~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kquitapp.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rzhcutvuqlygagg6
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kquitapp.po to Slovak
2
 
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2007, 2010.
3
 
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 22:00+0200\n"
10
 
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
11
 
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
12
 
"Language: sk\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
 
 
19
 
#: kquitapp.cpp:28
20
 
msgid "Command-line application quitter"
21
 
msgstr "Ukončovač aplikácií pre príkazový riadok"
22
 
 
23
 
#: kquitapp.cpp:29
24
 
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
25
 
msgstr "Jednoducho ukončí D-BUS aplikáciu"
26
 
 
27
 
#: kquitapp.cpp:30
28
 
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
29
 
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
30
 
 
31
 
#: kquitapp.cpp:31
32
 
msgid "Aaron J. Seigo"
33
 
msgstr "Aaron J. Seigo"
34
 
 
35
 
#: kquitapp.cpp:31
36
 
msgid "Current maintainer"
37
 
msgstr "Aktuálny správca"
38
 
 
39
 
#: kquitapp.cpp:35
40
 
msgid "Full service name, overrides application name provided"
41
 
msgstr "Plný názov služby, potláča zadaný názov aplikácie"
42
 
 
43
 
#: kquitapp.cpp:36
44
 
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
45
 
msgstr "Cesta v D-Bus rozhraní na použitie"
46
 
 
47
 
#: kquitapp.cpp:37
48
 
msgid "The name of the application to quit"
49
 
msgstr "Názov aplikácie na ukončenie"
50
 
 
51
 
#: kquitapp.cpp:64
52
 
#, kde-format
53
 
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
54
 
msgstr "Nepodarilo sa nájsť aplikáciu %1 pomocou služby %2 a cesty %3."
55
 
 
56
 
#: kquitapp.cpp:70
57
 
#, kde-format
58
 
msgid ""
59
 
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
60
 
"\n"
61
 
"     %2 : %3"
62
 
msgstr ""
63
 
"Ukončenie aplikácie %1 zlyhalo. Oznámená chyba:\n"
64
 
"\n"
65
 
"     %2 : %3"
66
 
 
67
 
#: rc.cpp:1
68
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
69
 
msgid "Your names"
70
 
msgstr "Michal Šulek"
71
 
 
72
 
#: rc.cpp:2
73
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
74
 
msgid "Your emails"
75
 
msgstr "misurel@gmail.com"