21
21
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
24
#: editor/propertyeditor.cpp:420
25
msgid "Reset the property to its default value"
26
msgstr "Obnoviť východziu hodnotu vlastnosti"
28
#: editor/propertyeditor.cpp:421
29
msgid "Click this button to reset the property to its default value"
31
"Ak chcete obnoviť východziu hodnotu vlastnosti, kliknite na toto tlačítko"
33
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:287
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap)
35
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:537
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap)
37
#. i18n: file: editor/preferences.ui:382
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDocPath)
39
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:46
40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, treeWidgetButton)
41
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:254
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
43
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:205
44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap)
45
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:412
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colChoosePixmap)
47
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:201
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap)
49
#: editor/propertyeditor.cpp:609 rc.cpp:514 rc.cpp:571 rc.cpp:724 rc.cpp:775
50
#: rc.cpp:868 rc.cpp:1093 rc.cpp:1165 rc.cpp:1321
54
#: editor/propertyeditor.cpp:1085 editor/propertyeditor.cpp:1146
58
#: editor/propertyeditor.cpp:1086 editor/propertyeditor.cpp:1144
62
#: editor/propertyeditor.cpp:1424 editor/propertyeditor.cpp:1442
63
#: editor/propertyeditor.cpp:1521 editor/propertyeditor.cpp:1532
67
#: editor/propertyeditor.cpp:1426 editor/propertyeditor.cpp:1447
68
#: editor/propertyeditor.cpp:1523 editor/propertyeditor.cpp:1534
72
#: editor/propertyeditor.cpp:1430 editor/propertyeditor.cpp:1452
73
#: editor/propertyeditor.cpp:1525 editor/propertyeditor.cpp:1539
77
#: editor/propertyeditor.cpp:1432 editor/propertyeditor.cpp:1457
78
#: editor/propertyeditor.cpp:1527 editor/propertyeditor.cpp:1541
82
#: editor/propertyeditor.cpp:1661 editor/propertyeditor.cpp:1674
83
#: editor/propertyeditor.cpp:1724
87
#: editor/propertyeditor.cpp:1663 editor/propertyeditor.cpp:1676
88
#: editor/propertyeditor.cpp:1726
92
#: editor/propertyeditor.cpp:1665 editor/propertyeditor.cpp:1678
93
#: editor/propertyeditor.cpp:1728
97
#: editor/propertyeditor.cpp:1782 editor/propertyeditor.cpp:1801
98
#: editor/propertyeditor.cpp:1866
102
#: editor/propertyeditor.cpp:1784 editor/propertyeditor.cpp:1804
103
#: editor/propertyeditor.cpp:1868
105
msgstr "Veľkost bodu"
107
#: editor/propertyeditor.cpp:1786 editor/propertyeditor.cpp:1806
108
#: editor/propertyeditor.cpp:1870
112
#: editor/propertyeditor.cpp:1788 editor/propertyeditor.cpp:1808
113
#: editor/propertyeditor.cpp:1872
117
#: editor/propertyeditor.cpp:1790 editor/propertyeditor.cpp:1810
118
#: editor/propertyeditor.cpp:1874
122
#: editor/propertyeditor.cpp:1792 editor/propertyeditor.cpp:1812
123
#: editor/propertyeditor.cpp:1876
127
#: editor/propertyeditor.cpp:1906 editor/propertyeditor.cpp:1924
131
#: editor/propertyeditor.cpp:1908 editor/propertyeditor.cpp:1942
132
#: editor/widgetdatabase.cpp:223
136
#: editor/propertyeditor.cpp:1911 editor/propertyeditor.cpp:1965
140
#: editor/propertyeditor.cpp:2073 editor/propertyeditor.cpp:2091
141
#: editor/propertyeditor.cpp:2141
145
#: editor/propertyeditor.cpp:2076 editor/propertyeditor.cpp:2093
146
#: editor/propertyeditor.cpp:2143
150
#: editor/propertyeditor.cpp:2079 editor/propertyeditor.cpp:2095
151
#: editor/propertyeditor.cpp:2145
152
msgid "horizontalStretch"
153
msgstr "horizontalStretch"
155
#: editor/propertyeditor.cpp:2081 editor/propertyeditor.cpp:2097
156
#: editor/propertyeditor.cpp:2147
157
msgid "verticalStretch"
158
msgstr "verticalStretch"
160
#: editor/propertyeditor.cpp:2268
164
#: editor/propertyeditor.cpp:2272
168
#: editor/propertyeditor.cpp:2276
172
#: editor/propertyeditor.cpp:2280
176
#: editor/propertyeditor.cpp:2284
180
#: editor/propertyeditor.cpp:2288
181
msgid "Size Vertical"
182
msgstr "Vertikálna veľkosť"
184
#: editor/propertyeditor.cpp:2292
185
msgid "Size Horizontal"
186
msgstr "Horizontálna veľkosť"
188
#: editor/propertyeditor.cpp:2296
192
#: editor/propertyeditor.cpp:2300
193
msgid "Size Backslash"
196
#: editor/propertyeditor.cpp:2304
200
#: editor/propertyeditor.cpp:2308
204
#: editor/propertyeditor.cpp:2312
205
msgid "Split Vertical"
206
msgstr "Rozdeliť vertikálne"
208
#: editor/propertyeditor.cpp:2316
209
msgid "Split Horizontal"
210
msgstr "Rozdeliť horizontálne"
212
#: editor/propertyeditor.cpp:2320
213
msgid "Pointing Hand"
214
msgstr "Pointing Hand"
216
#: editor/propertyeditor.cpp:2324
220
#: editor/propertyeditor.cpp:2416
224
#: editor/propertyeditor.cpp:2417
228
#: editor/propertyeditor.cpp:2899
230
msgid "Set '%1' of '%2'"
231
msgstr "Nastaviť '%1' z '%2'"
233
#: editor/propertyeditor.cpp:3020
234
msgid "Sort &Categorized"
235
msgstr "Zoradiť podľa kategórií(&C)"
237
#: editor/propertyeditor.cpp:3021
238
msgid "Sort &Alphabetically"
239
msgstr "Zoradiť abecedne(&A)"
241
#: editor/propertyeditor.cpp:3151
243
msgid "Reset '%1' of '%2'"
244
msgstr "Resetuj '%1' z '%2'"
246
#: editor/propertyeditor.cpp:3258
249
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
252
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Nie je žiadna dostupná dokumentácia k danej "
255
#: editor/propertyeditor.cpp:3409
256
msgid "New Signal Handler"
257
msgstr "Nový Signal Handler"
259
#: editor/propertyeditor.cpp:3410
260
msgid "Delete Signal Handler"
261
msgstr "Vymaž Signal Handler"
263
#: editor/propertyeditor.cpp:3444 editor/connectioneditorimpl.cpp:239
264
msgid "Remove Connection"
265
msgstr "Odstrániť spojenie"
267
#: editor/propertyeditor.cpp:3494 editor/connectioneditorimpl.cpp:249
268
msgid "Add Connection"
269
msgstr "Pridať spojenie"
271
#: editor/propertyeditor.cpp:3556 editor/propertyeditor.cpp:3596
272
#: editor/mainwindow.cpp:243
273
msgid "Property Editor"
274
msgstr "Editor vlastností"
276
#: editor/propertyeditor.cpp:3561
278
msgstr "Vlastnosti(&r)"
280
#: editor/propertyeditor.cpp:3564
281
msgid "S&ignal Handlers"
282
msgstr "S&ignal Handlers"
284
#: editor/propertyeditor.cpp:3605
286
msgid "Property Editor (%1)"
287
msgstr "Editor vlastností (%1)"
24
#: editor/command.cpp:504 editor/command.cpp:516
25
msgid "Set 'name' Property"
26
msgstr "Nastav vlastnosť 'name'"
28
#: editor/command.cpp:505
31
"The name of a widget must be unique.\n"
32
"'%1' is already used in form '%2',\n"
33
"so the name has been reverted to '%3'."
