~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma-overlay.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rzhcutvuqlygagg6
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma-overlay.po to Slovak
 
2
# Peter Mihalik <udavac@inmail.sk>, 2009.
 
3
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: plasma-overlay\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-12-08 03:51+0100\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2009-07-09 19:37+0200\n"
 
10
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
 
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 
12
"Language: sk\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
18
 
 
19
#: backgrounddialog.cpp:46
 
20
msgid "Background Settings"
 
21
msgstr "Nastavenie pozadia"
 
22
 
 
23
#: backgrounddialog.cpp:60
 
24
msgid ""
 
25
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
 
26
"will look like on your desktop."
 
27
msgstr ""
 
28
"Na tomto monitore sa zobrazuje, ako bude vaše nastavenie vyzerať v "
 
29
"skutočnosti."
 
30
 
 
31
#: backgrounddialog.cpp:121
 
32
msgid "No Wallpaper"
 
33
msgstr "Žiadna tapeta"
 
34
 
 
35
#: main.cpp:29
 
36
msgid "Plasma widgets over the screensaver"
 
37
msgstr "Plasma widgety na šetriči obrazovky"
 
38
 
 
39
#: main.cpp:35
 
40
msgid "Plasma for the Screensaver"
 
41
msgstr "Plasma ako šetrič obrazovky"
 
42
 
 
43
#: main.cpp:37
 
44
msgid "Copyright 2006-2008, The KDE Team"
 
45
msgstr "Copyright 2006-2008, KDE tím"
 
46
 
 
47
#: main.cpp:38
 
48
msgid "Chani Armitage"
 
49
msgstr "Chani Armitage"
 
50
 
 
51
#: main.cpp:39
 
52
msgid "Author and maintainer"
 
53
msgstr "Autor a správca"
 
54
 
 
55
#: main.cpp:41
 
56
msgid "Aaron J. Seigo"
 
57
msgstr "Aaron J. Seigo"
 
58
 
 
59
#: main.cpp:42
 
60
msgid "Plasma Author and maintainer"
 
61
msgstr "Autor a správca Plasma"
 
62
 
 
63
#: main.cpp:44
 
64
msgid "John Lions"
 
65
msgstr "John Lions"
 
66
 
 
67
#: main.cpp:45
 
68
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
 
69
msgstr "Na pamiatku jeho príspevkov, 1937-1998."
 
70
 
 
71
#: main.cpp:51
 
72
msgid "Enables some cheats that are useful for debugging."
 
73
msgstr "Povolí niekoľko trikov užitočných pri ladení."
 
74
 
 
75
#: main.cpp:52
 
76
msgid "Start unlocked for configuration."
 
77
msgstr "Spustiť odomknuté pre konfiguráciu."
 
78
 
 
79
#: rc.cpp:1
 
80
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
81
msgid "Your names"
 
82
msgstr "Peter Mihálik"
 
83
 
 
84
#: rc.cpp:2
 
85
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
86
msgid "Your emails"
 
87
msgstr "udavac@inmail.sk"
 
88
 
 
89
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:37
 
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel_2)
 
91
#: rc.cpp:5
 
92
msgid "Widget Translucency"
 
93
msgstr "Priesvitnosť widgetu"
 
94
 
 
95
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:60
 
96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
97
#: rc.cpp:8
 
98
msgid "User activity:"
 
99
msgstr "Aktivita užívateľa:"
 
100
 
 
101
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:89
 
102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
103
#: rc.cpp:11
 
104
msgid "While idle:"
 
105
msgstr "Pri nečinnosti:"
 
106
 
 
107
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:143
 
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel)
 
109
#: rc.cpp:14
 
110
msgid "Wallpaper"
 
111
msgstr "Tapeta"
 
112
 
 
113
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:166
 
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)
 
115
#: rc.cpp:17
 
116
msgid "Type:"
 
117
msgstr "Typ:"
 
118
 
 
119
#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:205
 
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor)
 
121
#: rc.cpp:20
 
122
msgid "Monitor"
 
123
msgstr "Obrazovka"
 
124
 
 
125
#: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:134
 
126
msgid "Lock Screen"
 
127
msgstr "Zamknúť obrazovku"
 
128
 
 
129
#: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:134
 
130
msgid "Configure Widgets"
 
131
msgstr "Nastaviť widgety"
 
132
 
 
133
#: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:138
 
134
msgid "Leave Screensaver"
 
135
msgstr "Opustiť šetrič obrazovky"
 
136
 
 
137
#: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:138
 
138
msgid "Unlock"
 
139
msgstr "Odomknúť"
 
140
 
 
141
#: savercorona.cpp:152
 
142
msgid "Unlock widgets to configure them"
 
143
msgstr "Odomknúť widgety pre ich nastavenie"
 
144
 
 
145
#: saverview.cpp:157
 
146
msgid "Setup Mode - Screen is NOT locked"
 
147
msgstr "Režim nastavenia - obrazovka nie je zamknutá"