~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rzhcutvuqlygagg6
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of powerdevilprofilesconfig.po to Slovak
 
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2010.
 
3
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2010.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-10-18 05:53+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 18:17+0100\n"
 
10
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
 
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 
12
"Language: sk\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
18
 
 
19
#: EditPage.cpp:74
 
20
msgid "Power Profiles Configuration"
 
21
msgstr "Nastavenie profilov napájania"
 
22
 
 
23
#: EditPage.cpp:75
 
24
msgid "A profile configurator for KDE Power Management System"
 
25
msgstr "Nastavenie profilov pre systém správy napájania KDE"
 
26
 
 
27
#: EditPage.cpp:76
 
28
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
 
29
msgstr "(c), 2010 Dario Freddi"
 
30
 
 
31
#: EditPage.cpp:77
 
32
msgid ""
 
33
"From this module, you can manage KDE Power Management System's power "
 
34
"profiles, by tweaking existing ones or creating new ones."
 
35
msgstr ""
 
36
"Pomocou tohto modulu môžete spravovať systémové profily správy napájania KDE "
 
37
"úpravou existujúcich alebo vytvorením nových profilov."
 
38
 
 
39
#: EditPage.cpp:80
 
40
msgid "Dario Freddi"
 
41
msgstr "Dario Freddi"
 
42
 
 
43
#: EditPage.cpp:80
 
44
msgid "Maintainer"
 
45
msgstr "Správca"
 
46
 
 
47
#: EditPage.cpp:231
 
48
#, fuzzy
 
49
msgid ""
 
50
"The KDE Power Management System will now generate a set of defaults based on "
 
51
"your computer's capabilities. This will also erase all existing "
 
52
"modifications you made. Are you sure you want to continue?"
 
53
msgstr ""
 
54
"Systém správy napájania KDE teraz vytvorí sadu štandardných profilov "
 
55
"založených na schopnostiach systému. Odstránia sa tiež všetky existujúce "
 
56
"profily. Naozaj chcete pokračovať?"
 
57
 
 
58
#: EditPage.cpp:234
 
59
msgid "Restore Default Profiles"
 
60
msgstr "Obnoviť štandardné profily"
 
61
 
 
62
#: EditPage.cpp:286
 
63
msgid ""
 
64
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
 
65
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown"
 
66
"\""
 
67
msgstr ""
 
68
"Zdá sa, že služba správy napájania nebeží.\n"
 
69
"Toto môžte vyriešiť jej spustením alebo naplánovnaím v \"Spustenie a vypnutie"
 
70
"\""
 
71
 
 
72
#: rc.cpp:1
 
73
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
74
msgid "Your names"
 
75
msgstr "Michal Šulek"
 
76
 
 
77
#: rc.cpp:2
 
78
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
79
msgid "Your emails"
 
80
msgstr "misurel@gmail.com"
 
81
 
 
82
#. i18n: file: profileEditPage.ui:21
 
83
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
84
#: rc.cpp:5
 
85
msgid "On AC Power"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#. i18n: file: profileEditPage.ui:54
 
89
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
90
#: rc.cpp:8
 
91
msgid "On Battery"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#. i18n: file: profileEditPage.ui:87
 
95
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
96
#: rc.cpp:11
 
97
msgid "On Low Battery"
 
98
msgstr ""