~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_thumbnail.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rzhcutvuqlygagg6
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kio_thumbnail.po to Slovak
2
 
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
3
 
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-15 19:40+0200\n"
10
 
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
11
 
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
12
 
"Language: sk\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
 
 
19
 
#: jpegcreator.cpp:293
20
 
msgctxt "@option:check"
21
 
msgid "Rotate the image automatically"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: rc.cpp:1
25
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
 
msgid "Your names"
27
 
msgstr "Richard Frič"
28
 
 
29
 
#: rc.cpp:2
30
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
31
 
msgid "Your emails"
32
 
msgstr "Richard.Fric@kdemail.net"
33
 
 
34
 
#: thumbnail.cpp:123
35
 
msgid "kio_thumbmail"
36
 
msgstr "kio_thumbmail"
37
 
 
38
 
#: thumbnail.cpp:187
39
 
msgid "No MIME Type specified."
40
 
msgstr "Žiadny typ MIME nie je špecifikovaný."
41
 
 
42
 
#: thumbnail.cpp:196
43
 
msgid "No or invalid size specified."
44
 
msgstr "Veľkosť nebola zadaná alebo je neplatná."
45
 
 
46
 
#: thumbnail.cpp:251
47
 
msgid "Cannot create thumbnail for directory"
48
 
msgstr "Nedá sa vytvoriť náhľad pre adresár"
49
 
 
50
 
#: thumbnail.cpp:263
51
 
msgid "No plugin specified."
52
 
msgstr "Žiadny modul nie je špecifikovaný."
53
 
 
54
 
#: thumbnail.cpp:269
55
 
#, kde-format
56
 
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
57
 
msgstr "Nedá sa načítať ThumbCreator %1"
58
 
 
59
 
#: thumbnail.cpp:278
60
 
#, kde-format
61
 
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
62
 
msgstr "Nedá sa vytvoriť náhľad pre %1"
63
 
 
64
 
#: thumbnail.cpp:316
65
 
msgid "Failed to create a thumbnail."
66
 
msgstr "Vytvorenie náhľadu zlyhalo."
67
 
 
68
 
#: thumbnail.cpp:328
69
 
msgid "Could not write image."
70
 
msgstr "Obrázok sa nedá zapísať."
71
 
 
72
 
#: thumbnail.cpp:353
73
 
#, kde-format
74
 
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
75
 
msgstr "Pripojenie zdielaného segmentu pamäte %1 zlyhalo"
76
 
 
77
 
#: thumbnail.cpp:357
78
 
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
79
 
msgstr "Obrázok je príliš veľký pre zdielaný segment pamäte"