35
"Meno grafického prvku musí byť jedinečné.\n"
36
"'%1' je už použité v '%2',\n"
37
"takže bolo zmenené na '%3'."
39
#: editor/command.cpp:517
42
"The name of a widget must not be null.\n"
43
"The name has been reverted to '%1'."
45
"Meno grafického prvku nesmie byť null.\n"
46
"Meno bolo zmenené na '%1'."
49
msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
50
msgstr "Kommander je grafický editor skriptovaných dialógov. "
53
msgid "Based on Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
54
msgstr "Založené na Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
61
msgid "(C) 2002-2005 Kommander authors"
62
msgstr "(C) 2002-2005 Autori Kommandera"
64
#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49 executor/main.cpp:55
68
#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49
69
msgid "Original author"
70
msgstr "Pôvodný autor"
72
#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50
76
#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50
77
msgid "Project manager"
78
msgstr "Správca projektu"
80
#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51 executor/main.cpp:56
82
msgstr "Michal Rudolf"
84
#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51
85
msgid "Current maintainer"
86
msgstr "Aktuálny maintainer"
88
#: editor/main.cpp:43 rc.cpp:1
89
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
93
#: editor/main.cpp:44 rc.cpp:2
94
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
96
msgstr "minkob@mail.t-com.sk"
98
#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62
99
msgid "Dialog to open"
100
msgstr "Dialog pre otvorenie"
102
#: editor/main.cpp:67
103
msgid "Kommander Dialog Editor"
104
msgstr "Dialógový Editor Kommandera"
289
106
#: editor/formfile.cpp:114
374
191
msgid "&Open Form Source..."
375
192
msgstr "&Otvoriť zdroj formulára..."
194
#: editor/actiondnd.cpp:306 editor/actiondnd.cpp:365
195
msgid "Delete Toolbar"
196
msgstr "Vymaž Toolbar"
198
#: editor/actiondnd.cpp:309 editor/actiondnd.cpp:395
200
msgid "Delete Toolbar '%1'"
201
msgstr "Vymaž Toolbar '%1'"
203
#: editor/actiondnd.cpp:360 editor/actiondnd.cpp:1032
204
msgid "Delete Separator"
205
msgstr "Vymaž Separator"
207
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:128
208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, preview)
209
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:262
210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete)
211
#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:747 editor/actiondnd.cpp:1034
212
#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1351
214
msgstr "Zmazať položku"
216
#: editor/actiondnd.cpp:363 editor/actiondnd.cpp:1035
217
msgid "Insert Separator"
218
msgstr "Vložiť oddeľovač"
220
#: editor/actiondnd.cpp:374 editor/actiondnd.cpp:434 editor/actiondnd.cpp:457
222
msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
223
msgstr "Vymaž Akciu '%1' z Toolbar '%2'"
225
#: editor/actiondnd.cpp:389
227
msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
228
msgstr "Pridaj Separator do Toolbar '%1'"
230
#: editor/actiondnd.cpp:476 editor/actiondnd.cpp:557
232
msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
233
msgstr "Pridať akciu '%1' do nástrojovej lišty '%2'"
235
#: editor/actiondnd.cpp:550 editor/actiondnd.cpp:1169
236
msgid "Insert/Move Action"
237
msgstr "Vlož/Presuň akciu"
239
#: editor/actiondnd.cpp:551
242
"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
243
"An Action may only occur once in a given toolbar."
245
"Akcia '%1' už bola pridaná do tohoto toolbaru.\n"
246
"Akcia sa môže v toolbare vyskytnúť iba raz."
248
#: editor/actiondnd.cpp:683
250
msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
251
msgstr "Pridaj Prvok '%1' do Toolbar '%2'"
253
#: editor/actiondnd.cpp:748
254
msgid "Rename Item..."
255
msgstr "Premenovať položku..."
257
#: editor/actiondnd.cpp:752
259
msgid "Delete Menu '%1'"
260
msgstr "Zmaž menu '%1'"
262
#: editor/actiondnd.cpp:765
263
msgid "Rename Menu Item"
264
msgstr "Premenuj položku menu"
266
#: editor/actiondnd.cpp:765
268
msgstr "Text ponuky:"
270
#: editor/actiondnd.cpp:769
272
msgid "Rename Menu '%1' to '%2'"
273
msgstr "Premenuj menu '%1' na '%2'"
275
#: editor/actiondnd.cpp:893
277
msgid "Move Menu '%1'"
278
msgstr "Presuň menu '%1'"
280
#: editor/actiondnd.cpp:1042 editor/actiondnd.cpp:1081
282
msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
283
msgstr "Vymaž akciu '%1' z Popup Menu '%2'"
285
#: editor/actiondnd.cpp:1052
287
msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
288
msgstr "Pridaj Separator do Popup Menu '%1'"
290
#: editor/actiondnd.cpp:1094 editor/actiondnd.cpp:1176
292
msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
293
msgstr "Pridaj Akciu '%1' do Popup Menu '%2'"
295
#: editor/actiondnd.cpp:1170
298
"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
299
"An Action may only occur once in a given menu."
301
"Akcia '%1' bola už pridaná do tohoto menu.\n"
302
"Akcia sa môže v menu vyskytnúť iba raz."
377
304
#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:146
379
306
msgid "Set the 'text association' of '%1'"
609
541
msgid "A timer for running scripts periodically"
610
542
msgstr "Časovač pre periodický beh skriptov"
612
#: editor/actiondnd.cpp:306 editor/actiondnd.cpp:365
613
msgid "Delete Toolbar"
614
msgstr "Vymaž Toolbar"
616
#: editor/actiondnd.cpp:309 editor/actiondnd.cpp:395
618
msgid "Delete Toolbar '%1'"
619
msgstr "Vymaž Toolbar '%1'"
621
#: editor/actiondnd.cpp:360 editor/actiondnd.cpp:1032
622
msgid "Delete Separator"
623
msgstr "Vymaž Separator"
625
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:128
626
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, preview)
627
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:262
628
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete)
629
#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:747 editor/actiondnd.cpp:1034
630
#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1351
632
msgstr "Zmazať položku"
634
#: editor/actiondnd.cpp:363 editor/actiondnd.cpp:1035
635
msgid "Insert Separator"
636
msgstr "Vložiť oddeľovač"
638
#: editor/actiondnd.cpp:374 editor/actiondnd.cpp:434 editor/actiondnd.cpp:457
640
msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
641
msgstr "Vymaž Akciu '%1' z Toolbar '%2'"
643
#: editor/actiondnd.cpp:389
645
msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
646
msgstr "Pridaj Separator do Toolbar '%1'"
648
#: editor/actiondnd.cpp:476 editor/actiondnd.cpp:557
650
msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
651
msgstr "Pridať akciu '%1' do nástrojovej lišty '%2'"
653
#: editor/actiondnd.cpp:550 editor/actiondnd.cpp:1169
654
msgid "Insert/Move Action"
655
msgstr "Vlož/Presuň akciu"
657
#: editor/actiondnd.cpp:551
660
"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
661
"An Action may only occur once in a given toolbar."
