~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/solid-network.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rzhcutvuqlygagg6
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of solid-network.po to Slovak
2
 
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2007, 2009.
3
 
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: solid-network\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:47+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 19:05+0100\n"
10
 
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
11
 
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
12
 
"Language: sk\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
 
 
19
 
#: solid-network.cpp:53
20
 
msgid "solid-network"
21
 
msgstr "solid-network"
22
 
 
23
 
#: solid-network.cpp:55
24
 
msgid ""
25
 
"KDE tool for querying and controlling your network interfaces from the "
26
 
"command line"
27
 
msgstr ""
28
 
"KDE nástroj pre zisťovanie a ovládanie sieťových rozhraní z príkazového "
29
 
"riadku"
30
 
 
31
 
#: solid-network.cpp:365
32
 
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
33
 
msgstr "Chyba syntaxe: Nedostatočný počet argumentov"
34
 
 
35
 
#: solid-network.cpp:371
36
 
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
37
 
msgstr "Chyba syntaxe: Príliš mnoho argumentov"
38
 
 
39
 
#: solid-network.cpp:383
40
 
msgid "Show available commands by domains"
41
 
msgstr "Zobraziť dostupné príkazy"
42
 
 
43
 
#: solid-network.cpp:385
44
 
msgid "Command (see --commands)"
45
 
msgstr "Príkaz (viď --commands)"
46
 
 
47
 
#: solid-network.cpp:387
48
 
msgid "Arguments for command"
49
 
msgstr "Argumenty pre príkaz"
50
 
 
51
 
#: solid-network.cpp:399
52
 
msgid "Syntax:"
53
 
msgstr "Syntax:"
54
 
 
55
 
#: solid-network.cpp:402
56
 
msgid "             # List the network devices present.\n"
57
 
msgstr "             # Zobrazí dostupné sieťové zariadenia.\n"
58
 
 
59
 
#: solid-network.cpp:405
60
 
msgid ""
61
 
"             # List the networks known to the device specified by 'uni'.\n"
62
 
msgstr ""
63
 
"             # Zobrazí dostupné siete k zariadeniu definovaného pomocou "
64
 
"'uni'.\n"
65
 
 
66
 
#: solid-network.cpp:408
67
 
msgid ""
68
 
"             # Query whether networking features are active or not.\n"
69
 
"             # - If the 'status' option is given, return whether\n"
70
 
"             # networking is enabled for the system\n"
71
 
"             # - If the 'wireless' option is given, return whether\n"
72
 
"             # wireless is enabled for the system\n"
73
 
"             # - If the 'wireless-hardware' option is given,\n"
74
 
"             #  return whether the wireless hardware is enabled\n"
75
 
"             # - If the 'interface' option is given, print the\n"
76
 
"             # properties of the network interface that 'uni' refers to.\n"
77
 
"             # - If the 'network' option is given, print the\n"
78
 
"             # properties of the network on 'device-uni' that 'network-uni' "
79
 
"refers to.\n"
80
 
msgstr ""
81
 
"             # Zistenie, či sú sieťové funkcie aktívne alebo nie.\n"
82
 
"             # - Možnosť 'status' vráti stav siete v systéme \n"
83
 
"             # - Možnosť 'wireless' vráti stav\n"
84
 
"             # bezdrôtovej siete v systéme\n"
85
 
"             # - Možnosť 'wireless-hardware' vráti stav\n"
86
 
"             #  hardvéru pre bezdrôtovú sieť\n"
87
 
"             # - Možnosť 'interface' vypíše vlastnosti\n"
88
 
"             # sieťového rozhrania definovaného pomocou 'uni'.\n"
89
 
"             # - Možnosť 'network' vypíše vlastnosti\n"
90
 
"             # siete 'network-uni' na zariadení 'device-uni'.\n"
91
 
 
92
 
#: solid-network.cpp:421 solid-network.cpp:424
93
 
msgid "             # Enable or disable networking on this system.\n"
94
 
msgstr "             # Povolí alebo zakáže sieť v systéme.\n"
95
 
 
96
 
#: solid-network.cpp:427
97
 
msgid ""
98
 
"             # Activate the network 'network-uni' on 'device-uni'.\n"
99
 
"             # Optionally, use WEP128, open-system encryption with hex key "
100
 
"'key'. (Hardcoded)\n"
101
 
"             # Where 'authentication' is one of:\n"
102
 
"             # wep hex64|ascii64|hex128|ascii128|passphrase64|passphrase128 "
103
 
