1
# translation of kwin_effects.po to Slovak
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2007.
3
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
6
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-09-27 18:22+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 19:56+0100\n"
10
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
#: _test/videorecord.cpp:69 _test/videorecord_config.cpp:64
20
msgid "Toggle Video Recording"
21
msgstr "Zapnúť nahrávanie videa"
23
#: _test/videorecord_config.cpp:53
24
msgid "Path to save video:"
25
msgstr "Cesta k uloženiu videa:"
27
#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124
28
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58
29
#: translucency/translucency_config.cpp:80
31
msgid_plural " milliseconds"
32
msgstr[0] " milisekunda"
33
msgstr[1] " milisekundy"
34
msgstr[2] " milisekúnd"
36
#: cube/cube_config.cpp:50
37
msgctxt "@title:tab Basic Settings"
41
#: cube/cube_config.cpp:51
42
msgctxt "@title:tab Advanced Settings"
46
#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:216
48
msgstr "Plochy na kocke"
50
#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:220
51
msgid "Desktop Cylinder"
52
msgstr "Plochy na valci"
54
#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:224
55
msgid "Desktop Sphere"
56
msgstr "Plochy na guli"
58
#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:72 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57
59
msgid "Show Desktop Grid"
60
msgstr "Zobraziť plochy v mriežke"
62
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64
63
msgctxt "Desktop name alignment:"
67
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
69
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:332
73
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68
77
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
79
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:326
83
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72
87
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
89
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:335
93
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76
97
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
99
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:323
103
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80
107
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82
111
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 mousemark/mousemark_config.cpp:90
112
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90
113
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92
115
msgid_plural " pixels"
120
#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121
127
#: flipswitch/flipswitch.cpp:62 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51
128
msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)"
129
msgstr "Zapnúť efekt prepínanie v kartotéke (aktuálna plocha)"
131
#: flipswitch/flipswitch.cpp:68 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54
132
msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)"
133
msgstr "Zapnúť efekt prepínanie v kartotéke (všetky plochy)"
135
#: invert/invert.cpp:49 invert/invert_config.cpp:47
136
msgid "Toggle Invert Effect"
137
msgstr "Zapnúť efekt inverzie"
139
#: invert/invert.cpp:54 invert/invert_config.cpp:52
140
msgid "Toggle Invert Effect on Window"
141
msgstr "Zapnúť efekt inverzie na okno"
143
#: mousemark/mousemark.cpp:49
144
msgid "Clear All Mouse Marks"
145
msgstr "Vyčistiť všetky stopy myši"
147
#: mousemark/mousemark.cpp:53 mousemark/mousemark_config.cpp:66
148
msgid "Clear Last Mouse Mark"
149
msgstr "Vyčistiť poslednú stopu myši"
151
#: mousemark/mousemark_config.cpp:61
152
msgid "Clear Mouse Marks"
153
msgstr "Vyčistiť stopy myši"
155
#: presentwindows/presentwindows.cpp:89
156
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62
157
msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)"
158
msgstr "Zapnúť efekt súčasné okná (aktuálna plocha)"
160
#: presentwindows/presentwindows.cpp:95
161
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57
162
msgid "Toggle Present Windows (All desktops)"
163
msgstr "Zapnúť efekt súčasné okná (všetky plochy)"
165
#: presentwindows/presentwindows.cpp:101
166
#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67
167
msgid "Toggle Present Windows (Window class)"
168
msgstr "Zapnúť efekt súčasné okná (trieda okna)"
170
#: presentwindows/presentwindows.cpp:1701
179
#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38
180
#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66
181
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
182
msgstr "Zapnúť náhľad pre aktuálne okno"
184
#: trackmouse/trackmouse.cpp:58 trackmouse/trackmouse_config.cpp:66
186
msgstr "Sledovanie myši"
188
#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60
189
msgid "Toggle window geometry display (effect only)"
190
msgstr "Zapnúť zobrazenie geometrie okna (iba efekt)"
192
#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46
193
msgid "Toggle KWin composited geometry display"
194
msgstr "Zapnúť zobrazenie geometrie cez kompozitný KWin"
196
#: zoom/zoom.cpp:90 zoom/zoom_config.cpp:79
198
msgstr "Posunúť doľava"
200
#: zoom/zoom.cpp:95 zoom/zoom_config.cpp:85
202
msgstr "Posunúť doprava"
204
#: zoom/zoom.cpp:100 zoom/zoom_config.cpp:91
206
msgstr "Posunúť hore"
208
#: zoom/zoom.cpp:105 zoom/zoom_config.cpp:97
210
msgstr "Posunúť dolu"
212
#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:103
213
msgid "Move Mouse to Focus"
214
msgstr "Posunúť myš na zameranie"
216
#: zoom/zoom.cpp:115 zoom/zoom_config.cpp:109
217
msgid "Move Mouse to Center"
218
msgstr "Posunúť myš na stred"
220
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping)
223
msgid "Slide when grouping"
224
msgstr "Kĺzať pri zoskupovaní"
226
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching)
229
msgid "Slide when switching tabs"
230
msgstr "Kĺzať pri prepínaní kariet"
232
#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
234
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44
235
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
236
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
240
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical)
246
#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal)
250
msgstr "Horizontálne"
252
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
255
msgid "Strength of the effect:"
256
msgstr "Sila efektu:"
258
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
264
#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71
265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
270
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16
271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
