~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwin_effects.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rzhcutvuqlygagg6
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kwin_effects.po to Slovak
2
 
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2007.
3
 
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 18:22+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 19:56+0100\n"
10
 
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
11
 
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
12
 
"Language: sk\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
 
 
19
 
#: _test/videorecord.cpp:69 _test/videorecord_config.cpp:64
20
 
msgid "Toggle Video Recording"
21
 
msgstr "Zapnúť nahrávanie videa"
22
 
 
23
 
#: _test/videorecord_config.cpp:53
24
 
msgid "Path to save video:"
25
 
msgstr "Cesta k uloženiu videa:"
26
 
 
27
 
#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124
28
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58
29
 
#: translucency/translucency_config.cpp:80
30
 
msgid " millisecond"
31
 
msgid_plural " milliseconds"
32
 
msgstr[0] " milisekunda"
33
 
msgstr[1] " milisekundy"
34
 
msgstr[2] " milisekúnd"
35
 
 
36
 
#: cube/cube_config.cpp:50
37
 
msgctxt "@title:tab Basic Settings"
38
 
msgid "Basic"
39
 
msgstr "Základné"
40
 
 
41
 
#: cube/cube_config.cpp:51
42
 
msgctxt "@title:tab Advanced Settings"
43
 
msgid "Advanced"
44
 
msgstr "Pokročilé"
45
 
 
46
 
#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:216
47
 
msgid "Desktop Cube"
48
 
msgstr "Plochy na kocke"
49
 
 
50
 
#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:220
51
 
msgid "Desktop Cylinder"
52
 
msgstr "Plochy na valci"
53
 
 
54
 
#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:224
55
 
msgid "Desktop Sphere"
56
 
msgstr "Plochy na guli"
57
 
 
58
 
#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:72 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57
59
 
msgid "Show Desktop Grid"
60
 
msgstr "Zobraziť plochy v mriežke"
61
 
 
62
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64
63
 
msgctxt "Desktop name alignment:"
64
 
msgid "Disabled"
65
 
msgstr "Zakázané"
66
 
 
67
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160
68
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
69
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:332
70
 
msgid "Top"
71
 
msgstr "Hore"
72
 
 
73
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68
74
 
msgid "Top-Right"
75
 
msgstr "Vpravo hore"
76
 
 
77
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125
78
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
79
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:326
80
 
msgid "Right"
81
 
msgstr "Vpravo"
82
 
 
83
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72
84
 
msgid "Bottom-Right"
85
 
msgstr "Vpravo dole"
86
 
 
87
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180
88
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
89
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:335
90
 
msgid "Bottom"
91
 
msgstr "Dole"
92
 
 
93
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76
94
 
msgid "Bottom-Left"
95
 
msgstr "Vľavo dole"
96
 
 
97
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105
98
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
99
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:323
100
 
msgid "Left"
101
 
msgstr "Vľavo"
102
 
 
103
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80
104
 
msgid "Top-Left"
105
 
msgstr "Vľavo hore"
106
 
 
107
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82
108
 
msgid "Center"
109
 
msgstr "V strede"
110
 
 
111
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 mousemark/mousemark_config.cpp:90
112
 
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90
113
 
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92
114
 
msgid " pixel"
115
 
msgid_plural " pixels"
116
 
msgstr[0] " pixel"
117
 
msgstr[1] " pixely"
118
 
msgstr[2] " pixelov"
119
 
 
120
 
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121
121
 
msgid " row"
122
 
msgid_plural " rows"
123
 
msgstr[0] " riadok"
124
 
msgstr[1] " riadky"
125
 
msgstr[2] " riadkov"
126
 
 
127
 
#: flipswitch/flipswitch.cpp:62 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51
128
 
msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)"
129
 
msgstr "Zapnúť efekt prepínanie v kartotéke (aktuálna plocha)"
130
 
 
131
 
#: flipswitch/flipswitch.cpp:68 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54
132
 
msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)"
133
 
msgstr "Zapnúť efekt prepínanie v kartotéke (všetky plochy)"
134
 
 
135
 
#: invert/invert.cpp:49 invert/invert_config.cpp:47
136
 
msgid "Toggle Invert Effect"
137
 
msgstr "Zapnúť efekt inverzie"
138
 
 
139
 
#: invert/invert.cpp:54 invert/invert_config.cpp:52
140
 
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
141
 
msgstr "Zapnúť efekt inverzie na okno"
142
 
 
143
 
#: mousemark/mousemark.cpp:49
144
 
msgid "Clear All Mouse Marks"
145
 
msgstr "Vyčistiť všetky stopy myši"
146
 
 
147
 
#: mousemark/mousemark.cpp:53 mousemark/mousemark_config.cpp:66
148
 
msgid "Clear Last Mouse Mark"
149
 
msgstr "Vyčistiť poslednú stopu myši"
150
 
 
151
 
#: mousemark/mousemark_config.cpp:61
152
 
msgid "Clear Mouse Marks"
153
 
msgstr "Vyčistiť stopy myši"
154
 
 
155
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:89
156
 
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62
157
 
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
158
 
msgstr "Zapnúť efekt súčasné okná (aktuálna plocha)"
159
 
 
160
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:95
161
 
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57
162
 
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
163
 
msgstr "Zapnúť efekt súčasné okná (všetky plochy)"
164
 
 
165
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:101
166
 
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67
167
 
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
168
 
msgstr "Zapnúť efekt súčasné okná (trieda okna)"
169
 
 
170
 
#: presentwindows/presentwindows.cpp:1701
171
 
#, kde-format
172
 
msgid ""
173
 
"Filter:\n"
174
 
"%1"
175
 
msgstr ""
176
 
"Filter:\n"
177
 
"%1"
178
 
 
179
 
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38
180
 
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66
181
 
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
182
 
msgstr "Zapnúť náhľad pre aktuálne okno"
183
 
 
184
 
#: trackmouse/trackmouse.cpp:58 trackmouse/trackmouse_config.cpp:66
185
 
msgid "Track mouse"
186
 
msgstr "Sledovanie myši"
187
 
 
188
 
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
189
 
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
190
 
msgstr "Zapnúť zobrazenie geometrie okna (iba efekt)"
191
 
 
192
 
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46
193
 
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
194
 
msgstr "Zapnúť zobrazenie geometrie cez kompozitný KWin"
195
 
 
196
 
#: zoom/zoom.cpp:90 zoom/zoom_config.cpp:79
197
 
msgid "Move Left"
198
 
msgstr "Posunúť doľava"
199
 
 
200
 
#: zoom/zoom.cpp:95 zoom/zoom_config.cpp:85
201
 
msgid "Move Right"
202
 
msgstr "Posunúť doprava"
203
 
 
204
 
#: zoom/zoom.cpp:100 zoom/zoom_config.cpp:91
205
 
msgid "Move Up"
206
 
msgstr "Posunúť hore"
207
 
 
208
 
#: zoom/zoom.cpp:105 zoom/zoom_config.cpp:97
209
 
msgid "Move Down"
210
 
msgstr "Posunúť dolu"
211
 
 
212
 
#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:103
213
 
msgid "Move Mouse to Focus"
214
 
msgstr "Posunúť myš na zameranie"
215
 
 
216
 
#: zoom/zoom.cpp:115 zoom/zoom_config.cpp:109
217
 
msgid "Move Mouse to Center"
218
 
msgstr "Posunúť myš na stred"
219
 
 
220
 
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17
221
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping)
222
 
#: rc.cpp:3
223
 
msgid "Slide when grouping"
224
 
msgstr "Kĺzať pri zoskupovaní"
225
 
 
226
 
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24
227
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching)
228
 
#: rc.cpp:6
229
 
msgid "Slide when switching tabs"
230
 
msgstr "Kĺzať pri prepínaní kariet"
231
 
 
232
 
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33
233
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
234
 
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44
235
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
236
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
237
 
msgid "Duration"
238
 
msgstr "Trvanie"
239
 
 
240
 
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25
241
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical)
242
 
#: rc.cpp:12
243
 
msgid "Vertical"
244
 
msgstr "Vertikálne"
245
 
 
246
 
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32
247
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal)
248
 
#: rc.cpp:15
249
 
msgid "Horizontal"
250
 
msgstr "Horizontálne"
251
 
 
252
 
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17
253
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
254
 
#: rc.cpp:21
255
 
msgid "Strength of the effect:"
256
 
msgstr "Sila efektu:"
257
 
 
258
 
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42
259
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
260
 
#: rc.cpp:24
261
 
msgid "Light"
262
 
msgstr "Slabá"
263
 
 
264
 
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71
265
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
266
 
#: rc.cpp:27
267
 
msgid "Strong"
268
 
msgstr "Silná"
269
 
 
270
 
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16
271
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
272
 
#: rc.cpp:30
273
 
msgid "Background window &opacity:"
274
 
msgstr "&Priehľadnosť pozadia okna:"
275
 
 
276
 
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26
277
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox)
278
 
#: rc.cpp:33
279
 
msgid "&Elevate selected window"
280
 
msgstr "Zdvihnúť &vybrané okno"
281
 
 
282
 
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33
283
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox)
284
 
#: rc.cpp:36
285
 
msgid "&Animate walk through windows"
286
 
msgstr "&Animovať prepínanie medzi oknami"
287
 
 
288
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17
289
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle)
290
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191
291
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox)
292
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408
293
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox)
294
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:338 rc.cpp:542
295
 
msgid "Display window &titles"
296
 
msgstr "Zo&brazovať názvy okien"
297
 
 
298
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29
299
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
300
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340
301
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
302
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:163
303
 
msgid "Zoom"
304
 
msgstr "Priblíženie"
305
 
 
306
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39
307
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider)
308
 
#: rc.cpp:45
309
 
msgid "Define how far away the windows should appear"
310
 
msgstr "Definuje v akej vzdialenosti sa majú zobraziť okná"
311
 
 
312
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66
313
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
314
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346
315
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
316
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:166
317
 
msgid "Near"
318
 
msgstr "Blízko"
319
 
 
320
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86
321
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
322
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353
323
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
324
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:169
325
 
msgid "Far"
326
 
msgstr "Ďaleko"
327
 
 
328
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110
329
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
330
 
#: rc.cpp:54
331
 
msgid "Animation"
332
 
msgstr "Animácia"
333
 
 
334
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116
335
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch)
336
 
#: rc.cpp:57
337
 
msgid "Animate switch"
338
 
msgstr "Animovať prepnutie"
339
 
 
340
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123
341
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart)
342
 
#: rc.cpp:60
343
 
msgid "Animation on tab box open"
344
 
msgstr "Animácia pri otvorení"
345
 
 
346
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130
347
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop)
348
 
#: rc.cpp:63
349
 
msgid "Animation on tab box close"
350
 
msgstr "Animácia pri zatvorení"
351
 
 
352
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139
353
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
354
 
#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16
355
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
356
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:365
357
 
msgid "Animation duration:"
358
 
msgstr "Trvanie animácie:"
359
 
 
360
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158
361
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration)
362
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145
363
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
364
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49
365
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
366
 