663
"Akcia '%1' už bola pridaná do tohoto toolbaru.\n"
664
"Akcia sa môže v toolbare vyskytnúť iba raz."
666
#: editor/actiondnd.cpp:683
668
msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
669
msgstr "Pridaj Prvok '%1' do Toolbar '%2'"
671
#: editor/actiondnd.cpp:748
672
msgid "Rename Item..."
673
msgstr "Premenovať položku..."
675
#: editor/actiondnd.cpp:752
677
msgid "Delete Menu '%1'"
678
msgstr "Zmaž menu '%1'"
680
#: editor/actiondnd.cpp:765
681
msgid "Rename Menu Item"
682
msgstr "Premenuj položku menu"
684
#: editor/actiondnd.cpp:765
686
msgstr "Text ponuky:"
688
#: editor/actiondnd.cpp:769
690
msgid "Rename Menu '%1' to '%2'"
691
msgstr "Premenuj menu '%1' na '%2'"
693
#: editor/actiondnd.cpp:893
695
msgid "Move Menu '%1'"
696
msgstr "Presuň menu '%1'"
698
#: editor/actiondnd.cpp:1042 editor/actiondnd.cpp:1081
700
msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
701
msgstr "Vymaž akciu '%1' z Popup Menu '%2'"
703
#: editor/actiondnd.cpp:1052
705
msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
706
msgstr "Pridaj Separator do Popup Menu '%1'"
708
#: editor/actiondnd.cpp:1094 editor/actiondnd.cpp:1176
710
msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
711
msgstr "Pridaj Akciu '%1' do Popup Menu '%2'"
713
#: editor/actiondnd.cpp:1170
716
"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
717
"An Action may only occur once in a given menu."
719
"Akcia '%1' bola už pridaná do tohoto menu.\n"
720
"Akcia sa môže v menu vyskytnúť iba raz."
544
#: editor/resource.cpp:571
722
548
#: editor/tableeditorimpl.cpp:57
723
549
msgid "<no field>"
1145
912
msgid "Open File"
1146
913
msgstr "Otvoriť súbor"
915
#: editor/pixmapchooser.cpp:949
917
msgstr "Všetky pixmapy"
919
#: editor/pixmapchooser.cpp:952
921
msgid "%1-Pixmaps (%2)\n"
922
msgstr "%1-Pixmapy (%2)\n"
924
#: editor/pixmapchooser.cpp:958
925
msgid "All Files (*)"
926
msgstr "Všetky súbory (*)"
928
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:32
929
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PixmapFunction)
930
#: editor/pixmapchooser.cpp:966 rc.cpp:898
931
msgid "Choose Pixmap"
932
msgstr "Vyberte pixmapu"
934
#: editor/sizehandle.cpp:233
936
msgstr "Zmeniť veľkosť"
938
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:232
940
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
941
msgstr "Spojiť/Rozpojiť signály a sloty '%1' a '%2'"
943
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:239 editor/propertyeditor.cpp:3444
944
msgid "Remove Connection"
945
msgstr "Odstrániť spojenie"
947
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:240
948
msgid "Remove Connections"
949
msgstr "Odstráň spojenia"
951
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:249 editor/propertyeditor.cpp:3494
952
msgid "Add Connection"
953
msgstr "Pridať spojenie"
955
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:251
956
msgid "Add Connections"
957
msgstr "Pridaj spojenia"
959
#: editor/functionsimpl.cpp:133
960
msgid "<p>Parameters are not obligatory."
961
msgstr "<p>Parametre nie sú povinné."
963
#: editor/functionsimpl.cpp:135
965
msgid "<p>Only first argument is obligatory."
966
msgid_plural "<p>Only first %1 arguments are obligatory."
967
msgstr[0] "<p>Iba prvý argument je povinný."
968
msgstr[1] "<p>Iba prvé %1 argumenty sú povinné."
969
msgstr[2] "<p>Iba prvých %1 argumentov je povinných."
971
#: editor/functionsimpl.cpp:144
974
"<qt><h3>%1</h3><p><b>Description:</b> %2\n"
975
"<p><b>Syntax:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
977
"<qt><h3>%1</h3><p><b>Popis:</b> %2\n"
978
"<p><b>Syntax:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
980
#: editor/widgetfactory.cpp:296 editor/widgetfactory.cpp:576
981
msgid "Move Tab Page"
984
#. i18n: file: editor/listeditor.ui:32
985
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listview)
986
#: editor/widgetfactory.cpp:890 editor/widgetfactory.cpp:1081
987
#: editor/widgetfactory.cpp:1167 rc.cpp:215
991
#: editor/widgetfactory.cpp:923 editor/widgetfactory.cpp:1125
995
#: editor/widgetfactory.cpp:926 editor/widgetfactory.cpp:1128
999
#: editor/widgetfactory.cpp:1112
1003
#: editor/widgetfactory.cpp:1113
1007
#: editor/propertyeditor.cpp:420
1008
msgid "Reset the property to its default value"
1009
msgstr "Obnoviť východziu hodnotu vlastnosti"
1011
#: editor/propertyeditor.cpp:421
1012
msgid "Click this button to reset the property to its default value"
1014
"Ak chcete obnoviť východziu hodnotu vlastnosti, kliknite na toto tlačítko"
1016
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:287
1017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap)
1018
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:537
1019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap)
1020
#. i18n: file: editor/preferences.ui:382
1021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDocPath)
1022
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:254
1023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
1024
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:205
1025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap)
1026
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:412
1027
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colChoosePixmap)
1028
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:46
1029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, treeWidgetButton)
1030
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:201
1031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap)
1032
#: editor/propertyeditor.cpp:609 rc.cpp:394 rc.cpp:451 rc.cpp:604 rc.cpp:724
1033
#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1141 rc.cpp:1255 rc.cpp:1321
1037
#: editor/propertyeditor.cpp:1085 editor/propertyeditor.cpp:1146
