1
# translation of kquitapp.po to Slovak
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2007, 2010.
3
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
6
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 22:00+0200\n"
10
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20
msgid "Command-line application quitter"
21
msgstr "Ukončovač aplikácií pre príkazový riadok"
24
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
25
msgstr "Jednoducho ukončí D-BUS aplikáciu"
28
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
29
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
32
msgid "Aaron J. Seigo"
33
msgstr "Aaron J. Seigo"
36
msgid "Current maintainer"
37
msgstr "Aktuálny správca"
40
msgid "Full service name, overrides application name provided"
41
msgstr "Plný názov služby, potláča zadaný názov aplikácie"
44
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
45
msgstr "Cesta v D-Bus rozhraní na použitie"
48
msgid "The name of the application to quit"
49
msgstr "Názov aplikácie na ukončenie"
53
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
54
msgstr "Nepodarilo sa nájsť aplikáciu %1 pomocou služby %2 a cesty %3."
59
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
63
"Ukončenie aplikácie %1 zlyhalo. Oznámená chyba:\n"
68
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
73
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
75
msgstr "misurel@gmail.com"