#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:35
367
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin)
368
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:126 rc.cpp:206 rc.cpp:368
369
 
msgctxt "Duration of rotation"
370
 
msgid "Default"
371
 
msgstr "Štandardné"
372
 
 
373
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174
374
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
375
 
#: rc.cpp:72
376
 
msgid "Thumbnail Bar"
377
 
msgstr "Panel náhľadov"
378
 
 
379
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180
380
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails)
381
 
#: rc.cpp:75
382
 
msgid "Use additional thumbnail bar"
383
 
msgstr "Používať ďalší panel náhľadov"
384
 
 
385
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187
386
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails)
387
 
#: rc.cpp:78
388
 
msgid ""
389
 
"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows"
390
 
msgstr "Zobrazí panel náhľadov iba, ak existuje aspoň zadaný počet okien"
391
 
 
392
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190
393
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails)
394
 
#: rc.cpp:81
395
 
msgid "Dynamic mode"
396
 
msgstr "Dynamický režim"
397
 
 
398
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199
399
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows)
400
 
#: rc.cpp:84
401
 
msgid "Number of windows:"
402
 
msgstr "Počet okien:"
403
 
 
404
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218
405
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
406
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224
407
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection)
408
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:90
409
 
msgid "Reflections"
410
 
msgstr "Odrazy"
411
 
 
412
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236
413
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
414
 
#: rc.cpp:93
415
 
msgid "Rear color"
416
 
msgstr "Farba pozadia:"
417
 
 
418
 
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246
419
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
420
 
#: rc.cpp:96
421
 
msgid "Front color"
422
 
msgstr "Farba popredia:"
423
 
 
424
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:20
425
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
426
 
#: rc.cpp:99
427
 
msgid "Tab 1"
428
 
msgstr "Karta 1"
429
 
 
430
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:26
431
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
432
 
#: rc.cpp:102
433
 
msgid "Background"
434
 
msgstr "Pozadie"
435
 
 
436
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:32
437
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
438
 
#: rc.cpp:105
439
 
msgid "Background color:"
440
 
msgstr "Farba pozadia:"
441
 
 
442
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:55
443
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
444
 
#: rc.cpp:108
445
 
msgid "Wallpaper:"
446
 
msgstr "Tapeta:"
447
 
 
448
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:81
449
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
450
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200
451
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
452
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204
453
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
454
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17
455
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
456
 
#: rc.cpp:111 rc.cpp:287 rc.cpp:341 rc.cpp:398
457
 
msgid "Activation"
458
 
msgstr "Aktivácia"
459
 
 
460
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100
461
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
462
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17
463
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
464
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17
465
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
466
 
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8
467
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
468
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389
469
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
470
 
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16
471
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
472
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:254 rc.cpp:305 rc.cpp:386 rc.cpp:536 rc.cpp:605
473
 
msgid "Appearance"
474
 
msgstr "Vzhľad"
475
 
 
476
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:106
477
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox)
478
 
#: rc.cpp:117
479
 
msgid "Display desktop name"
480
 
msgstr "Zobrazovať názov plochy"
481
 
 
482
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:113
483
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox)
484
 
#: rc.cpp:120
485
 
msgid "Reflection"
486
 
msgstr "Odraz"
487
 
 
488
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120
489
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
490
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72
491
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
492
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:215
493
 
msgid "Rotation duration:"
494
 
msgstr "Trvanie rotácie:"
495
 
 
496
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:171
497
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox)
498
 
#: rc.cpp:129
499
 
msgid "Windows hover above cube"
500
 
msgstr "Okná sa vznášajú nad kockou"
501
 
 
502
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:181
503
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
504
 
#: rc.cpp:132
505
 
msgid "Opacity"
506
 
msgstr "Nepriehľadnosť"
507
 
 
508
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221
509
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin)
510
 
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99
511
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity)
512
 
#: rc.cpp:136 rc.cpp:618
513
 
#, no-c-format
514
 
msgid " %"
515
 
msgstr " %"
516
 
 
517
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:234
518
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
519
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:310
520
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
521
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:487
522
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
523
 
#: rc.cpp:139 rc.cpp:669 rc.cpp:687
524
 
msgid "Transparent"
525
 
msgstr "Priehľadný"
526
 
 
527
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:241
528
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
529
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:323
530
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
531
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:500
532
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
533
 
#: rc.cpp:142 rc.cpp:672 rc.cpp:690
534
 
msgid "Opaque"
535
 
msgstr "Nepriehľadný"
536
 
 
537
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:251
538
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox)
539
 
#: rc.cpp:145
540
 
msgid "Do not change opacity of windows"
541
 
msgstr "Nemeniť nepriehľadnosť okien"
542
 
 
543
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:275
544
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
545
 
#: rc.cpp:148
546
 
msgid "Tab 2"
547
 
msgstr "Karta 2"
548
 
 
549
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:281
550
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
551
 
#: rc.cpp:151
552
 
msgid "Caps"
553
 
msgstr "Vrchy"
554
 
 
555
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:287
556
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox)
557
 
#: rc.cpp:154
558
 
msgid "Show caps"
559
 
msgstr "Zobrazovať vrchy"
560
 
 
561
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:294
562
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel)
563
 
#: rc.cpp:157
564
 
msgid "Cap color:"
565
 
msgstr "Farba vrchu:"
566
 
 
567
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:317
568
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox)
569
 
#: rc.cpp:160
570
 
msgid "Display image on caps"
571
 
msgstr "Zobrazovať obrázok na vrchoch"
572
 
 
573
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:363
574
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider)
575
 
#: rc.cpp:172
576
 
msgid "Define how far away the object should appear"
577
 
msgstr "Definuje v akej vzdialenosti sa má zobraziť objekt"
578
 
 
579
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:404
580
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
581
 