1041
#: editor/propertyeditor.cpp:1086 editor/propertyeditor.cpp:1144
1045
#: editor/propertyeditor.cpp:1424 editor/propertyeditor.cpp:1442
1046
#: editor/propertyeditor.cpp:1521 editor/propertyeditor.cpp:1532
1050
#: editor/propertyeditor.cpp:1426 editor/propertyeditor.cpp:1447
1051
#: editor/propertyeditor.cpp:1523 editor/propertyeditor.cpp:1534
1055
#: editor/propertyeditor.cpp:1430 editor/propertyeditor.cpp:1452
1056
#: editor/propertyeditor.cpp:1525 editor/propertyeditor.cpp:1539
1060
#: editor/propertyeditor.cpp:1432 editor/propertyeditor.cpp:1457
1061
#: editor/propertyeditor.cpp:1527 editor/propertyeditor.cpp:1541
1065
#: editor/propertyeditor.cpp:1661 editor/propertyeditor.cpp:1674
1066
#: editor/propertyeditor.cpp:1724
1070
#: editor/propertyeditor.cpp:1663 editor/propertyeditor.cpp:1676
1071
#: editor/propertyeditor.cpp:1726
1075
#: editor/propertyeditor.cpp:1665 editor/propertyeditor.cpp:1678
1076
#: editor/propertyeditor.cpp:1728
1080
#: editor/propertyeditor.cpp:1782 editor/propertyeditor.cpp:1801
1081
#: editor/propertyeditor.cpp:1866
1085
#: editor/propertyeditor.cpp:1784 editor/propertyeditor.cpp:1804
1086
#: editor/propertyeditor.cpp:1868
1088
msgstr "Veľkost bodu"
1090
#: editor/propertyeditor.cpp:1786 editor/propertyeditor.cpp:1806
1091
#: editor/propertyeditor.cpp:1870
1095
#: editor/propertyeditor.cpp:1788 editor/propertyeditor.cpp:1808
1096
#: editor/propertyeditor.cpp:1872
1100
#: editor/propertyeditor.cpp:1790 editor/propertyeditor.cpp:1810
1101
#: editor/propertyeditor.cpp:1874
1105
#: editor/propertyeditor.cpp:1792 editor/propertyeditor.cpp:1812
1106
#: editor/propertyeditor.cpp:1876
1108
msgstr "Preškrtnuté"
1110
#: editor/propertyeditor.cpp:1906 editor/propertyeditor.cpp:1924
1114
#: editor/propertyeditor.cpp:1911 editor/propertyeditor.cpp:1965
1118
#: editor/propertyeditor.cpp:2073 editor/propertyeditor.cpp:2091
1119
#: editor/propertyeditor.cpp:2141
1123
#: editor/propertyeditor.cpp:2076 editor/propertyeditor.cpp:2093
1124
#: editor/propertyeditor.cpp:2143
1128
#: editor/propertyeditor.cpp:2079 editor/propertyeditor.cpp:2095
1129
#: editor/propertyeditor.cpp:2145
1130
msgid "horizontalStretch"
1131
msgstr "horizontalStretch"
1133
#: editor/propertyeditor.cpp:2081 editor/propertyeditor.cpp:2097
1134
#: editor/propertyeditor.cpp:2147
1135
msgid "verticalStretch"
1136
msgstr "verticalStretch"
1138
#: editor/propertyeditor.cpp:2268
1142
#: editor/propertyeditor.cpp:2272
1146
#: editor/propertyeditor.cpp:2276
1150
#: editor/propertyeditor.cpp:2280
1154
#: editor/propertyeditor.cpp:2284
1158
#: editor/propertyeditor.cpp:2288
1159
msgid "Size Vertical"
1160
msgstr "Vertikálna veľkosť"
1162
#: editor/propertyeditor.cpp:2292
1163
msgid "Size Horizontal"
1164
msgstr "Horizontálna veľkosť"
1166
#: editor/propertyeditor.cpp:2296
1170
#: editor/propertyeditor.cpp:2300
1171
msgid "Size Backslash"
1174
#: editor/propertyeditor.cpp:2304
1178
#: editor/propertyeditor.cpp:2308
1182
#: editor/propertyeditor.cpp:2312
1183
msgid "Split Vertical"
1184
msgstr "Rozdeliť vertikálne"
1186
#: editor/propertyeditor.cpp:2316
1187
msgid "Split Horizontal"
1188
msgstr "Rozdeliť horizontálne"
1190
#: editor/propertyeditor.cpp:2320
1191
msgid "Pointing Hand"
1192
msgstr "Pointing Hand"
1194
#: editor/propertyeditor.cpp:2324
1198
#: editor/propertyeditor.cpp:2416
1202
#: editor/propertyeditor.cpp:2417
1206
#: editor/propertyeditor.cpp:2899
1208
msgid "Set '%1' of '%2'"
1209
msgstr "Nastaviť '%1' z '%2'"
1211
#: editor/propertyeditor.cpp:3020
1212
msgid "Sort &Categorized"
1213
msgstr "Zoradiť podľa kategórií(&C)"
1215
#: editor/propertyeditor.cpp:3021
1216
msgid "Sort &Alphabetically"
1217
msgstr "Zoradiť abecedne(&A)"
1219
#: editor/propertyeditor.cpp:3151
1221
msgid "Reset '%1' of '%2'"
1222
msgstr "Resetuj '%1' z '%2'"
1224
#: editor/propertyeditor.cpp:3258
1227
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
1230
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Nie je žiadna dostupná dokumentácia k danej "
1233
#: editor/propertyeditor.cpp:3409
1234
msgid "New Signal Handler"
1235
msgstr "Nový Signal Handler"
1237
#: editor/propertyeditor.cpp:3410
1238
msgid "Delete Signal Handler"
1239
msgstr "Vymaž Signal Handler"
1241
#: editor/propertyeditor.cpp:3561
1243
msgstr "Vlastnosti(&r)"
1245
#: editor/propertyeditor.cpp:3564
1246
msgid "S&ignal Handlers"
1247
msgstr "S&ignal Handlers"
1249
#: editor/propertyeditor.cpp:3605
1251
msgid "Property Editor (%1)"
1252
msgstr "Editor vlastností (%1)"
1254
#: editor/actionlistview.cpp:93 editor/actioneditorimpl.cpp:51
1256
msgstr "Nová &akcia"
1258
#: editor/actionlistview.cpp:94 editor/actioneditorimpl.cpp:52
1259
msgid "New Action &Group"
1260
msgstr "Nová Action &Group"
1262
#: editor/actionlistview.cpp:95 editor/actioneditorimpl.cpp:53
1263
msgid "New &Dropdown Action Group"
1266
#: editor/actionlistview.cpp:98
1267
msgid "&Connect Action..."
1268
msgstr "Spojovacia akcia...(&C)"
1270
#: editor/actionlistview.cpp:100
1271
msgid "Delete Action"
1272
msgstr "Zmazať akciu"
1274
#: editor/hierarchyview.cpp:105
1275
msgid "(Constructor)"
1276
msgstr "(Constructor)"
1278
#: editor/hierarchyview.cpp:107
1279
msgid "(Destructor)"
1280
msgstr "(Destructor)"
1282
#: editor/hierarchyview.cpp:195
1286
#: editor/hierarchyview.cpp:196
1290
#: editor/hierarchyview.cpp:340
1148
1294
#: editor/messagelog.cpp:34
1149
1295
msgid "Copy Current &Line"
1150
1296
msgstr "Kopíruj aktuálny riadok(&L)"
2133
2133
msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide"
2134
2134
msgstr "Nastav šírku pixelu pre stľpec - použi 0 pre skrytie"
2136
#: widgets/fontdialog.cpp:53
2138
"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
2139
"other style options."