273
msgid "Background window &opacity:"
274
msgstr "&Priehľadnosť pozadia okna:"
276
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox)
279
msgid "&Elevate selected window"
280
msgstr "Zdvihnúť &vybrané okno"
282
#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox)
285
msgid "&Animate walk through windows"
286
msgstr "&Animovať prepínanie medzi oknami"
288
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle)
290
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191
291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox)
292
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox)
294
#: rc.cpp:39 rc.cpp:338 rc.cpp:542
295
msgid "Display window &titles"
296
msgstr "Zo&brazovať názvy okien"
298
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
300
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340
301
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
302
#: rc.cpp:42 rc.cpp:163
306
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39
307
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider)
309
msgid "Define how far away the windows should appear"
310
msgstr "Definuje v akej vzdialenosti sa majú zobraziť okná"
312
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
314
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346
315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
316
#: rc.cpp:48 rc.cpp:166
320
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
322
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
324
#: rc.cpp:51 rc.cpp:169
328
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110
329
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
334
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch)
337
msgid "Animate switch"
338
msgstr "Animovať prepnutie"
340
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart)
343
msgid "Animation on tab box open"
344
msgstr "Animácia pri otvorení"
346
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop)
349
msgid "Animation on tab box close"
350
msgstr "Animácia pri zatvorení"
352
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139
353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
354
#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
356
#: rc.cpp:66 rc.cpp:365
357
msgid "Animation duration:"
358
msgstr "Trvanie animácie:"
360
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158
361
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration)
362
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145
363
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
364
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49
365
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
366
#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:35
367
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin)
368
#: rc.cpp:69 rc.cpp:126 rc.cpp:206 rc.cpp:368
369
msgctxt "Duration of rotation"
373
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174
374
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
376
msgid "Thumbnail Bar"
377
msgstr "Panel náhľadov"
379
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails)
382
msgid "Use additional thumbnail bar"
383
msgstr "Používať ďalší panel náhľadov"
385
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187
386
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails)
389
"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows"
390
msgstr "Zobrazí panel náhľadov iba, ak existuje aspoň zadaný počet okien"
392
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails)
396
msgstr "Dynamický režim"
398
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows)
401
msgid "Number of windows:"
402
msgstr "Počet okien:"
404
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218
405
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
406
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection)
408
#: rc.cpp:87 rc.cpp:90
412
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236
413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
416
msgstr "Farba pozadia:"
418
#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246
419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
422
msgstr "Farba popredia:"
424
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:20
425
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
430
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:26
431
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
436
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:32
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
439
msgid "Background color:"
440
msgstr "Farba pozadia:"
442
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:55
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
448
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:81
449
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
450
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200
451
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
452
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204
453
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
454
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17
455
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
456
#: rc.cpp:111 rc.cpp:287 rc.cpp:341 rc.cpp:398
460
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100
461
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
462
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17
463
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
464
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17
465
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
466
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8
467
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
468
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389
469
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
470
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16
471
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
472
#: rc.cpp:114 rc.cpp:254 rc.cpp:305 rc.cpp:386 rc.cpp:536 rc.cpp:605
476
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:106
477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox)
479
msgid "Display desktop name"
480
msgstr "Zobrazovať názov plochy"
482
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:113
483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox)
488
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120
489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
490
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72
491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
492
#: rc.cpp:123 rc.cpp:215
493
msgid "Rotation duration:"
494
msgstr "Trvanie rotácie:"
496
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:171
