~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_engine_calendar.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rzhcutvuqlygagg6
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma_engine_calendar.po to Slovak
 
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2010.
 
3
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2010.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: plasma_engine_calendar\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-11-08 05:03+0100\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 19:01+0200\n"
 
10
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
 
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 
12
"Language: sk\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
18
 
 
19
#: akonadi/calendarmodel.cpp:220
 
20
msgctxt "@title:column calendar event summary"
 
21
msgid "Summary"
 
22
msgstr "Súhrn"
 
23
 
 
24
#: akonadi/calendarmodel.cpp:222
 
25
msgctxt "@title:column calendar event start date and time"
 
26
msgid "Start Date and Time"
 
27
msgstr "Počiatočný dátum a čas"
 
28
 
 
29
#: akonadi/calendarmodel.cpp:224
 
30
msgctxt "@title:column calendar event end date and time"
 
31
msgid "End Date and Time"
 
32
msgstr "Koncový dátum a čas"
 
33
 
 
34
#: akonadi/calendarmodel.cpp:226
 
35
msgctxt "@title:column calendar event type"
 
36
msgid "Type"
 
37
msgstr "Typ"
 
38
 
 
39
#: akonadi/calendarmodel.cpp:228
 
40
msgctxt "@title:column todo item due date and time"
 
41
msgid "Due Date and Time"
 
42
msgstr "Dátum a čas splnenia"
 
43
 
 
44
#: akonadi/calendarmodel.cpp:230
 
45
msgctxt "@title:column todo item priority"
 
46
msgid "Priority"
 
47
msgstr "Priorita"
 
48
 
 
49
#: akonadi/calendarmodel.cpp:232
 
50
msgctxt "@title:column todo item completion in percent"
 
51
msgid "Complete"
 
52
msgstr "Dokončené"
 
53
 
 
54
#: akonadi/calendarmodel.cpp:241
 
55
msgctxt "@title:column calendar title"
 
56
msgid "Calendar"
 
57
msgstr "Kalendár"
 
58
 
 
59
#: akonadi/calendar.cpp:53
 
60
msgid "Unknown Name"
 
61
msgstr "Neznáme meno"
 
62
 
 
63
#: akonadi/calendar.cpp:54
 
64
msgid "unknown@nowhere"
 
65
msgstr "neznamy@nikde"