2141
"Nastaví východzí font dialógu špecifikovaním typu, veľkosti a ostatných "
2144
#: widgets/fontdialog.cpp:55
2145
msgid "Returns the font family."
2146
msgstr "Vráti typ fontov."
2148
#: widgets/fontdialog.cpp:57
2150
msgid "Returns the font size in points."
2151
msgstr "Vráti veľkosť bodu v bodoch."
2153
#: widgets/fontdialog.cpp:59
2155
msgid "Returns true if the font is bold."
2156
msgstr "Vráti pravdu, ak font je tučný."
2158
#: widgets/fontdialog.cpp:61
2160
msgid "Returns true if the font is italic."
2161
msgstr "Vráti pravdu ak font je italic."
2163
#: widgets/aboutdialog.cpp:62
2165
"Sets information about the application. This is the first method that must "
2166
"be called, any addition to the dialog done before initialization will be "
2170
#: widgets/aboutdialog.cpp:64
2171
msgid "Add an author. Only the author name is required."
2172
msgstr "Pridaj autora. Vyžaduje sa iba meno autora."
2174
#: widgets/aboutdialog.cpp:66
2175
msgid "Add a translator. Only the name is required."
2176
msgstr "Pridaj prekladateľa. Vyžaduje sa iba meno."
2178
#: widgets/aboutdialog.cpp:68
2179
msgid "Set a short description text."
2180
msgstr "Napíš krátky popisný text."
2182
#: widgets/aboutdialog.cpp:70
2183
msgid "Set a homepage address."
2184
msgstr "Nastav adresu domovskej stránky."
2186
#: widgets/aboutdialog.cpp:72
2187
msgid "Set an email address, where bugs can be reported."
2188
msgstr "Nastav emailovú adresu, kam zaslať chyby."
2190
#: widgets/aboutdialog.cpp:74
2192
"Sets license information of the application. The parameter can be one of the "
2193
"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text."
2195
"Nastaví licenčnú informáciu aplikácie. Parametrom môže byť jeden z "
2196
"licenčných kľúčov - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, alebo voľne "
2197
"špecifikovaný text."
2199
#: widgets/aboutdialog.cpp:76
2200
msgid "Returns the set version string."
2201
msgstr "Returns the set version string."
2203
#: widgets/corewidgetsplugin.cpp:38
2204
msgid "Kommander HTML part plugin."
2205
msgstr "Kommander HTML modul"
2207
2136
#: widgets/textedit.cpp:49
2209
2138
msgid "See if the widget has been modified."
2305
2268
"the end. The icon is optional."
2308
#: widgets/table.cpp:55
2310
"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows "
2311
"intact for database use. wholeRows is ignored under KDE4."
2314
#: widgets/table.cpp:56
2315
msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible."
2316
msgstr "Vyroluje tabuľku tak že označená bunka je viditeľná."
2318
#: widgets/table.cpp:57
2319
msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses"
2320
msgstr "Vyber bunky použijúc hornú ľavú a dolnú pravú adresu bunky"
2322
#: widgets/table.cpp:58
2323
msgid "Select the row with the zero based index."
2324
msgstr "Vybrať riadok s indexom so základom 0"
2326
#: widgets/table.cpp:59
2327
msgid "Select the column with the zero based index."
2328
msgstr "Vybrať stľpec s indexom so základom 0"
2330
#: widgets/table.cpp:60
2331
msgid "Set the column read only using zero based index."
2332
msgstr "Vybrať stľpec iba na čítanie s indexom so základom 0"
2334
#: widgets/table.cpp:61
2335
msgid "Set the row read only using zero based index."
2336
msgstr "Vybrať riadok iba na čítanie s indexom so základom 0"
2338
2271
#: widgets/combobox.cpp:53
2339
2272
msgid "Make the combobox expose its list without needing to use the mouse."
2275
#: widgets/timer.cpp:66
2276
msgid "Set the timer timeout interval in ms."
2277
msgstr "Nastav timeout časovača v ms."
2279
#: widgets/fontdialog.cpp:53
2281
"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
2282
"other style options."
2284
"Nastaví východzí font dialógu špecifikovaním typu, veľkosti a ostatných "
2287
#: widgets/fontdialog.cpp:55
2288
msgid "Returns the font family."
2289
msgstr "Vráti typ fontov."
2291
#: widgets/fontdialog.cpp:57
2293
msgid "Returns the font size in points."
2294
msgstr "Vráti veľkosť bodu v bodoch."
2296
#: widgets/fontdialog.cpp:59
2298
msgid "Returns true if the font is bold."
2299
msgstr "Vráti pravdu, ak font je tučný."
2301
#: widgets/fontdialog.cpp:61
2303
msgid "Returns true if the font is italic."
2304
msgstr "Vráti pravdu ak font je italic."
2306
#: widgets/scriptobject.cpp:102 lib/kommanderwidget.cpp:120
2307
msgid "Invalid state for associated text."
2308
msgstr "Neplatný stav pre asociovaný text."
2310
#: widgets/aboutdialog.cpp:62
2312
"Sets information about the application. This is the first method that must "
2313
"be called, any addition to the dialog done before initialization will be "
2317
#: widgets/aboutdialog.cpp:64
2318
msgid "Add an author. Only the author name is required."
2319
msgstr "Pridaj autora. Vyžaduje sa iba meno autora."
2321
#: widgets/aboutdialog.cpp:66
2322
msgid "Add a translator. Only the name is required."
2323
msgstr "Pridaj prekladateľa. Vyžaduje sa iba meno."
2325
#: widgets/aboutdialog.cpp:68
2326
msgid "Set a short description text."
2327
msgstr "Napíš krátky popisný text."
2329
#: widgets/aboutdialog.cpp:70
2330
msgid "Set a homepage address."
2331
msgstr "Nastav adresu domovskej stránky."
2333
#: widgets/aboutdialog.cpp:72
2334
msgid "Set an email address, where bugs can be reported."
2335
msgstr "Nastav emailovú adresu, kam zaslať chyby."
2337
#: widgets/aboutdialog.cpp:74
2339
"Sets license information of the application. The parameter can be one of the "
2340
"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text."
2342
"Nastaví licenčnú informáciu aplikácie. Parametrom môže byť jeden z "
2343
"licenčných kľúčov - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, alebo voľne "
2344
"špecifikovaný text."
2346
#: widgets/aboutdialog.cpp:76
2347
msgid "Returns the set version string."
2348
msgstr "Returns the set version string."
2342
2350
#: widgets/closebutton.cpp:121
2343
2351
msgid "Failed to start shell process."
2344
2352
msgstr "Zlyhalo spustenie shellového procesu."