497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox)
499
msgid "Windows hover above cube"
500
msgstr "Okná sa vznášajú nad kockou"
502
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:181
503
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
506
msgstr "Nepriehľadnosť"
508
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221
509
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin)
510
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99
511
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity)
512
#: rc.cpp:136 rc.cpp:618
517
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:234
518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
519
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:310
520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
521
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:487
522
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
523
#: rc.cpp:139 rc.cpp:669 rc.cpp:687
527
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:241
528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
529
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:323
530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
531
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:500
532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
533
#: rc.cpp:142 rc.cpp:672 rc.cpp:690
535
msgstr "Nepriehľadný"
537
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:251
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox)
540
msgid "Do not change opacity of windows"
541
msgstr "Nemeniť nepriehľadnosť okien"
543
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:275
544
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
549
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:281
550
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
555
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:287
556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox)
559
msgstr "Zobrazovať vrchy"
561
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:294
562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel)
565
msgstr "Farba vrchu:"
567
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:317
568
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox)
570
msgid "Display image on caps"
571
msgstr "Zobrazovať obrázok na vrchoch"
573
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:363
574
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider)
576
msgid "Define how far away the object should appear"
577
msgstr "Definuje v akej vzdialenosti sa má zobraziť objekt"
579
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:404
580
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
582
msgid "Additional Options"
583
msgstr "Ďalšie možnosti"
585
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:411
586
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
589
"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the "
591
"otherwise it will remain active"
593
"Ak je povolené, efekt sa deaktivuje po otočení kocky myšou,\n"
594
"inak zostane aktívny"
596
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:414
597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox)
599
msgid "Close after mouse dragging"
600
msgstr "Zavrieť po ťahaní myšou"
602
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:421
603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox)
605
msgid "Use this effect for walking through the desktops"
606
msgstr "Používať tento efekt pre prepínanie medzi plochami"
608
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:428
609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox)
611
msgid "Invert cursor keys"
612
msgstr "Invertovať kurzorové klávesy"
614
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:435
615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox)
618
msgstr "Invertovať myš"
620
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:445
621
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox)
623
msgid "Sphere Cap Deformation"
624
msgstr "Deformácia vrchu gule"
626
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:467
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel)
632
#. i18n: file: cube/cube_config.ui:474
633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel)
638
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17
639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox)
641
msgid "Do not animate windows on all desktops"
642
msgstr "Neanimovať okná na všetkých plochách"
644
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52
645
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin)
650
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65
651
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox)
653
msgid "Do not animate panels"
654
msgstr "Neanimovať panely"
656
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85
657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox)
659
msgid "Use pager layout for animation"
660
msgstr "Používať rozloženie prepínača plôch pre animáciu"
662
#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92
663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox)
665
msgid "Start animation when moving windows towards screen edges"
666
msgstr "Spustiť animáciu pri presúvaní okien k okrajom obrazovky"
668
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17
669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
671
msgid "Brightness of the background:"
672
msgstr "Jas pozadia:"
674
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42
675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
677
msgctxt "Less brightness"
681
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74
682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
684
msgctxt "More brightness"
688
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83
689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
691
msgid "Saturation of the background:"
692
msgstr "Sýtosť pozadia:"
694
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108
695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
697
msgctxt "No saturation"
701
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140
702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
704
msgctxt "High saturation"
708
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
711
msgid "Duration of the fade:"
712
msgstr "Trvanie slabnutia:"
714
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184
715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
720
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193
721
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur)
723
msgid "The blur effect must be enabled before it can be used."
724
msgstr "Efekt rozostrenia treba povoliť pred jeho použitím."