#: rc.cpp:175
582
 
msgid "Additional Options"
583
 
msgstr "Ďalšie možnosti"
584
 
 
585
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:411
586
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
587
 
#: rc.cpp:178
588
 
msgid ""
589
 
"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the "
590
 
"mouse,\n"
591
 
"otherwise it will remain active"
592
 
msgstr ""
593
 
"Ak je povolené, efekt sa deaktivuje po otočení kocky myšou,\n"
594
 
"inak zostane aktívny"
595
 
 
596
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:414
597
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
598
 
#: rc.cpp:182
599
 
msgid "Close after mouse dragging"
600
 
msgstr "Zavrieť po ťahaní myšou"
601
 
 
602
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:421
603
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox)
604
 
#: rc.cpp:185
605
 
msgid "Use this effect for walking through the desktops"
606
 
msgstr "Používať tento efekt pre prepínanie medzi plochami"
607
 
 
608
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:428
609
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox)
610
 
#: rc.cpp:188
611
 
msgid "Invert cursor keys"
612
 
msgstr "Invertovať kurzorové klávesy"
613
 
 
614
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:435
615
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox)
616
 
#: rc.cpp:191
617
 
msgid "Invert mouse"
618
 
msgstr "Invertovať myš"
619
 
 
620
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:445
621
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox)
622
 
#: rc.cpp:194
623
 
msgid "Sphere Cap Deformation"
624
 
msgstr "Deformácia vrchu gule"
625
 
 
626
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:467
627
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel)
628
 
#: rc.cpp:197
629
 
msgid "Sphere"
630
 
msgstr "Guľa"
631
 
 
632
 
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:474
633
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel)
634
 
#: rc.cpp:200
635
 
msgid "Plane"
636
 
msgstr "Rovina"
637
 
 
638
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17
639
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox)
640
 
#: rc.cpp:203
641
 
msgid "Do not animate windows on all desktops"
642
 
msgstr "Neanimovať okná na všetkých plochách"
643
 
 
644
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52
645
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
646
 
#: rc.cpp:209
647
 
msgid " msec"
648
 
msgstr " msek"
649
 
 
650
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65
651
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox)
652
 
#: rc.cpp:212
653
 
msgid "Do not animate panels"
654
 
msgstr "Neanimovať panely"
655
 
 
656
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85
657
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox)
658
 
#: rc.cpp:218
659
 
msgid "Use pager layout for animation"
660
 
msgstr "Používať rozloženie prepínača plôch pre animáciu"
661
 
 
662
 
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92
663
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox)
664
 
#: rc.cpp:221
665
 
msgid "Start animation when moving windows towards screen edges"
666
 
msgstr "Spustiť animáciu pri presúvaní okien k okrajom obrazovky"
667
 
 
668
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17
669
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
670
 
#: rc.cpp:224
671
 
msgid "Brightness of the background:"
672
 
msgstr "Jas pozadia:"
673
 
 
674
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42
675
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
676
 
#: rc.cpp:227
677
 
msgctxt "Less brightness"
678
 
msgid "Darker"
679
 
msgstr "Tmavší"
680
 
 
681
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74
682
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
683
 
#: rc.cpp:230
684
 
msgctxt "More brightness"
685
 
msgid "Lighter"
686
 
msgstr "Svetlejší"
687
 
 
688
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83
689
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
690
 
#: rc.cpp:233
691
 
msgid "Saturation of the background:"
692
 
msgstr "Sýtosť pozadia:"
693
 
 
694
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108
695
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
696
 
#: rc.cpp:236
697
 
msgctxt "No saturation"
698
 
msgid "Gray"
699
 
msgstr "Šedá"
700
 
 
701
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140
702
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
703
 
#: rc.cpp:239
704
 
msgctxt "High saturation"
705
 
msgid "Colored"
706
 
msgstr "Farebná"
707
 
 
708
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149
709
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
710
 
#: rc.cpp:242
711
 
msgid "Duration of the fade:"
712
 
msgstr "Trvanie slabnutia:"
713
 
 
714
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184
715
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
716
 
#: rc.cpp:245
717
 
msgid "ms"
718
 
msgstr "ms"
719
 
 
720
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193
721
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur)
722
 
#: rc.cpp:248
723
 
msgid "The blur effect must be enabled before it can be used."
724
 
msgstr "Efekt rozostrenia treba povoliť pred jeho použitím."
725
 
 
726
 
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196
727
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur)
728
 
#: rc.cpp:251
729
 
msgid "Apply blur effect to background"
730
 
msgstr "Používať efekt rozostrenia na pozadie"
731
 
 
732
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23
733
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
734
 
#: rc.cpp:257
735
 
msgid "Zoom &duration:"
736
 
msgstr "Trvanie &priblíženia:"
737
 
 
738
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42
739
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin)
740
 
#: rc.cpp:260
741
 
msgctxt "Duration of zoom"
742
 
msgid "Default"
743
 
msgstr "Štandardné"
744
 
 
745
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55
746
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
747
 
#: rc.cpp:263
748
 
msgid "&Border width:"
749
 
msgstr "Šír&ka okraja:"
750
 
 
751
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84
752
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
753
 
#: rc.cpp:266
754
 
msgid "Desktop &name alignment:"
755
 
msgstr "Zarovnanie &názvu plochy:"
756
 
 
757
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107
758
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
759
 
#: rc.cpp:269
760
 
msgid "&Layout mode:"
761
 
msgstr "&Režim rozloženia:"
762
 
 
763
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127
764
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
765
 
#: rc.cpp:272
766
 
msgid "Pager"
767
 
msgstr "Prepínač plôch"
768
 
 
769
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132
770
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
771
 