"'key' [open|shared]\n"
104
 
"             # wpapsk wpa|wpa2 tkip|ccmp-aes password\n"
105
 
"             # wpaeap UNIMPLEMENTED IN SOLIDSHELL\n"
106
 
msgstr ""
107
 
"             # Aktivuje sieť 'network-uni' na zariadení 'device-uni'.\n"
108
 
"             # Ak nie je zadaný typ autentifikácie, použije sa WEP128 s hexa "
109
 
"kľúčom 'key'.\n"
110
 
"             # Kde 'authentication' je jedna z možností:\n"
111
 
"             # wep hex64|ascii64|hex128|ascii128|passphrase64|passphrase128 "
112
 
"'key' [open|shared]\n"
113
 
"             # wpapsk wpa|wpa2 tkip|ccmp-aes password\n"
114
 
"             # wpaeap NIE JE IMPLEMENTOVANÉ V SOLIDSHELL\n"
115
 
 
116
 
#: solid-network.cpp:477 solid-network.cpp:497 solid-network.cpp:516
117
 
#, kde-format
118
 
msgid "Syntax Error: Unknown option '%1'"
119
 
msgstr "Chyba syntaxe: Neznáma možnosť '%1'"
120
 
 
121
 
#: solid-network.cpp:527
122
 
msgid "Not implemented"
123
 
msgstr "Neimplementované"
124
 
 
125
 
#: solid-network.cpp:578
126
 
#, kde-format
127
 
msgid "Unrecognised WEP type '%1'"
128
 
msgstr "Nerozpoznaný typ WEP '%1'"
129
 
 
130
 
#: solid-network.cpp:594
131
 
#, kde-format
132
 
msgid "Unrecognised WEP method '%1'"
133
 
msgstr "Nerozpoznaná metóda WEP '%1'"
134
 
 
135
 
#: solid-network.cpp:611
136
 
#, kde-format
137
 
msgid "Unrecognised WPA version '%1'"
138
 
msgstr "Nerozpoznaná verzia WPA '%1'"
139
 
 
140
 
#: solid-network.cpp:622
141
 
#, kde-format
142
 
msgid "Unrecognised WPA encryption protocol '%1'"
143
 
msgstr "Nerozpoznaný šifrovací protokol WPA '%1'"
144
 
 
145
 
#: solid-network.cpp:633
146
 
#, kde-format
147
 
msgid "Unimplemented auth scheme '%1'"
148
 
msgstr "Neimplementovaná schéma overenia '%1'"
149
 
 
150
 
#: solid-network.cpp:650
151
 
#, kde-format
152
 
msgid "Syntax Error: Unknown object '%1'"
153
 
msgstr "Chyba syntaxe: Neznámy objekt '%1'"
154
 
 
155
 
#: solid-network.cpp:666
156
 
#, kde-format
157
 
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
158
 
msgstr "Chyba syntaxe: Neznámy príkaz '%1'"
159
 
 
160
 
#: solid-network.cpp:675
161
 
msgid "networking: is enabled"
162
 
msgstr "sieť: je povolená"
163
 
 
164
 
#: solid-network.cpp:677
165
 
msgid "networking: is not enabled"
166
 
msgstr "sieť: nie je povolená"
167
 
 
168
 
#: solid-network.cpp:684
169
 
msgid "wireless: is enabled"
170
 
msgstr "bezdrôtová sieť: je povolená"
171
 
 
172
 
#: solid-network.cpp:686
173
 
msgid "wireless: is not enabled"
174
 
msgstr "bezdrôtová sieť: nie je povolená"
175
 
 
176
 
#: solid-network.cpp:693
177
 
msgid "wireless hardware: is enabled"
178
 
msgstr "hardvér pre bezdrôtovú sieť: je povolený"
179
 
 
180
 
#: solid-network.cpp:695
181
 
msgid "wireless hardware: is not enabled"
182
 
msgstr "hardvér pre bezdrôtovú sieť: nie je povolený"
183
 
 
184
 
#: solid-network.cpp:804
185
 
#, kde-format
186
 
msgid "Progress: %1%"
187
 
msgstr "Priebeh: %1%"
188
 
 
189
 
#: solid-network.cpp:809
190
 
#, kde-format
191
 
msgid "Info: %1"
192
 
msgstr "Informácie: %1"