726
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196
727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur)
729
msgid "Apply blur effect to background"
730
msgstr "Používať efekt rozostrenia na pozadie"
732
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23
733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
735
msgid "Zoom &duration:"
736
msgstr "Trvanie &priblíženia:"
738
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42
739
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin)
741
msgctxt "Duration of zoom"
745
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55
746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
748
msgid "&Border width:"
749
msgstr "Šír&ka okraja:"
751
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84
752
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
754
msgid "Desktop &name alignment:"
755
msgstr "Zarovnanie &názvu plochy:"
757
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107
758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
760
msgid "&Layout mode:"
761
msgstr "&Režim rozloženia:"
763
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127
764
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
767
msgstr "Prepínač plôch"
769
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132
770
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
775
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137
776
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
781
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145
782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel)
784
msgid "Number of &rows:"
785
msgstr "Počet &riadkov:"
787
#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190
788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox)
790
msgid "Use Present Windows effect to layout the windows"
791
msgstr "Používať efekt súčasné okná k rozmiestneniu okien"
793
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16
794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel)
796
msgid "Apply effect to &panels"
797
msgstr "Používať efekt na &panely"
799
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23
800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop)
802
msgid "Apply effect to the desk&top"
803
msgstr "Používať efekt na p&lochu"
805
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30
806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove)
808
msgid "Apply effect to &keep-above windows"
809
msgstr "Používať efekt na okná &držané nad ostatnými"
811
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37
812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup)
814
msgid "Apply effect to &groups"
815
msgstr "Používať efekt na s&kupiny"
817
#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44
818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
823
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23
824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
826
msgid "Flip animation duration:"
827
msgstr "Trvanie animácie prevrátenia:"
829
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42
830
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin)
832
msgctxt "Duration of flip animation"
836
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55
837
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
842
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71
843
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin)
848
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81
849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
851
msgid "Horizontal position of front:"
852
msgstr "Horizontálna pozícia prednej strany:"
854
#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136
855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
857
msgid "Vertical position of front:"
858
msgstr "Vertikálna pozícia prednej strany:"
860
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
863
msgid "Glide Effect:"
864
msgstr "Efekt kĺzania:"
866
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42
867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
872
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71
873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
878
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87
879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
882
msgstr "Uhol kĺzania:"
884
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112
885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
890
#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141
891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
896
#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19
897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
902
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16
903
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize)
908
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22
909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
910
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14
911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
912
#: rc.cpp:374 rc.cpp:389
916
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:41
917
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth)
918
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73
919
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight)
920
#: rc.cpp:377 rc.cpp:383
924
#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54
925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
930
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46
931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
936
#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
939
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
940
msgstr "Kreslite môžete myšou držaním kláves Shift+Meta a pohybom myšou."
942
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36
943
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
945
msgid "Natural Layout Settings"
946
msgstr "Nastavenie prirodzeného rozloženia"
948
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42
949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox)
952
msgstr "&Vyplniť medzery"
954
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62
955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
960
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109
961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
966
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119
967
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
972
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125
973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
974
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284
975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
976
#: rc.cpp:416 rc.cpp:491
978
msgstr "Ľavé tlačidlo:"
980
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136
981
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
982
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185
983
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
984
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234
985
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
986
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295
987
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
988
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329
989
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
990
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363
991
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
992
#: rc.cpp:419 rc.cpp:443 rc.cpp:467 rc.cpp:494 rc.cpp:509 rc.cpp:524
994
msgstr "Žiadna akcia"
996
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141
997
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
998
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190
999
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1000
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239
1001
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1002
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:300
1003
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
1004
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:334
1005
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1006
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368
1007
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1008