#: rc.cpp:275
772
 
msgid "Automatic"
773
 
msgstr "Automatický"
774
 
 
775
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137
776
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
777
 
#: rc.cpp:278
778
 
msgid "Custom"
779
 
msgstr "Vlastný"
780
 
 
781
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145
782
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel)
783
 
#: rc.cpp:281
784
 
msgid "Number of &rows:"
785
 
msgstr "Počet &riadkov:"
786
 
 
787
 
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190
788
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox)
789
 
#: rc.cpp:284
790
 
msgid "Use Present Windows effect to layout the windows"
791
 
msgstr "Používať efekt súčasné okná k rozmiestneniu okien"
792
 
 
793
 
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16
794
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel)
795
 
#: rc.cpp:290
796
 
msgid "Apply effect to &panels"
797
 
msgstr "Používať efekt na &panely"
798
 
 
799
 
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23
800
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop)
801
 
#: rc.cpp:293
802
 
msgid "Apply effect to the desk&top"
803
 
msgstr "Používať efekt na p&lochu"
804
 
 
805
 
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30
806
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove)
807
 
#: rc.cpp:296
808
 
msgid "Apply effect to &keep-above windows"
809
 
msgstr "Používať efekt na okná &držané nad ostatnými"
810
 
 
811
 
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37
812
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup)
813
 
#: rc.cpp:299
814
 
msgid "Apply effect to &groups"
815
 
msgstr "Používať efekt na s&kupiny"
816
 
 
817
 
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44
818
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
819
 
#: rc.cpp:302
820
 
msgid "&Strength:"
821
 
msgstr "&Sila:"
822
 
 
823
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23
824
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
825
 
#: rc.cpp:308
826
 
msgid "Flip animation duration:"
827
 
msgstr "Trvanie animácie prevrátenia:"
828
 
 
829
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42
830
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin)
831
 
#: rc.cpp:311
832
 
msgctxt "Duration of flip animation"
833
 
msgid "Default"
834
 
msgstr "Štandardné"
835
 
 
836
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55
837
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
838
 
#: rc.cpp:314
839
 
msgid "Angle:"
840
 
msgstr "Uhol:"
841
 
 
842
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71
843
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin)
844
 
#: rc.cpp:317
845
 
msgid " °"
846
 
msgstr " °"
847
 
 
848
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81
849
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
850
 
#: rc.cpp:320
851
 
msgid "Horizontal position of front:"
852
 
msgstr "Horizontálna pozícia prednej strany:"
853
 
 
854
 
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136
855
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
856
 
#: rc.cpp:329
857
 
msgid "Vertical position of front:"
858
 
msgstr "Vertikálna pozícia prednej strany:"
859
 
 
860
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17
861
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
862
 
#: rc.cpp:344
863
 
msgid "Glide Effect:"
864
 
msgstr "Efekt kĺzania:"
865
 
 
866
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42
867
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
868
 
#: rc.cpp:347
869
 
msgid "In"
870
 
msgstr "Dovnútra"
871
 
 
872
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71
873
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
874
 
#: rc.cpp:350
875
 
msgid "Out"
876
 
msgstr "Von"
877
 
 
878
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87
879
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
880
 
#: rc.cpp:353
881
 
msgid "Glide Angle:"
882
 
msgstr "Uhol kĺzania:"
883
 
 
884
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112
885
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
886
 
#: rc.cpp:356
887
 
msgid "-90"
888
 
msgstr "-90"
889
 
 
890
 
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141
891
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
892
 
#: rc.cpp:359
893
 
msgid "90"
894
 
msgstr "90"
895
 
 
896
 
#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19
897
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
898
 
#: rc.cpp:362
899
 
msgid "&Radius:"
900
 
msgstr "&Polomer:"
901
 
 
902
 
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16
903
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
904
 
#: rc.cpp:371
905
 
msgid "Size"
906
 
msgstr "Veľkosť"
907
 
 
908
 
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22
909
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
910
 
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14
911
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
912
 
#: rc.cpp:374 rc.cpp:389
913
 
msgid "&Width:"
914
 
msgstr "Ší&rka:"
915
 
 
916
 
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:41
917
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth)
918
 
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73
919
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight)
920
 
#: rc.cpp:377 rc.cpp:383
921
 
msgid " px"
922
 
msgstr " px"
923
 
 
924
 
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54
925
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
926
 
#: rc.cpp:380
927
 
msgid "&Height:"
928
 
msgstr "&Výška:"
929
 
 
930
 
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46
931
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
932
 
#: rc.cpp:392
933
 
msgid "&Color:"
934
 
msgstr "&Farba:"
935
 
 
936
 
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75
937
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
938
 
#: rc.cpp:395
939
 
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
940
 
msgstr "Kreslite môžete myšou držaním kláves Shift+Meta a pohybom myšou."
941
 
 
942
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36
943
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
944
 
#: rc.cpp:401
945
 
msgid "Natural Layout Settings"
946
 
msgstr "Nastavenie prirodzeného rozloženia"
947
 
 
948
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42
949
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox)
950
 
#: rc.cpp:404
951
 
msgid "Fill &gaps"
952
 
msgstr "&Vyplniť medzery"
953
 
 
954
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62
955
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
956
 
#: rc.cpp:407
957
 
msgid "Faster"
958
 
msgstr "Rýchlejšie"
959
 
 
960
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109
961
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
962
 
#: rc.cpp:410
963
 
msgid "Nicer"
964
 
msgstr "Krajšie"
965
 
 
966
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119
967
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
968
 
#: rc.cpp:413
969
 
msgid "Windows"
970
 
msgstr "Okná"
971
 
 
972
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125
973
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
974
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284
975
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
976
 
