk space on your home folder (currently %2%, %1 MiB "
28
"Would you like to run a file manager to free some disk space?"
30
"V domovskom priečinku na disku dochádza voľné miesto (aktuálne %2%, %1 MiB "
32
"Chcete spustiť správcu súborov, aby ste uvoľnili nejaké miesto?"
34
#: freespacenotifier.cpp:90
35
msgctxt "Opens a file manager like dolphin"
36
msgid "Open File Manager"
37
msgstr "Otvoriť správcu súborov"
39
#: freespacenotifier.cpp:90
40
msgctxt "Closes the notification"
44
#: freespacenotifier.cpp:90
45
msgctxt "Allows the user to configure the warning notification being shown"
46
msgid "Configure Warning"
47
msgstr "Nastaviť upozornenie"
49
#: freespacenotifier.cpp:124
50
msgctxt "The settings dialog main page name, as in 'general settings'"
54
#. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:17
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableNotification)
57
msgid "Enable low disk space warning"
58
msgstr "Povoliť upozornenie pri nedostatku miesta na disku"
60
#. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:27
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minimumSpace)
63
msgid "Warn when free space is below:"
64
msgstr "Upozorniť, ak voľné miesto klesne pod:"
66
#. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:37
67
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minimumSpace)
72
#. i18n: file: freespacenotifier.kcfg:9
73
#. i18n: ectx: label, entry (minimumSpace), group (General)
75
msgid "Minimum free space before user starts being notified."
76
msgstr "Minimálna veľkosť voľného miesta, kedy bude užívateľ upozornený."
78
#. i18n: file: freespacenotifier.kcfg:15
79
#. i18n: ectx: label, entry (enableNotification), group (General)
81
msgid "Is the free space notification enabled."
82
msgstr "Je informácia o voľnom mieste zapnutá."