#: rc.cpp:422 rc.cpp:446 rc.cpp:470 rc.cpp:497 rc.cpp:512 rc.cpp:527
1009
msgid "Activate window"
1010
msgstr "Aktivovať okno"
1012
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146
1013
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1014
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195
1015
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1016
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244
1017
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1018
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:305
1019
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
1020
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:339
1021
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1022
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373
1023
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1024
#: rc.cpp:425 rc.cpp:449 rc.cpp:473 rc.cpp:500 rc.cpp:515 rc.cpp:530
1026
msgstr "Ukončiť efekt"
1028
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151
1029
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1030
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200
1031
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1032
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249
1033
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1034
#: rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:476
1035
msgid "Bring window to current desktop"
1036
msgstr "Presunúť okno na aktuálnu plochu"
1038
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156
1039
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1040
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205
1041
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1042
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254
1043
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1044
#: rc.cpp:431 rc.cpp:455 rc.cpp:479
1045
msgid "Send window to all desktops"
1046
msgstr "Poslať okno na všetky plochy"
1048
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161
1049
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1050
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:210
1051
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1052
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259
1053
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1054
#: rc.cpp:434 rc.cpp:458 rc.cpp:482
1055
msgid "(Un-)Minimize window"
1056
msgstr "Minimalizovať/obnoviť okno"
1058
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:166
1059
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo)
1060
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:215
1061
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo)
1062
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264
1063
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo)
1064
#: rc.cpp:437 rc.cpp:461 rc.cpp:485
1065
msgid "Close window"
1066
msgstr "Zavrieť okno"
1068
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:174
1069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1070
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318
1071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1072
#: rc.cpp:440 rc.cpp:506
1073
msgid "Middle button:"
1074
msgstr "Stredné tlačidlo:"
1076
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:223
1077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1078
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352
1079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1080
#: rc.cpp:464 rc.cpp:521
1081
msgid "Right button:"
1082
msgstr "Pravé tlačidlo:"
1084
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275
1085
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
1087
msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop"
1091
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:310
1092
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo)
1093
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:344
1094
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo)
1095
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378
1096
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo)
1097
#: rc.cpp:503 rc.cpp:518 rc.cpp:533
1098
msgid "Show desktop"
1099
msgstr "Zobraziť plochu"
1101
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395
1102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1104
msgid "Layout mode:"
1105
msgstr "Režim rozloženia:"
1107
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415
1108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox)
1110
msgid "Display window &icons"
1111
msgstr "Zobrazovať &ikony okien"
1113
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:422
1114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox)
1116
msgid "Ignore &minimized windows"
1117
msgstr "Ignorovať &minimalizované okná"
1119
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429
1120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox)
1122
msgid "Show &panels"
1123
msgstr "Zobrazovať &panely"
1125
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:443
1126
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1131
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:448
1132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1134
msgid "Regular Grid"
1135
msgstr "Pravidelná mriežka"
1137
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:453
1138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo)
1140
msgid "Flexible Grid"
1141
msgstr "Flexibilná mriežka"
1143
#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461
1144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing)
1146
msgid "Provide buttons to close the windows"
1147
msgstr "Zobrazovať tlačidlá pre zatvorenie okien"
1149
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17
1150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox)
1152
msgid "Scale window"
1153
msgstr "Zmeniť veľkosť okna"
1155
#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24
1156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox)
1158
msgid "Show outline"
1159
msgstr "Zobraziť obrys"
1161
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16
1162
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1167
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22
1168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1170
msgid "Text position:"
1171
msgstr "Pozícia textu:"
1173
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42
1174
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1176
msgid "Inside Graph"
1177
msgstr "Vnútri grafu"
1179
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47
1180
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1185
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52
1186
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1191
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57
1192
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1195
msgstr "Vpravo hore"
1197
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62
1198
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1203
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67
1204
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition)
1206
msgid "Bottom Right"
1207
msgstr "Vpravo dole"
1209
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75
1210
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1213
msgstr "Písmo textu:"
1215
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95
1216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1219
msgstr "Farba textu:"
1221
#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118
1222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1225
msgstr "Alfa textu:"
1227
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22
1228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1230
msgid "Maximum &width:"
1231
msgstr "Ma&ximálna šírka:"
1233
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51
1234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1239
#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80
1240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1243
msgstr "&Nepriehľadnosť:"
1245
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17
1246
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1248
msgid "Modifier keys"
1249
msgstr "Modifikačné klávesy"
1251