#: rc.cpp:416 rc.cpp:491
977
 
msgid "Left button:"
978
 
msgstr "Ľavé tlačidlo:"
979
 
 
980
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136
981
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
982
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185
983
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
984
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234
985
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
986
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295
987
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
988
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329
989
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
990
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
991
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
992
 
#: rc.cpp:419 rc.cpp:443 rc.cpp:467 rc.cpp:494 rc.cpp:509 rc.cpp:524
993
 
msgid "No action"
994
 
msgstr "Žiadna akcia"
995
 
 
996
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141
997
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
998
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190
999
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1000
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
1001
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1002
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:300
1003
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
1004
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:334
1005
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1006
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368
1007
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1008
 
#: rc.cpp:422 rc.cpp:446 rc.cpp:470 rc.cpp:497 rc.cpp:512 rc.cpp:527
1009
 
msgid "Activate window"
1010
 
msgstr "Aktivovať okno"
1011
 
 
1012
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146
1013
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1014
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195
1015
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1016
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
1017
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1018
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:305
1019
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
1020
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:339
1021
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1022
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373
1023
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1024
 
#: rc.cpp:425 rc.cpp:449 rc.cpp:473 rc.cpp:500 rc.cpp:515 rc.cpp:530
1025
 
msgid "End effect"
1026
 
msgstr "Ukončiť efekt"
1027
 
 
1028
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151
1029
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1030
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200
1031
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1032
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
1033
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1034
 
#: rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:476
1035
 
msgid "Bring window to current desktop"
1036
 
msgstr "Presunúť okno na aktuálnu plochu"
1037
 
 
1038
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156
1039
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1040
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205
1041
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1042
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254
1043
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1044
 
#: rc.cpp:431 rc.cpp:455 rc.cpp:479
1045
 
msgid "Send window to all desktops"
1046
 
msgstr "Poslať okno na všetky plochy"
1047
 
 
1048
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161
1049
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1050
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:210
1051
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1052
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259
1053
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1054
 
#: rc.cpp:434 rc.cpp:458 rc.cpp:482
1055
 
msgid "(Un-)Minimize window"
1056
 
msgstr "Minimalizovať/obnoviť okno"
1057
 
 
1058
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:166
1059
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1060
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:215
1061
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1062
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264
1063
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1064
 
#: rc.cpp:437 rc.cpp:461 rc.cpp:485
1065
 
msgid "Close window"
1066
 
msgstr "Zavrieť okno"
1067
 
 
1068
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:174
1069
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1070
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318
1071
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1072
 
#: rc.cpp:440 rc.cpp:506
1073
 
msgid "Middle button:"
1074
 
msgstr "Stredné tlačidlo:"
1075
 
 
1076
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:223
1077
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1078
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352
1079
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1080
 
#: rc.cpp:464 rc.cpp:521
1081
 
msgid "Right button:"
1082
 
msgstr "Pravé tlačidlo:"
1083
 
 
1084
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275
1085
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
1086
 
#: rc.cpp:488
1087
 
msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
1088
 
msgid "Desktop"
1089
 
msgstr "Plocha"
1090
 
 
1091
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:310
1092
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
1093
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:344
1094
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1095
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378
1096
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1097
 
#: rc.cpp:503 rc.cpp:518 rc.cpp:533
1098
 
msgid "Show desktop"
1099
 
msgstr "Zobraziť plochu"
1100
 
 
1101
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395
1102
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1103
 
#: rc.cpp:539
1104
 
msgid "Layout mode:"
1105
 
msgstr "Režim rozloženia:"
1106
 
 
1107
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415
1108
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox)
1109
 
#: rc.cpp:545
1110
 
msgid "Display window &icons"
1111
 
msgstr "Zobrazovať &ikony okien"
1112
 
 
1113
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:422
1114
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox)
1115
 
#: rc.cpp:548
1116
 
msgid "Ignore &minimized windows"
1117
 
msgstr "Ignorovať &minimalizované okná"
1118
 
 
1119
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429
1120
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox)
1121
 
#: rc.cpp:551
1122
 
msgid "Show &panels"
1123
 
msgstr "Zobrazovať &panely"
1124
 
 
1125
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:443
1126
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1127
 
#: rc.cpp:554
1128
 
msgid "Natural"
1129
 
msgstr "Prirodzený"
1130
 
 
1131
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:448
1132
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1133
 
#: rc.cpp:557
1134
 
msgid "Regular Grid"
1135
 
msgstr "Pravidelná mriežka"
1136
 
 
1137
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:453
1138
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1139
 
#: rc.cpp:560
1140
 
msgid "Flexible Grid"
1141
 
msgstr "Flexibilná mriežka"
1142
 
 
1143
 
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461
1144
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing)
1145
 
#: rc.cpp:563
1146
 
msgid "Provide buttons to close the windows"
1147
 
msgstr "Zobrazovať tlačidlá pre zatvorenie okien"
1148
 
 
1149
 
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17
1150
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox)
1151
 
#: rc.cpp:566
1152
 
msgid "Scale window"
1153
 
msgstr "Zmeniť veľkosť okna"
1154
 
 
1155
 
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24
1156
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox)
1157
 
#: rc.cpp:569
1158
 
msgid "Show outline"
1159
 
msgstr "Zobraziť obrys"
1160
 
 
1161
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16
1162
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1163
 
#: rc.cpp:572
1164
 
msgid "Text"
1165
 
msgstr "Text"
1166
 
 
1167
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22
1168
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1169
 
#: rc.cpp:575
1170
 
msgid "Text position:"
1171
 
msgstr "Pozícia textu:"
1172
 
 
1173
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42
1174
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1175
 
