~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-sk/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kshisen.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rzhcutvuqlygagg6
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kshisen\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:49+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 05:28+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 18:23+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20
20
 
21
 
#: src/app.cpp:90 src/app.cpp:331
 
21
#: src/app.cpp:90 src/app.cpp:330
22
22
msgid "Select a tile"
23
23
msgstr "Vybrať kameň"
24
24
 
46
46
 
47
47
#. i18n: file: src/settings.ui:26
48
48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
49
 
#: src/app.cpp:254 src/app.cpp:363 rc.cpp:11
 
49
#: src/app.cpp:254 src/app.cpp:362 rc.cpp:11
50
50
msgid "Gravity"
51
51
msgstr "Gravitácia"
52
52
 
95
95
msgid "Your time: %1:%2:%3 %4"
96
96
msgstr "Váš čas: %1:%2:%3 %4"
97
97
 
98
 
#: src/app.cpp:302
 
98
#: src/app.cpp:301
99
99
#, kde-format
100
100
msgid "Removed: %1/%2 "
101
101
msgstr "Odstránené: %1/%2 "
102
102
 
103
 
#: src/app.cpp:336
 
103
#: src/app.cpp:335
104
104
msgid "Select a matching tile"
105
105
msgstr "Vyberte odpovedajúci kameň"
106
106
 
107
 
#: src/app.cpp:341
 
107
#: src/app.cpp:340
108
108
msgid "Select the move you want by clicking on the blue line"
109
109
msgstr "Vyberte požadovaný ťah, kliknutím na modrú čiaru"
110
110
 
111
 
#: src/app.cpp:346
 
111
#: src/app.cpp:345
112
112
msgid "This tile did not match the one you selected"
113
113
msgstr "Tento kameň sa nezhoduje s tým, ktorý ste vybrali"
114
114
 
115
 
#: src/app.cpp:351
 
115
#: src/app.cpp:350
116
116
msgid "You cannot make this move"
117
117
msgstr "Tento ťah nie je možný"
118
118
 
119
 
#: src/app.cpp:380
 
119
#: src/app.cpp:379
120
120
msgid "General"
121
121
msgstr "Všeobecné"
122
122
 
123
 
#: src/board.cpp:699
 
123
#: src/board.cpp:690
124
124
msgid ""
125
125
"Game Paused\n"
126
126
"Click to resume game."
128
128
"Hra je pozastavená\n"
129
129
"Kliknite na pokračovanie."
130
130
 
131
 
#: src/board.cpp:703
 
131
#: src/board.cpp:694
132
132
#, fuzzy
133
133
#| msgid "No more moves possible!"
134
134
msgid ""
136
136
"No more moves possible."
137
137
msgstr "Ďalšie ťahy sú už nemožné!"
138
138
 
139
 
#: src/board.cpp:706
 
139
#: src/board.cpp:697
140
140
msgid ""
141
141
"Game Over\n"
142
142
"Click to start a new game."