1
# translation of plasma_applet_dig_clock.po to Slovak
2
# Jozef Vydra <vydrajojo@gmail.com>, 2008.
3
# Peter Mihalik <udavac@inmail.sk>, 2009.
4
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 19:49+0100\n"
11
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
27
msgctxt "A kind of date representation"
29
msgstr "Zobraziť dátum:"
32
msgctxt "A kind of date representation"
39
msgctxt "A kind of date representation"
41
msgstr "Zobraziť dátum:"
46
msgctxt "A kind of date representation"
48
msgstr "Zobraziť dátum:"
53
msgctxt "A kind of date representation"
55
msgstr "Zobraziť dátum:"
59
#| msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name"
61
msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number"
68
"@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 "
73
#. i18n: file: clockConfig.ui:26
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
79
#. i18n: file: clockConfig.ui:33
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
85
#. i18n: file: clockConfig.ui:69
86
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
88
msgid "Check if you want the font in bold"
89
msgstr "Začiarknite, ak chcete tučné písmo"
91
#. i18n: file: clockConfig.ui:72
92
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
94
msgid "When this is checked, the clock font will be bold."
95
msgstr "Ak je začiarknuté, písmo hodín bude tučné."
97
#. i18n: file: clockConfig.ui:75
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
103
#. i18n: file: clockConfig.ui:82
104
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
106
msgid "Check if you want the font in italic"
107
msgstr "Začiarknite, ak chcete písmo kurzívou"
109
#. i18n: file: clockConfig.ui:85
110
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
112
msgid "When this is checked, the clock font will be in italic."
113
msgstr "Ak je začiarknuté, písmo hodín bude zobrazené kurzívou."
115
#. i18n: file: clockConfig.ui:88
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
121
#. i18n: file: clockConfig.ui:111
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
124
msgid "Custom font color:"
125
msgstr "Vlastná farba písma:"
127
#. i18n: file: clockConfig.ui:136
128
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor)
130
msgid "Color chooser"
133
#. i18n: file: clockConfig.ui:139
134
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor)
137
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
138
"then choose the new color you want for your clock."
140
"Kliknutím sem sa objaví štandardný KDE dialóg pre výber farby. Budete si "
141
"môcť vybrať novú farbu pre vaše hodiny."
143
#. i18n: file: clockConfig.ui:161
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
147
msgstr "Zobraziť tieň:"
149
#. i18n: file: clockConfig.ui:198
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel)
152
msgid "Custom shadow color:"
153
msgstr "Vlastná farba tieňa:"
155
#. i18n: file: clockConfig.ui:216
156
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
158
msgid "Shadow color chooser"
159
msgstr "Výber farby tieňa"
161
#. i18n: file: clockConfig.ui:219
162
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
165
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
166
"then choose the new color you want for the text shadow for your clock."
168
"Kliknutím sem sa objaví štandardný KDE dialóg pre výber farby. Budete si "
169
"môcť vybrať novú farbu tieňa textu pre vaše hodiny."
171
#. i18n: file: clockConfig.ui:257
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
177
#. i18n: file: clockConfig.ui:264
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
180
msgid "Show time zone:"
181
msgstr "Zobraziť časové pásmo:"
183
#. i18n: file: clockConfig.ui:279
184
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone)
186
msgid "Display the time zone name"
187
msgstr "Zobrazí názov časového pásma"
189
#. i18n: file: clockConfig.ui:282
190
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone)
192
msgid "Display the time zone name under the time."
193
msgstr "Zobrazí názov časového pásma pod časom."
195
#. i18n: file: clockConfig.ui:307
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
198
msgid "Show seconds:"
199
msgstr "Zobraziť sekundy:"
201
#. i18n: file: clockConfig.ui:322
202
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
204
msgid "Show the seconds"
205
msgstr "Zobrazí sekundy"
207
#. i18n: file: clockConfig.ui:325
208
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
210
msgid "Check this if you want to show the seconds."
211
msgstr "Začiarknite, ak chcete zobrazovať sekundy."
213
#. i18n: file: clockConfig.ui:350
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)