1
# translation of solid-hardware.po to Slovak
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2007, 2009.
3
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
6
"Project-Id-Version: solid-hardware\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 03:46+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 19:58+0100\n"
10
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
#: solid-hardware.cpp:45
20
msgid "solid-hardware"
21
msgstr "solid-hardware"
23
#: solid-hardware.cpp:47
24
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
25
msgstr "KDE nástroj na zisťovanie hardvéru z príkazového riadku"
27
#: solid-hardware.cpp:179
28
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
29
msgstr "Chyba syntaxe: Nedostatočný počet argumentov"
31
#: solid-hardware.cpp:184
32
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
33
msgstr "Chyba syntaxe: Príliš mnoho argumentov"
35
#: solid-hardware.cpp:195
36
msgid "Show available commands"
37
msgstr "Zobraziť dostupné príkazy"
39
#: solid-hardware.cpp:197
40
msgid "Command (see --commands)"
41
msgstr "Príkaz (viď --commands)"
43
#: solid-hardware.cpp:199
44
msgid "Arguments for command"
45
msgstr "Argumenty pre príkaz"
47
#: solid-hardware.cpp:211
51
#: solid-hardware.cpp:214
53
" # List the hardware available in the system.\n"
54
" # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n"
55
" # properties are listed (be careful, in this case property "
57
" # are backend dependent),\n"
58
" # - If the 'details' option is specified, the device "
60
" # and the corresponding properties are listed in a platform\n"
61
" # neutral fashion,\n"
62
" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n"
64
" # Zobrazenie dostupného hardvéru v systéme.\n"
65
" # - Možnosť 'nonportableinfo' zobrazí vlastnosti\n"
66
" # zariadení (názvy vlastností závisia na backende,\n"
67
" # takže buďte opatrný),\n"
68
" # - Možnosť 'details' zobrazí rozhrania a ich zodpovedajúce\n"
69
" # vlastnosti nezávislé na platforme,\n"
70
" # - Inak sa zobrazia iba UDI zariadení.\n"
72
#: solid-hardware.cpp:224
74
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
75
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
77
" # Zobrazí všetky rozhrania a vlastnosti zodpovedajúce\n"
78
" # zariadeniu 'udi' nezávislé na platforme.\n"
80
#: solid-hardware.cpp:228
82
" # Display all the properties of the device corresponding to "
84
" # (be careful, in this case property names are backend "
87
" # Zobrazí všetky vlastnosti zariadenia zodpovedajúce 'udi'\n"
88
" # (názvy vlastností závisia na backende, takže buďte opatrný).\n"
90
#: solid-hardware.cpp:232
92
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
93
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
95
" # branch of the corresponding device,\n"
96
" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n"
98
" # Zobrazí UDI zariadení zodpovedajúce 'predicate'.\n"
99
" # - Ak je špecifikované 'parentUdi', hľadanie je obmedzené na\n"
100
" # vetvu zodpovedajúceho zariadenia,\n"
101
" # - Inak sa hľadá vo všetkých zariadeniach.\n"
103
#: solid-hardware.cpp:238
105
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
107
" # Ak je to možné, pripojiť zariadenie zodpovedajúce 'udi'.\n"
109
#: solid-hardware.cpp:241
111
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
113
" # Ak je to možné, odpojiť zariadenie zodpovedajúce 'udi'.\n"
115
#: solid-hardware.cpp:244
117
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
119
" # Ak je to možné, vysunúť zariadenie zodpovedajúce 'udi'.\n"
121
#: solid-hardware.cpp:247
122
msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware."
125
#: solid-hardware.cpp:322
127
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
128
msgstr "Chyba syntaxe: Neznámy príkaz '%1'"
130
#: solid-hardware.cpp:392
132
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
133
msgstr "Chyba: %1 nemá rozhranie StorageAccess."
135
#: solid-hardware.cpp:397
137
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
138
msgstr "Chyba: %1 nemá rozhranie OpticalDrive."
140
#: solid-hardware.cpp:430
145
#: solid-hardware.cpp:465
147
msgid "Progress: %1%"
148
msgstr "Priebeh: %1%"
150
#: solid-hardware.cpp:471
153
msgstr "Informácie: %1"