~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_tasks.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rzhcutvuqlygagg6
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of plasma_applet_tasks.po to Slovak
2
 
# Jozef Vydra <vydrajojo@gmail.com>, 2008.
3
 
# Peter Mihalik <udavac@inmail.sk>, 2008.
4
 
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-26 11:39+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 22:04+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
13
 
"Language: sk\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
 
 
20
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:29
21
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
22
 
#: rc.cpp:3
23
 
msgid "Appearance"
24
 
msgstr "Vzhľad"
25
 
 
26
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:36
27
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
28
 
#: rc.cpp:6
29
 
msgid "Force row settings"
30
 
msgstr "Vynútiť nastavenie riadkov"
31
 
 
32
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:56
33
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
34
 
#: rc.cpp:9
35
 
msgid "Show tooltips"
36
 
msgstr "Zobrazovať rady"
37
 
 
38
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:76
39
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
40
 
#: rc.cpp:12
41
 
msgid "Highlight windows"
42
 
msgstr "Zvýrazniť okná"
43
 
 
44
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:96
45
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
46
 
#: rc.cpp:15
47
 
msgid "Maximum rows:"
48
 
msgstr "Maximálny počet riadkov:"
49
 
 
50
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:148
51
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
52
 
#: rc.cpp:18
53
 
msgid "Grouping and Sorting"
54
 
msgstr "Zoskupovanie a triedenie"
55
 
 
56
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:155
57
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
58
 
#: rc.cpp:21
59
 
msgid "Grouping:"
60
 
msgstr "Zoskupovanie:"
61
 
 
62
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:195
63
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
64
 
#: rc.cpp:24
65
 
msgid "Only when the taskbar is full"
66
 
msgstr "Iba keď je panel úloh plný"
67
 
 
68
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:221
69
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
70
 
#: rc.cpp:27
71
 
msgid "Sorting:"
72
 
msgstr "Triedenie:"
73
 
 
74
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:273
75
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
76
 
#: rc.cpp:30
77
 
msgid "Filters"
78
 
msgstr "Filtre"
79
 
 
80
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:280
81
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
82
 
#: rc.cpp:33
83
 
msgid "Only show tasks from the current screen"
84
 
msgstr "Zobraziť iba úlohy z aktuálnej obrazovky"
85
 
 
86
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:300
87
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
88
 
#: rc.cpp:36
89
 
msgid "Only show tasks from the current desktop"
90
 
msgstr "Zobraziť iba úlohy z aktuálnej pracovnej plochy"
91
 
 
92
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:320
93
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
94
 
#: rc.cpp:39
95
 
msgid "Only show tasks from the current activity"
96
 
msgstr "Zobraziť iba úlohy z aktuálnej aktivity"
97
 
 
98
 
#. i18n: file: tasksConfig.ui:340
99
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
100
 
#: rc.cpp:42
101
 
msgid "Only show tasks that are minimized"
102
 
msgstr "Zobraziť iba minimalizované úlohy"
103
 
 
104
 
#: taskgroupitem.cpp:297
105
 
#, kde-format
106
 
msgctxt "@title:group Name of a group of windows"
107
 
msgid "%1"
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: taskgroupitem.cpp:302 windowtaskitem.cpp:231
111
 
#, kde-format
112
 
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
113
 
msgid "On %1"
114
 
msgstr "Umiestnenie: %1"
115
 
 
116
 
#: taskgroupitem.cpp:424
117
 
msgid "Collapse Group"
118
 
msgstr "Zbaliť skupinu"
119
 
 
120
 
#: taskgroupitem.cpp:427
121
 
msgid "Expand Group"
122
 
msgstr "Rozbaliť skupinu"
123
 
 
124
 
#: taskgroupitem.cpp:993
125
 
msgid "Edit Group"
126
 
msgstr "Upraviť skupinu"
127
 
 
128
 
#: taskgroupitem.cpp:994
129
 
msgid "New Group Name: "
130
 
msgstr "Názov novej skupiny: "
131
 
 
132
 
#: tasks.cpp:351
133
 
msgid "General"
134
 
msgstr "Všeobecné"
135
 
 
136
 
#: tasks.cpp:361
137
 
msgid "Do Not Group"
138
 
msgstr "Nezoskupovať"
139
 
 
140
 
#: tasks.cpp:362 tasks.cpp:386
141
 
msgid "Manually"
142
 
msgstr "Manuálne"
143
 
 
144
 
#: tasks.cpp:363
145
 
msgid "By Program Name"
146
 
msgstr "Podľa názvu programu"
147
 
 
148
 
#: tasks.cpp:385
149
 
msgid "Do Not Sort"
150
 
msgstr "Netriediť"
151
 
 
152
 
#: tasks.cpp:387
153
 
msgid "Alphabetically"
154
 
msgstr "Abecedne"
155
 
 
156
 
#: tasks.cpp:388
157
 
msgid "By Desktop"
158
 
msgstr "Podľa pracovnej plochy"
159
 
 
160
 
#: windowtaskitem.cpp:335
161
 
msgid "Collapse Parent Group"
162
 
msgstr "Zbaliť nadradenú skupinu"