#: rc.cpp:578
1176
 
msgid "Inside Graph"
1177
 
msgstr "Vnútri grafu"
1178
 
 
1179
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47
1180
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1181
 
#: rc.cpp:581
1182
 
msgid "Nowhere"
1183
 
msgstr "Nikde"
1184
 
 
1185
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52
1186
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1187
 
#: rc.cpp:584
1188
 
msgid "Top Left"
1189
 
msgstr "Vľavo hore"
1190
 
 
1191
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57
1192
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1193
 
#: rc.cpp:587
1194
 
msgid "Top Right"
1195
 
msgstr "Vpravo hore"
1196
 
 
1197
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62
1198
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1199
 
#: rc.cpp:590
1200
 
msgid "Bottom Left"
1201
 
msgstr "Vľavo dole"
1202
 
 
1203
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67
1204
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1205
 
#: rc.cpp:593
1206
 
msgid "Bottom Right"
1207
 
msgstr "Vpravo dole"
1208
 
 
1209
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75
1210
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1211
 
#: rc.cpp:596
1212
 
msgid "Text font:"
1213
 
msgstr "Písmo textu:"
1214
 
 
1215
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95
1216
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1217
 
#: rc.cpp:599
1218
 
msgid "Text color:"
1219
 
msgstr "Farba textu:"
1220
 
 
1221
 
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118
1222
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1223
 
#: rc.cpp:602
1224
 
msgid "Text alpha:"
1225
 
msgstr "Alfa textu:"
1226
 
 
1227
 
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22
1228
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1229
 
#: rc.cpp:608
1230
 
msgid "Maximum &width:"
1231
 
msgstr "Ma&ximálna šírka:"
1232
 
 
1233
 
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51
1234
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1235
 
#: rc.cpp:611
1236
 
msgid "&Spacing:"
1237
 
msgstr "&Medzery:"
1238
 
 
1239
 
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80
1240
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1241
 
#: rc.cpp:614
1242
 
msgid "&Opacity:"
1243
 
msgstr "&Nepriehľadnosť:"
1244
 
 
1245
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17
1246
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1247
 
#: rc.cpp:621
1248
 
msgid "Modifier keys"
1249
 
msgstr "Modifikačné klávesy"
1250
 
 
1251
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25
1252
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift)
1253
 
#: rc.cpp:624
1254
 
msgid "Shift"
1255
 
msgstr "Shift"
1256
 
 
1257
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32
1258
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta)
1259
 
#: rc.cpp:627
1260
 
msgid "Meta"
1261
 
msgstr "Meta"
1262
 
 
1263
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
1264
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control)
1265
 
#: rc.cpp:630
1266
 
msgid "Ctrl"
1267
 
msgstr "Ctrl"
1268
 
 
1269
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
1270
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt)
1271
 
#: rc.cpp:633
1272
 
msgid "Alt"
1273
 
msgstr "Alt"
1274
 
 
1275
 
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62
1276
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1277
 
#: rc.cpp:636
1278
 
msgid "Shortcut"
1279
 
msgstr "Skratka"
1280
 
 
1281
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13
1282
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm)
1283
 
#: rc.cpp:639
1284
 
msgid "Translucency"
1285
 
msgstr "Priesvitnosť"
1286
 
 
1287
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19
1288
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox)
1289
 
#: rc.cpp:642
1290
 
msgid "General Translucency Settings"
1291
 
msgstr "Všeobecné nastavenie priesvitnosti"
1292
 
 
1293
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31
1294
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label)
1295
 
#: rc.cpp:645
1296
 
msgid "Decorations:"
1297
 
msgstr "Dekorácie:"
1298
 
 
1299
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75
1300
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label)
1301
 
#: rc.cpp:648
1302
 
msgid "Inactive windows:"
1303
 
msgstr "Neaktívne okná:"
1304
 
 
1305
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113
1306
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label)
1307
 
#: rc.cpp:651
1308
 
msgid "Moving windows:"
1309
 
msgstr "Pri presune okien:"
1310
 
 
1311
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151
1312
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label)
1313
 
#: rc.cpp:654
1314
 
msgid "Dialogs:"
1315
 
msgstr "Dialógy:"
1316
 
 
1317
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189
1318
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label)
1319
 
#: rc.cpp:657
1320
 
msgid "Combobox popups:"
1321
 
msgstr "Rozbaľovacie zoznamy:"
1322
 
 
1323
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227
1324
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label)
1325
 
#: rc.cpp:660
1326
 
msgid "Menus:"
1327
 
msgstr "Menu:"
1328
 
 
1329
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259
1330
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1331
 
#: rc.cpp:663
1332
 
msgid "Fading duration:"
1333
 
msgstr "Trvanie slabnutia:"
1334
 
 
1335
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278
1336
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration)
1337
 
#: rc.cpp:666
1338
 
msgctxt "Duration of fading"
1339
 
msgid "Default"
1340
 
msgstr "Štandardné"
1341
 
 
1342
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336
1343
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig)
1344
 
#: rc.cpp:675
1345
 
msgid "Set menu translucency independently"
1346
 
msgstr "Nastaviť priesvitnosť menu samostatne"
1347
 
 
1348
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354
1349
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label)
1350
 
#: rc.cpp:678
1351
 
msgid "Dropdown menus:"
1352
 
msgstr "Rozbaľovacie menu:"
1353
 
 
1354
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398
1355
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label)
1356
 
#: rc.cpp:681
1357
 
msgid "Popup menus:"
1358
 
msgstr "Kontextové menu:"
1359
 
 
1360
 
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436
1361
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label)
1362
 