3340
3334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
3341
3335
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:543
3342
3336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
3337
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:831
3338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
3339
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:299
3340
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
3341
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:136
3342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
3343
3343
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:625
3344
3344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
3345
3345
#. i18n: file: editor/newform.ui:100
3346
3346
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
3347
3347
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:113
3348
3348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
3349
#: rc.cpp:20 rc.cpp:41 rc.cpp:47 rc.cpp:65 rc.cpp:86 rc.cpp:140 rc.cpp:173
3350
#: rc.cpp:224 rc.cpp:293 rc.cpp:326 rc.cpp:359 rc.cpp:475 rc.cpp:604
3351
#: rc.cpp:763 rc.cpp:811 rc.cpp:892 rc.cpp:1036 rc.cpp:1243 rc.cpp:1264
3349
#: rc.cpp:20 rc.cpp:41 rc.cpp:47 rc.cpp:65 rc.cpp:119 rc.cpp:152 rc.cpp:203
3350
#: rc.cpp:239 rc.cpp:355 rc.cpp:484 rc.cpp:643 rc.cpp:667 rc.cpp:748
3351
#: rc.cpp:892 rc.cpp:916 rc.cpp:979 rc.cpp:1012 rc.cpp:1219 rc.cpp:1240
3353
3353
msgid "&Cancel"
3354
3354
msgstr "Zrušiť(&C)"
3356
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:47
3357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
3359
msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
3360
msgstr "&Zadaj argumenty pre nahratie pixmapy:"
3362
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:78
3363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFunction)
3368
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:535
3369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
3374
3356
#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:40
3375
3357
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PaletteEditorBase)
3377
3359
msgid "Edit Palette"
3378
3360
msgstr "Upraviť paletu"
3380
3362
#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:60
3381
3363
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupAutoPalette)
3383
3365
msgid "Build Palette"
3384
3366
msgstr "Vytvorte paletu"
3386
3368
#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:95
3387
3369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMainColor)
3389
3371
msgid "&3D effects:"
3390
3372
msgstr "&3D efekty:"
3543
3525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemove)
3544
3526
#. i18n: file: editor/listeditor.ui:53
3545
3527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2)
3546
#: rc.cpp:155 rc.cpp:341
3528
#: rc.cpp:134 rc.cpp:221
3547
3529
msgid "&Remove"
3548
3530
msgstr "Odstrániť(&R)"
3550
3532
#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:168
3551
3533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply)
3552
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:123
3553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply)
3554
3534
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:101
3555
3535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply)
3556
3536
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:333
3557
3537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
3538
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:123
3539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply)
3558
3540
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:612
3559
3541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
3560
3542
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:100
3561
3543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply)
3562
#: rc.cpp:167 rc.cpp:320 rc.cpp:469 rc.cpp:886 rc.cpp:1237 rc.cpp:1288
3544
#: rc.cpp:146 rc.cpp:349 rc.cpp:742 rc.cpp:1006 rc.cpp:1213 rc.cpp:1288
3564
3546
msgstr "Použiť(&A)"
3566
3548
#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:174
3567
3549
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply)
3568
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:129
3569
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply)
3570
3550
#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:107
3571
3551
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply)
3572
3552
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:339
3573
3553
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
3554
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:129
3555
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply)
3574
3556
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:618
3575
3557
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyButton)
3576
3558
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:106
3577
3559
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply)
3578
#: rc.cpp:170 rc.cpp:323 rc.cpp:472 rc.cpp:889 rc.cpp:1240 rc.cpp:1291
3560
#: rc.cpp:149 rc.cpp:352 rc.cpp:745 rc.cpp:1009 rc.cpp:1216 rc.cpp:1291
3579
3561
msgid "Apply all changes."
3580
3562
msgstr "Aplikovať všetky zmeny"
3582
3564
#. i18n: file: editor/functions.ui:13
3583
3565
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FunctionsDialogBase)
3585
3567
msgid "Function Browser"
3586
3568
msgstr "Prehliadač funkcií"
3588
3570
#. i18n: file: editor/functions.ui:24
3589
3571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
3591
3573
msgid "Description:"
3592
3574
msgstr "Popis:"
3594
3576
#. i18n: file: editor/functions.ui:52
3595
3577
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
3597
3579
msgid "&Parameters"
3598
3580
msgstr "&Parametre"
3600
3582
#. i18n: file: editor/functions.ui:58
3601
3583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widgetLabel)
3603
3585
msgid "Widget:"
3604
3586
msgstr "Grafický prvok:"
3606
3588
#. i18n: file: editor/functions.ui:71
3607
3589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel1)
3612
3594
#. i18n: file: editor/functions.ui:84
3613
3595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel2)
3618
3600
#. i18n: file: editor/functions.ui:97
3619
3601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel3)
3624
3606
#. i18n: file: editor/functions.ui:110
3625
3607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel4)
3630
3612
#. i18n: file: editor/functions.ui:123
3631
3613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel5)
3636
3618
#. i18n: file: editor/functions.ui:136
3637
3619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel6)
3642
3624
#. i18n: file: editor/functions.ui:182
3643
3625
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, copyButton)
3645
3627
msgid "Insert function"
3646
3628
msgstr "Vložiť funkci"
3648
3630
#. i18n: file: editor/functions.ui:206
3649
3631
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton)
3651
3633
msgid "Clear edited text"
3652
3634
msgstr "Vymazať editovaný text"
3654
3636
#. i18n: file: editor/functions.ui:213
3655
3637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3657
3639
msgid "Inserted &text:"
3658
3640
msgstr "Vložený &text:"
3660
3642
#. i18n: file: editor/functions.ui:226
3661
3643
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, insertedText)
3663
3645
msgid "Text to be inserted"
3664
3646
msgstr "Text, ktorý má byť vložený"
3666
3648
#. i18n: file: editor/functions.ui:302
3667
3649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3669
3651
msgid "&Group:"
3670
3652
msgstr "Skupina(&G):"
3672
3654
#. i18n: file: editor/functions.ui:333
3673
3655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3675
3657
msgid "&Function:"
3676
3658
msgstr "&Funkcia:"
3678
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:32
3679
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectionEditorBase)
3681
msgid "Edit Connections"
3682
msgstr "Upraviť spojenie"
3684
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:38
3685
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ConnectionEditorBase)
3689
"<b>Edit Connections</b><p>Add and remove connections in the current form.</"
3690
"p><p>Select a signal and a corresponding slot then press the <b>Connect</b> "
3691
"button to create a connection.</p><p>Select a connection from the list then "
3692
"press the <b>Disconnect</b> button to delete the connection.</p>"
3694
"<b>Uprav spojenia</b><p>Pridaj a odstráň spojenia v zozname .</p><p>Vyber "
3695
"signál a príslušný slot potom stlač <b>Pripojiť</b>-tlačidlo na vytvorenie "
3696
"spojenia.</p><p>Vyber spojenie zo zoznamu potom stlač <b>Odpojiť</b>-"
3697
"tlačidlo na vymazanie spojenia.</p>"
3699
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:59
3700
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListView, connectionView)
3702
msgid "Displays the connections between the sender and the receiver."
3703
msgstr "Zobrazí spojenia medzi vysielateľom a prijímajúcim."
3705
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:63
3706
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
3709
msgstr "Odosielateľ"
3711
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:74
3712
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
3717
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:85
3718
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
3723
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:96
3724
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
3729
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:110
3730
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, slotBox)
3733
"<b>A list of slots for the receiver.</b><p>The slots that are displayed are "
3734
"only those which have arguments that correspond with the arguments of the "
3735
"signal that is currently selected in the Signal-list.</b>"
3737
"<b>Zoznam slotov pre prijímateľa.</b><p>Zobrazené sú iba sloty ktoré majú "
3738
"argumenty koršpondujúce s argumentmi signálov ktoré sú aktuálne vybrané v "
3741
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:117
3742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
3744
msgid "Connec&tions:"
3745
msgstr "Spojenia(&t):"
3747
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:130
3748
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectButton)
3751
msgstr "Pripojiť(&n)"
3753
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:136
3754
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, connectButton)
3756
msgid "Create connection"
3757
msgstr "Vytvoriť spojenie"
3759
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:139
3760
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, connectButton)
3762
msgid "Create a connection between a signal and a slot."
