~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmbell.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rzhcutvuqlygagg6
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kcmbell.po to Slovak
 
2
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001,2002.
 
3
# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002.
 
4
# Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
 
5
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
 
6
# Miroslav David <mirodav@gmail.com>, 2009.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:37+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 20:48+0100\n"
 
13
"Last-Translator: Miroslav David <mirodav@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 
15
"Language: sk\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
21
 
 
22
#: bell.cpp:83
 
23
msgid "Bell Settings"
 
24
msgstr "Nastavenie zvončeka"
 
25
 
 
26
#: bell.cpp:88
 
27
msgid "&Use system bell instead of system notification"
 
28
msgstr "&Použiť systémový zvonček namiesto systémového upozornenia"
 
29
 
 
30
#: bell.cpp:89
 
31
msgid ""
 
32
"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
 
33
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
 
34
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
 
35
msgstr ""
 
36
"Môžete použiť štandardný systémový zvonček (Reproduktor PC) alebo "
 
37
"vyspelejšie systémové upozornenia, pozrite si udalosť \"V programe sa udialo "
 
38
"niečo neočakávané\" v ovládacom module \"KDE Systémové správy\"."
 
39
 
 
40
#: bell.cpp:96
 
41
msgid ""
 
42
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
 
43
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
 
44
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
 
45
"control module; for example, you can choose a sound file to be played "
 
46
"instead of the standard bell."
 
47
msgstr ""
 
48
"<h1>Systémový zvonček</h1> Tu môžete upraviť zvuk štandardného systémového "
 
49
"zvončeka, t.j. \"píp\" ktoré vždy počujete keď niečo nie je v poriadku. "
 
50
"Tento zvuk môžete ďalej upravovať v ovládacom module \"Prístupnosť\" v "
 
51
"systémových nastaveniach: napríklad môžete zvoliť zvukový súbor, ktorý sa "
 
52
"prehrá namiesto štandardného zvončeka."
 
53
 
 
54
#: bell.cpp:105
 
55
msgid "&Volume:"
 
56
msgstr "&Hlasitosť:"
 
57
 
 
58
#: bell.cpp:106
 
59
msgid ""
 
60
"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
 
61
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
 
62
msgstr ""
 
63
"Tu môžte upraviť hlasitosť systémového zvončeka. Pre ďalšie úpravy zvončeka "
 
64
"pozrite ovládací modul \"Prístupnosť\"."
 
65
 
 
66
#: bell.cpp:111
 
67
msgid " Hz"
 
68
msgstr " Hz"
 
69
 
 
70
#: bell.cpp:113
 
71
msgid "&Pitch:"
 
72
msgstr "&Výška:"
 
73
 
 
74
#: bell.cpp:114
 
75
msgid ""
 
76
"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
 
77
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
 
78
msgstr ""
 
79
"Tu môžete upraviť výšku (frekvenciu) systémového zvončeka. Pre ďalšie úpravy "
 
80
"zvončeka, pozrite ovládací modul \"Prístupnosť\"."
 
81
 
 
82
#: bell.cpp:119
 
83
msgid " msec"
 
84
msgstr " ms"
 
85
 
 
86
#: bell.cpp:121
 
87
msgid "&Duration:"
 
88
msgstr "&Dĺžka:"
 
89
 
 
90
#: bell.cpp:122
 
91
msgid ""
 
92
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
 
93
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
 
94
msgstr ""
 
95
"Tu môžete upraviť dĺžku trvania tónu systémového zvončeka. Pre ďalšie úpravy "
 
96
"zvončeka, pozrite ovládací modul \"Prístupnosť\"."
 
97
 
 
98
#: bell.cpp:125
 
99
msgid "&Test"
 
100
msgstr "&Test"
 
101
 
 
102
#: bell.cpp:129
 
103
msgid ""
 
104
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
 
105
"settings."
 
106
msgstr "Kliknite na \"Test\" aby ste počuli ako bude systémový zvonček znieť."
 
107
 
 
108
#: bell.cpp:137
 
109
msgid "kcmbell"
 
110
msgstr "kcmbell"
 
111
 
 
112
#: bell.cpp:137
 
113
msgid "KDE Bell Control Module"
 
114
msgstr "Modul ovládacieho centra KDE pre nastavenie zvončeka"
 
115
 
 
116
#: bell.cpp:139
 
117
msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
 
118
msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
 
119
 
 
120
#: bell.cpp:141
 
121
msgid "Christian Czezatke"
 
122
msgstr "Christian Czezatke"
 
123
 
 
124
#: bell.cpp:141
 
125
msgid "Original author"
 
126
msgstr "Pôvodný autor"
 
127
 
 
128
#: bell.cpp:142
 
129
msgid "Bernd Wuebben"
 
130
msgstr "Bernd Wuebben"
 
131
 
 
132
#: bell.cpp:143
 
133
msgid "Matthias Elter"
 
134
msgstr "Matthias Elter"
 
135
 
 
136
#: bell.cpp:143
 
137
msgid "Current maintainer"
 
138
msgstr "Súčasný správca"
 
139
 
 
140
#: bell.cpp:144
 
141
msgid "Carsten Pfeiffer"
 
142
msgstr "Carsten Pfeiffer"
 
143
 
 
144
#: rc.cpp:1
 
145
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
146
msgid "Your names"
 
147
msgstr "Stanislav Višňovský,Miroslav Dávid"
 
148
 
 
149
#: rc.cpp:2
 
150
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
151
msgid "Your emails"
 
152
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz,mirodav@gmail.com"