#: rc.cpp:684
1363
 
msgid "Torn-off menus:"
1364
 
msgstr "Odtrhnuté menu:"
1365
 
 
1366
 
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
1367
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove)
1368
 
#: rc.cpp:693
1369
 
msgid "Display for moving windows"
1370
 
msgstr "Zobrazovať pri presúvaní okien"
1371
 
 
1372
 
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
1373
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize)
1374
 
#: rc.cpp:696
1375
 
msgid "Display for resizing windows"
1376
 
msgstr "Zobrazovať pri zmene veľkosti okien"
1377
 
 
1378
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16
1379
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup)
1380
 
#: rc.cpp:699
1381
 
msgid "Advanced"
1382
 
msgstr "Pokročilé"
1383
 
 
1384
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22
1385
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1386
 
#: rc.cpp:702
1387
 
msgid "&Stiffness:"
1388
 
msgstr "&Tuhosť:"
1389
 
 
1390
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64
1391
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1392
 
#: rc.cpp:705
1393
 
msgid "Dra&g:"
1394
 
msgstr "Ťa&hanie:"
1395
 
 
1396
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77
1397
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1398
 
#: rc.cpp:708
1399
 
msgid "&Move factor:"
1400
 
msgstr "&Faktor pohybu:"
1401
 
 
1402
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151
1403
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox)
1404
 
#: rc.cpp:711
1405
 
msgid "Wo&bble when moving"
1406
 
msgstr "Zvlniť pri &presune"
1407
 
 
1408
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158
1409
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox)
1410
 
#: rc.cpp:714
1411
 
msgid "Wobble when &resizing"
1412
 
msgstr "Zvlniť pri zmene &veľkosti"
1413
 
 
1414
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178
1415
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox)
1416
 
#: rc.cpp:717
1417
 
msgid "Enable &advanced mode"
1418
 
msgstr "Povoliť &pokročilý režim"
1419
 
 
1420
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188
1421
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
1422
 
#: rc.cpp:720
1423
 
msgid "&Wobbliness"
1424
 
msgstr "Zvl&nenie"
1425
 
 
1426
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197
1427
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1428
 
#: rc.cpp:723
1429
 
msgid "Less"
1430
 
msgstr "Menej"
1431
 
 
1432
 
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220
1433
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1434
 
#: rc.cpp:726
1435
 
msgid "More"
1436
 
msgstr "Viac"
1437
 
 
1438
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25
1439
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
1440
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41
1441
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox)
1442
 
#: rc.cpp:729 rc.cpp:735
1443
 
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
1444
 
msgstr ""
1445
 
"Pri priblížení a oddialení zmení mierku podľa zadaného faktoru zväčšenia."
1446
 
 
1447
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28
1448
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1449
 
#: rc.cpp:732
1450
 
msgid "Zoom Factor:"
1451
 
msgstr "Faktor zväčšenia:"
1452
 
 
1453
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66
1454
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
1455
 
#: rc.cpp:738
1456
 
msgid ""
1457
 
"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
1458
 
"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
1459
 
msgstr ""
1460
 
"Povolí sledovanie zameraného umiestnenia. Táto funkcia vyžaduje povolenie "
1461
 
"QAccessible na každú aplikáciu (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
1462
 
 
1463
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69
1464
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
1465
 
#: rc.cpp:741
1466
 
msgid "Enable Focus Tracking"
1467
 
msgstr "Povoliť sledovanie zamerania"
1468
 
 
1469
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79
1470
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
1471
 
#: rc.cpp:744
1472
 
msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location."
1473
 
msgstr ""
1474
 
"Pri zmene zamerania presunie oblasť priblíženia na zamerané umiestnenie."
1475
 
 
1476
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82
1477
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
1478
 
#: rc.cpp:747
1479
 
msgid "Follow Focus"
1480
 
msgstr "Nasledovať zameranie"
1481
 
 
1482
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89
1483
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1484
 
#: rc.cpp:750
1485
 
msgid "Mouse Pointer:"
1486
 
msgstr "Kurzor myši:"
1487
 
 
1488
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
1489
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1490
 
#: rc.cpp:753
1491
 
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
1492
 
msgstr "Viditeľnosť kurzora myši."
1493
 
 
1494
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106
1495
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1496
 
#: rc.cpp:756
1497
 
msgid "Scale"
1498
 
msgstr "Roztiahnuť"
1499
 
 
1500
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111
1501
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1502
 
#: rc.cpp:759
1503
 
msgid "Keep"
1504
 
msgstr "Ponechať"
1505
 
 
1506
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116
1507
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1508
 
#: rc.cpp:762
1509
 
msgid "Hide"
1510
 
msgstr "Skryť"
1511
 
 
1512
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124
1513
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1514
 
#: rc.cpp:765
1515
 
msgid "Track moving of the mouse."
1516
 
msgstr "Sledovať pohyb myši."
1517
 
 
1518
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128
1519
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1520
 
#: rc.cpp:768
1521
 
msgid "Proportional"
1522
 
msgstr "Proporcionálne"
1523
 
 
1524
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133
1525
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1526
 
#: rc.cpp:771
1527
 
msgid "Centered"
1528
 
msgstr "Na stred"
1529
 
 
1530
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138
1531
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1532
 
#: rc.cpp:774
1533
 
msgid "Push"
1534
 
msgstr "Tlačiť"
1535
 
 
1536
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143
1537
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1538
 
#: rc.cpp:777
1539
 
msgid "Disabled"
1540
 
msgstr "Zakázané"
1541
 
 
1542
 
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151
1543
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1544
 
#: rc.cpp:780
1545
 
msgid "Mouse Tracking:"
1546
 
msgstr "Sledovanie myši:"