3763
msgstr "Vytvoriť spojenie medzi signálom a slotom."
3765
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:146
3766
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disconnectButton)
3769
msgstr "Odpojiť(&D)"
3771
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:152
3772
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, disconnectButton)
3774
msgid "Remove the selected connection"
3775
msgstr "Odstrániť zvolené spojenie"
3777
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:155
3778
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, disconnectButton)
3780
msgid "Remove the selected connection."
3781
msgstr "Odstránenie zvoleného spojenia."
3783
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:194
3784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, signalBox)
3786
msgid "Displays the list of signals that the widget emits."
3787
msgstr "Zobrazí zoznam signálov ktoré vysiela graf. prvok."
3789
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:203
3790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSignal)
3795
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:238
3796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSlot)
3801
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:32
3802
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MultiLineEditorBase)
3804
msgid "Edit Multiline Edit"
3805
msgstr "Edituj Multiline Edit"
3807
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:38
3808
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, MultiLineEditorBase)
3812
"<b>Edit Multiline Edit</b><p>Enter the text and click the <b>OK</b> button "
3813
"to apply the changes.</p>"
3815
"<b>Uprav Multiline Edit</b><p>Vlož text a klikni na <b>OK</b>-tlačidlo aby "
3816
"sa zmeny prejavili.</p>"
3818
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:50
3819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
3820
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:164
3821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
3822
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:107
3823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1)
3824
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:425
3825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1)
3826
#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:214
3827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1)
3828
#: rc.cpp:305 rc.cpp:847 rc.cpp:1066 rc.cpp:1174 rc.cpp:1330
3832
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:66
3833
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, preview)
3835
msgid "Enter your text here."
3836
msgstr "Sem zadajte svoj text."
3838
3660
#. i18n: file: editor/listeditor.ui:60
3839
3661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3)
3841
3663
msgid "Re&name"
3842
3664
msgstr "Preme&novať"
3844
3666
#. i18n: file: editor/listeditor.ui:67
3845
3667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton4)
3848
3670
msgstr "Zavrieť(&C)"
3850
3672
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:35
3851
3673
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, FormSettingsBase)
3854
3676
"<b>Form Settings</b><p>Change settings for the form. Settings like "
3855
3677
"<b>Comment</b> and <b>Author</b> are for your own use and are not required.</"
3911
3733
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editAuthor)
3912
3734
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:273
3913
3735
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editVersion)
3914
#: rc.cpp:389 rc.cpp:401 rc.cpp:407
3736
#: rc.cpp:269 rc.cpp:281 rc.cpp:287
3915
3737
msgid "Enter your name."
3916
3738
msgstr "Zadajte svoje meno."
3918
3740
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:234
3919
3741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_3)
3921
3743
msgid "&Version:"
3922
3744
msgstr "&Verzia:"
3924
3746
#. i18n: file: editor/formsettings.ui:247
3925
3747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
3927
3749
msgid "A&uthor:"
3928
3750
msgstr "A&utor:"
3930
3752
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:19
3931
3753
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreviewWidgetBase)
3933
3755
msgid "Preview Window"
3934
3756
msgstr "Okno s náhľadom"
3936
3758
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:47
3937
3759
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1)
3939
3761
msgid "ButtonGroup"
3940
3762
msgstr "ButtonGroup"
3942
3764
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:59
3943
3765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
3945
3767
msgid "RadioButton1"
3946
3768
msgstr "Prepínacie tlačidlo1"
3948
3770
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:69
3949
3771
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2)
3951
3773
msgid "RadioButton2"
3952
3774
msgstr "Prepínacie tlačidlo2"
3954
3776
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:76
3955
3777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton3)
3957
3779
msgid "RadioButton3"
3958
3780
msgstr "Prepínacie tlačidlo3"
3960
3782
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:86
3961
3783
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup2)
3963
3785
msgid "ButtonGroup2"
3964
3786
msgstr "ButtonGroup2"
3966
3788
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:98
3967
3789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
3969
3791
msgid "CheckBox1"
3970
3792
msgstr "CheckBox1"
3972
3794
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:108
3973
3795
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox2)
3975
3797
msgid "CheckBox2"
3976
3798
msgstr "CheckBox2"
3978
3800
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:135
3979
3801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, LineEdit1)
3981
3803
msgid "LineEdit"
3982
3804
msgstr "LineEdit"
3984
3806
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:143
3985
3807
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1)
3987
3809
msgid "ComboBox"
3988
3810
msgstr "Rozbalovací zoznam"
3990
3812
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:162
3991
3813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1)
3993
3815
msgid "PushButton"
3994
3816
msgstr "Tlačítko"
3996
3818
#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:196
3997
3819
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3TextView, textView)
4001
3823
"<a href=\"http://www.trolltech.com\"> http://www.trolltech.com </a>\n"
4573
4395
"Ak toto bude zaškrtnuté, tak budú použité v nástrojovej lište textové "
4576
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:13
4577
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AssocTextEditorBase)
4580
msgstr "Upraviť text"
4582
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:21
4583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4586
msgstr "Grafický prvok(&W):"
4588
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:53
4589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4594
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:87
4595
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
4600
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:93
4601
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, functionButton)
4603
msgid "&Function..."
4604
msgstr "&Funkcia..."
