~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rzhcutvuqlygagg6
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of plasma_applet_tasks.po to Slovak
 
2
# Jozef Vydra <vydrajojo@gmail.com>, 2008.
 
3
# Peter Mihalik <udavac@inmail.sk>, 2008.
 
4
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-12-01 04:15+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 18:16+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 
13
"Language: sk\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
19
 
 
20
#. i18n: file: tasksConfig.ui:29
 
21
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
22
#: rc.cpp:3
 
23
msgid "Appearance"
 
24
msgstr "Vzhľad"
 
25
 
 
26
#. i18n: file: tasksConfig.ui:36
 
27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 
28
#: rc.cpp:6
 
29
msgid "Force row settings"
 
30
msgstr "Vynútiť nastavenie riadkov"
 
31
 
 
32
#. i18n: file: tasksConfig.ui:56
 
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 
34
#: rc.cpp:9
 
35
msgid "Show tooltips"
 
36
msgstr "Zobrazovať rady"
 
37
 
 
38
#. i18n: file: tasksConfig.ui:76
 
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 
40
#: rc.cpp:12
 
41
msgid "Highlight windows"
 
42
msgstr "Zvýrazniť okná"
 
43
 
 
44
#. i18n: file: tasksConfig.ui:96
 
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
46
#: rc.cpp:15
 
47
msgid "Maximum rows:"
 
48
msgstr "Maximálny počet riadkov:"
 
49
 
 
50
#. i18n: file: tasksConfig.ui:148
 
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
52
#: rc.cpp:18
 
53
msgid "Grouping and Sorting"
 
54
msgstr "Zoskupovanie a triedenie"
 
55
 
 
56
#. i18n: file: tasksConfig.ui:155
 
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
58
#: rc.cpp:21
 
59
msgid "Grouping:"
 
60
msgstr "Zoskupovanie:"
 
61
 
 
62
#. i18n: file: tasksConfig.ui:195
 
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
 
64
#: rc.cpp:24
 
65
msgid "Only when the taskbar is full"
 
66
msgstr "Iba keď je panel úloh plný"
 
67
 
 
68
#. i18n: file: tasksConfig.ui:221
 
69
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
70
#: rc.cpp:27
 
71
msgid "Sorting:"
 
72
msgstr "Triedenie:"
 
73
 
 
74
#. i18n: file: tasksConfig.ui:273
 
75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
76
#: rc.cpp:30
 
77
msgid "Filters"
 
78
msgstr "Filtre"
 
79
 
 
80
#. i18n: file: tasksConfig.ui:280
 
81
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 
82
#: rc.cpp:33
 
83
msgid "Only show tasks from the current screen"
 
84
msgstr "Zobraziť iba úlohy z aktuálnej obrazovky"
 
85
 
 
86
#. i18n: file: tasksConfig.ui:300
 
87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 
88
#: rc.cpp:36
 
89
msgid "Only show tasks from the current desktop"
 
90
msgstr "Zobraziť iba úlohy z aktuálnej pracovnej plochy"
 
91
 
 
92
#. i18n: file: tasksConfig.ui:320
 
93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
 
94
#: rc.cpp:39
 
95
msgid "Only show tasks from the current activity"
 
96
msgstr "Zobraziť iba úlohy z aktuálnej aktivity"
 
97
 
 
98
#. i18n: file: tasksConfig.ui:340
 
99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
 
100
#: rc.cpp:42
 
101
msgid "Only show tasks that are minimized"
 
102
msgstr "Zobraziť iba minimalizované úlohy"
 
103
 
 
104
#: taskgroupitem.cpp:304
 
105
#, kde-format
 
106
msgctxt "@title:group Name of a group of windows"
 
107
msgid "%1"
 
108
msgstr "%1"
 
109
 
 
110
#: taskgroupitem.cpp:309 windowtaskitem.cpp:223
 
111
#, kde-format
 
112
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
 
113
msgid "On %1"
 
114
msgstr "Umiestnenie: %1"
 
115
 
 
116
#: taskgroupitem.cpp:430
 
117
msgid "Collapse Group"
 
118
msgstr "Zbaliť skupinu"
 
119
 
 
120
#: taskgroupitem.cpp:433
 
121
msgid "Expand Group"
 
122
msgstr "Rozbaliť skupinu"
 
123
 
 
124
#: taskgroupitem.cpp:989
 
125
msgid "Edit Group"
 
126
msgstr "Upraviť skupinu"
 
127
 
 
128
#: taskgroupitem.cpp:990
 
129
msgid "New Group Name: "
 
130
msgstr "Názov novej skupiny: "
 
131
 
 
132
#: tasks.cpp:351
 
133
msgid "General"
 
134
msgstr "Všeobecné"
 
135
 
 
136
#: tasks.cpp:361
 
137
msgid "Do Not Group"
 
138
msgstr "Nezoskupovať"
 
139
 
 
140
#: tasks.cpp:362 tasks.cpp:386
 
141
msgid "Manually"
 
142
msgstr "Manuálne"
 
143
 
 
144
#: tasks.cpp:363
 
145
msgid "By Program Name"
 
146
msgstr "Podľa názvu programu"
 
147
 
 
148
#: tasks.cpp:385
 
149
msgid "Do Not Sort"
 
150
msgstr "Netriediť"
 
151
 
 
152
#: tasks.cpp:387
 
153
msgid "Alphabetically"
 
154
msgstr "Abecedne"
 
155
 
 
156
#: tasks.cpp:388
 
157
msgid "By Desktop"
 
158
msgstr "Podľa pracovnej plochy"
 
159
 
 
160
#: windowtaskitem.cpp:320
 
161
msgid "Collapse Parent Group"
 
162
msgstr "Zbaliť nadradenú skupinu"