~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rzhcutvuqlygagg6
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma_applet_notifier.po to Slovak
 
2
# Jozef Vydra <vydrajojo@gmail.com>, 2008.
 
3
# Peter Mihálik <udavac@inmail.sk>, 2008.
 
4
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_notifier\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-17 06:50+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 19:06+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 
13
"Language: sk\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
19
 
 
20
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:132
 
21
msgctxt ""
 
22
"Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short "
 
23
"and mean 'Currently mounting this device'"
 
24
msgid "Accessing..."
 
25
msgstr "Pristupuje sa..."
 
26
 
 
27
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:132
 
28
msgctxt ""
 
29
"Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short "
 
30
"and mean 'Currently unmounting this device'"
 
31
msgid "Removing..."
 
32
msgstr "Odpája sa..."
 
33
 
 
34
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:158
 
35
#, fuzzy, kde-format
 
36
#| msgid "1 action for this device"
 
37
#| msgid_plural "%1 actions for this device"
 
38
msgid "%1 actions for this device"
 
39
msgstr "1 akcia pre toto zariadenie"
 
40
 
 
41
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:167
 
42
#, kde-format
 
43
msgctxt "@info:status Free disk space"
 
44
msgid "%1 free"
 
45
msgstr "%1 voľných"
 
46
 
 
47
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186
 
48
#, fuzzy
 
49
#| msgid "Click to unmount this device."
 
50
msgid "Click to mount this device."
 
51
msgstr "Kliknutím odpojíte toto zariadenie."
 
52
 
 
53
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:188
 
54
msgid "Click to eject this disc."
 
55
msgstr "Kliknutím vysuniete disk."
 
56
 
 
57
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:190
 
58
msgid "Click to safely remove this device."
 
59
msgstr "Kliknutím bezpečné odoberiete toto zariadenie."
 
60
 
 
61
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:192
 
62
msgid "Click to access this device from other applications."
 
63
msgstr "Kliknutím sprístupníte toto zariadenie iným aplikáciám."
 
64
 
 
65
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:202
 
66
msgid ""
 
67
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
 
68
"accessing it. Click the eject button to safely remove this device."
 
69
msgstr ""
 
70
"Toto zariadenie <b>nie je bezpečné</b> teraz odobrať: aplikácie môžu stále k "
 
71
"nemu pristupovať. Kliknite na tlačidlo pre vysunutie, ak chcete bezpečne "
 
72
"odobrať toto zariadenie."
 
73
 
 
74
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:204
 
75
msgid "This device is currently accessible."
 
76
msgstr "Toto zariadenie je teraz prístupné."
 
77
 
 
78
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:209
 
79
msgid ""
 
80
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
 
81
"accessing other volumes on this device. Click the eject button on these "
 
82
"other volumes to safely remove this device."
 
83
msgstr ""
 
84
"Toto zariadenie <b>nie je bezpečné</b> teraz odobrať: aplikácie môžu stále "
 
85
"pristupovať k ďalším zväzkom na tomto zariadení. Kliknite na tlačidlo pre "
 
86
"vysunutie na týchto ďalších zväzkoch, ak chcete bezpečne odobrať toto "
 
87
"zariadenie."
 
88
 
 
89
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:211
 
90
msgid "It is currently safe to remove this device."
 
91
msgstr "Toto zariadenie je možné teraz bezpečné odobrať."
 
92
 
 
93
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:214
 
94
#, fuzzy
 
95
#| msgid "This device is currently accessible."
 
96
msgid "This device is not currently accessible."
 
97
msgstr "Toto zariadenie je teraz prístupné."
 
98
 
 
99
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:143
 
100
msgid "Available Devices"
 
101
msgstr "Dostupné zariadenia"
 
102
 
 
103
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:143
 
104
msgid "No Devices Available"
 
105
msgstr "Žiadne dostupné zariadenia"
 
106
 
 
107
#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:17
 
108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_removableDevices)
 
109
#: rc.cpp:3
 
110
msgid "Removable devices only"
 
111
msgstr "Iba vymeniteľné zariadenia"
 
112
 
 
113
#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:24
 
114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_nonRemovableDevices)
 
115
#: rc.cpp:6
 
116
msgid "Non-removable devices only"
 
117
msgstr "Iba nevymeniteľné zariadenia"
 
118
 
 
119
#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:44
 
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allDevices)
 
121
#: rc.cpp:9
 
122
msgid "All devices"
 
123
msgstr "Všetky zariadenia"