4606
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:124
4607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
4610
msgstr "Grafický prvok(&d):"
4612
#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:171
4613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filePushButton)
4616
msgstr "Súbor...(&l)"
4618
4398
#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:13
4619
4399
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionEditorBase)
4621
4401
msgid "Edit Actions"
4622
4402
msgstr "Upraviť akcie"
4624
4404
#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:42
4625
4405
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonNewAction)
4627
4407
msgid "Create new Action"
4628
4408
msgstr "Vytvoriť novú akciu"
4630
4410
#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:58
4631
4411
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDeleteAction)
4633
4413
msgid "Delete current Action"
4634
4414
msgstr "Zmazať aktuálnu akciu"
4636
4416
#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:74
4637
4417
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonConnect)
4639
4419
msgid "Connect current Action"
4640
4420
msgstr "Pripojiť aktuálnu akciu"
4642
4422
#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:13
4643
4423
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChooseWidgetBase)
4645
4425
msgid "Choose Widget"
4646
4426
msgstr "Zvoliť grafický prvok"
4648
4428
#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:92
4649
4429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4652
4432
msgstr "Nájsť:"
4654
4434
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:35
4655
4435
#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog)
4657
4437
msgid "Edit Iconview"
4658
4438
msgstr "Uprav iconview"
4660
4440
#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:41
4661
4441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog)
4665
4445
"<b>Edit Iconview</b><p>Add, edit or delete items in the icon view.</"
4845
4639
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:157
4846
4640
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4848
4642
msgid "Background"
4849
4643
msgstr "Pozadie"
4851
4645
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:162
4852
4646
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4854
4648
msgid "Foreground"
4855
4649
msgstr "Popredie"
4857
4651
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:167
4858
4652
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4861
4655
msgstr "Tlačidlo"
4863
4657
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:172
4864
4658
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4867
4661
msgstr "Základňa"
4869
4663
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:182
4870
4664
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4872
4666
msgid "BrightText"
4873
4667
msgstr "BrightText"
4875
4669
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:187
4876
4670
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4878
4672
msgid "ButtonText"
4879
4673
msgstr "ButtonText"
4881
4675
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:192
4882
4676
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4884
4678
msgid "Highlight"
4885
4679
msgstr "Zvýraznenie"
4887
4681
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:197
4888
4682
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4890
4684
msgid "HighlightText"
4891
4685
msgstr "HighlightText"
4893
4687
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:202
4894
4688
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4899
4693
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:207
4900
4694
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral)
4902
4696
msgid "LinkVisited"
4903
4697
msgstr "LinkVisited"
4905
4699
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:247
4906
4700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPixmap)
4908
4702
msgid "Choose pi&xmap:"
4909
4703
msgstr "Vyber pi&xmapu:"
4911
4705
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:277
4912
4706
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonPixmap)
4914
4708
msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
4917
4711
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:298
4918
4712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCentral)
4920
4714
msgid "&Select color:"
4921
4715
msgstr "Vyber farbu(&S)"
4923
4717
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:328
4924
4718
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonCentral)
4926
4720
msgid "Choose a color for the selected central color role."
4929
4723
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:340
4930
4724
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupEffect)
4932
4726
msgid "3D Shadow &Effects"
4933
4727
msgstr "3D tieňové &Efekty"
4935
4729
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:360
4936
4730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildEffect)
4938
4732
msgid "Build &from button color:"
4941
4735
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:366
4942
4736
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBuildEffect)
4944
4738
msgid "Generate shadings"
4945
4739
msgstr "Generuj tieňovanie"
4947
4741
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:369
4948
4742
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBuildEffect)
4950
4744
msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
4953
4747
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:376
4954
4748
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboEffect)
4956
4750
msgid "Choose 3D-effect color role"
4959
4753
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:379
4960
4754
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboEffect)
4963
4757
"<b>Select a color effect role.</b><p>Available effect roles are: <ul> "
4964
4758
"<li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button "
4969
4763
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:383
4970
4764
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect)
4973
4767
msgstr "Svetlé"
4975
4769
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:388
4976
4770
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect)
4978
4772
msgid "Midlight"
4981
4775
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:393
4982
4776
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect)
4987
4781
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:398
4988
4782
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect)
4993
4787
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:403
4994
4788
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect)
4999
4793
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:451
5000
4794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEffect)
5002
4796
msgid "Select co&lor:"
5003
4797
msgstr "Vyber farbu(&l):"
5005
4799
#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:481
5006
4800
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonEffect)
5008
4802
msgid "Choose a color for the selected effect color role."
4805
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:47
4806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
4808
msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
4809
msgstr "&Zadaj argumenty pre nahratie pixmapy:"
4811
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:78
4812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFunction)
4817
#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:535
4818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
4823
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:32
4824
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectionEditorBase)
4826
msgid "Edit Connections"
4827
msgstr "Upraviť spojenie"
4829
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:38
4830
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ConnectionEditorBase)
4834
"<b>Edit Connections</b><p>Add and remove connections in the current form.</"
4835
"p><p>Select a signal and a corresponding slot then press the <b>Connect</b> "
4836
"button to create a connection.</p><p>Select a connection from the list then "
4837
"press the <b>Disconnect</b> button to delete the connection.</p>"
4839
"<b>Uprav spojenia</b><p>Pridaj a odstráň spojenia v zozname .</p><p>Vyber "
4840
"signál a príslušný slot potom stlač <b>Pripojiť</b>-tlačidlo na vytvorenie "
4841
"spojenia.</p><p>Vyber spojenie zo zoznamu potom stlač <b>Odpojiť</b>-"
4842
"tlačidlo na vymazanie spojenia.</p>"
4844
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:59
4845
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListView, connectionView)
4847
msgid "Displays the connections between the sender and the receiver."
4848
msgstr "Zobrazí spojenia medzi vysielateľom a prijímajúcim."
4850
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:63
4851
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
4854
msgstr "Odosielateľ"
4856
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:74
4857
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
4862
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:85
4863
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
4868
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:96
4869
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView)
4874
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:110
4875
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, slotBox)
4878
"<b>A list of slots for the receiver.</b><p>The slots that are displayed are "
4879
"only those which have arguments that correspond with the arguments of the "
4880
"signal that is currently selected in the Signal-list.</b>"
4882
"<b>Zoznam slotov pre prijímateľa.</b><p>Zobrazené sú iba sloty ktoré majú "
4883
"argumenty koršpondujúce s argumentmi signálov ktoré sú aktuálne vybrané v "
4886
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:117
4887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
4889
msgid "Connec&tions:"
4890
msgstr "Spojenia(&t):"
4892
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:130
4893
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectButton)
4896
msgstr "Pripojiť(&n)"
4898
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:136
4899
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, connectButton)
4901
msgid "Create connection"
4902
msgstr "Vytvoriť spojenie"
4904
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:139
4905
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, connectButton)
4907
msgid "Create a connection between a signal and a slot."
4908
msgstr "Vytvoriť spojenie medzi signálom a slotom."
4910
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:146
4911
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disconnectButton)
4914
msgstr "Odpojiť(&D)"
4916
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:152
4917
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, disconnectButton)
4919
msgid "Remove the selected connection"
4920
msgstr "Odstrániť zvolené spojenie"
4922
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:155
4923
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, disconnectButton)
4925
msgid "Remove the selected connection."
4926
msgstr "Odstránenie zvoleného spojenia."
4928
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:194
4929
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, signalBox)
4931
msgid "Displays the list of signals that the widget emits."
4932
msgstr "Zobrazí zoznam signálov ktoré vysiela graf. prvok."
4934
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:203
4935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSignal)
4940
#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:238
4941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSlot)
4946
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:32
4947
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MultiLineEditorBase)
4949
msgid "Edit Multiline Edit"
4950
msgstr "Edituj Multiline Edit"
4952
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:38
4953
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, MultiLineEditorBase)
4957
"<b>Edit Multiline Edit</b><p>Enter the text and click the <b>OK</b> button "
4958
"to apply the changes.</p>"
4960
"<b>Uprav Multiline Edit</b><p>Vlož text a klikni na <b>OK</b>-tlačidlo aby "
4961
"sa zmeny prejavili.</p>"
4963
#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:66
4964
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, preview)
4966
msgid "Enter your text here."
4967
msgstr "Sem zadajte svoj text."
5011
4969
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:32
5012
4970
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListViewEditorBase)
5014
4972
msgid "Edit Listview"
5015
4973
msgstr "Upraviť Listview"
5017
4975
#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:38
5018
4976
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ListViewEditorBase)
5022
4980
"<b>Edit Listview</b><p>Use the controls on the <b>Items</b> tab to add, edit "