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25
1252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift)
1257
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32
1258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta)
1263
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43
1264
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control)
1269
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50
1270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt)
1275
#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62
1276
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1281
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13
1282
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm)
1284
msgid "Translucency"
1285
msgstr "Priesvitnosť"
1287
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19
1288
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox)
1290
msgid "General Translucency Settings"
1291
msgstr "Všeobecné nastavenie priesvitnosti"
1293
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31
1294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label)
1296
msgid "Decorations:"
1299
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75
1300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label)
1302
msgid "Inactive windows:"
1303
msgstr "Neaktívne okná:"
1305
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113
1306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label)
1308
msgid "Moving windows:"
1309
msgstr "Pri presune okien:"
1311
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151
1312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label)
1317
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189
1318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label)
1320
msgid "Combobox popups:"
1321
msgstr "Rozbaľovacie zoznamy:"
1323
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227
1324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label)
1329
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259
1330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1332
msgid "Fading duration:"
1333
msgstr "Trvanie slabnutia:"
1335
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278
1336
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration)
1338
msgctxt "Duration of fading"
1342
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336
1343
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig)
1345
msgid "Set menu translucency independently"
1346
msgstr "Nastaviť priesvitnosť menu samostatne"
1348
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354
1349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label)
1351
msgid "Dropdown menus:"
1352
msgstr "Rozbaľovacie menu:"
1354
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398
1355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label)
1357
msgid "Popup menus:"
1358
msgstr "Kontextové menu:"
1360
#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436
1361
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label)
1363
msgid "Torn-off menus:"
1364
msgstr "Odtrhnuté menu:"
1366
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17
1367
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove)
1369
msgid "Display for moving windows"
1370
msgstr "Zobrazovať pri presúvaní okien"
1372
#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24
1373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize)
1375
msgid "Display for resizing windows"
1376
msgstr "Zobrazovať pri zmene veľkosti okien"
1378
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16
1379
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup)
1384
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22
1385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1390
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64
1391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1396
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77
1397
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1399
msgid "&Move factor:"
1400
msgstr "&Faktor pohybu:"
1402
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151
1403
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox)
1405
msgid "Wo&bble when moving"
1406
msgstr "Zvlniť pri &presune"
1408
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158
1409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox)
1411
msgid "Wobble when &resizing"
1412
msgstr "Zvlniť pri zmene &veľkosti"
1414
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178
1415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox)
1417
msgid "Enable &advanced mode"
1418
msgstr "Povoliť &pokročilý režim"
1420
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188
1421
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup)
1426
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197
1427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1432
#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220
1433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1438
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25
1439
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
1440
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41
1441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox)
1442
#: rc.cpp:729 rc.cpp:735
1443
msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor."
1445
"Pri priblížení a oddialení zmení mierku podľa zadaného faktoru zväčšenia."
1447
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28
1448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1450
msgid "Zoom Factor:"
1451
msgstr "Faktor zväčšenia:"
1453
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66
1454
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
1457
"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be "
1458
"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
1460
"Povolí sledovanie zameraného umiestnenia. Táto funkcia vyžaduje povolenie "
1461
"QAccessible na každú aplikáciu (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")."
1463
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69
1464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox)
1466
msgid "Enable Focus Tracking"
1467
msgstr "Povoliť sledovanie zamerania"
1469
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79
1470
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
1472
msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location."
1474
"Pri zmene zamerania presunie oblasť priblíženia na zamerané umiestnenie."
1476
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82
1477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox)
1479
msgid "Follow Focus"
1480
msgstr "Nasledovať zameranie"
1482
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89
1483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1485
msgid "Mouse Pointer:"
1486
msgstr "Kurzor myši:"
1488
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102
1489
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1491
msgid "Visibility of the mouse-pointer."
1492
msgstr "Viditeľnosť kurzora myši."
1494
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106
1495
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1500
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111
1501
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1506
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116
1507
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox)
1512
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124
1513
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1515
msgid "Track moving of the mouse."
1516
msgstr "Sledovať pohyb myši."
1518
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128
1519
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1521
msgid "Proportional"
1522
msgstr "Proporcionálne"
1524
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133
1525
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1530
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138
1531
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1536
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143
1537
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1542
#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151
1543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1545
msgid "Mouse Tracking:"
1546
msgstr "Sledovanie myši:"