~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kubuntu-docs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kubuntu/about-kubuntu/desktop/po/about-kubuntu-ceb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Richard A. Johnson
  • Date: 2008-08-18 10:49:14 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080818104914-83r2er2hsmdp2o0l
Tags: 8.10-2
* Restructured kubuntu documentation package
  - Refer to the NEWS text located in the root directory of the package
* Removed the Firefox start page files
* debian/rules: updated to remove firefox files
* debian/control: removed perl deps due to removal of firefox files, bumped
  version to 3.8.0, updated kdelibs-data dep to kdelibs5-data

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Cebuano translation for kubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
 
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 11:10-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 09:06+0000\n"
12
 
"Last-Translator: redlamborsche <redlamborsche@yahoo.com.ph>\n"
13
 
"Language-Team: Cebuano <ceb@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-09 13:24+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:21(title)
21
 
#, fuzzy
22
 
msgid "About Kubuntu"
23
 
msgstr "Ang Kubuntu"
24
 
 
25
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:3(title)
26
 
msgid "Credits and License"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:4(para)
30
 
msgid ""
31
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
32
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
33
 
"the <ulink type=\"help\" "
34
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:8(para)
38
 
msgid ""
39
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
40
 
"License (CC-BY-SA)."
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:10(para)
44
 
msgid ""
45
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
46
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
47
 
"under this license."
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:14(para)
51
 
msgid ""
52
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
53
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
54
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:19(para)
58
 
msgid ""
59
 
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
60
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
61
 
"License</ulink>."
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:24(year)
65
 
msgid "2004, 2005, 2006, 2007, 2008"
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:25(holder)
69
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:29(publishername)
73
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:24(para)
77
 
msgid ""
78
 
"This document is an introduction to Kubuntu. It explains the Kubuntu "
79
 
"philosophy and roots, as well as introduces the Kubuntu desktop."
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:32(title)
83
 
msgid "Introduction to Kubuntu"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:34(para)
87
 
msgid ""
88
 
"Welcome to Kubuntu 8.04: the Hardy Heron Release. Kubuntu is a user-friendly "
89
 
"Linux operating system that utilizes KDE, the K Desktop Environment. With a "
90
 
"predictable 6 month release cycle as part of the Ubuntu project, Kubuntu is "
91
 
"the Linux distribution for everyone. The entire Kubuntu team would like to "
92
 
"thank you for using Kubuntu."
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:42(para)
96
 
msgid ""
97
 
"Kubuntu includes more than 1,000 pieces of software and has access to more "
98
 
"than 25,000 other applications to suit your needs. Kubuntu starts with Linux "
99
 
"version 2.6.24 and KDE 3.5.9, and then covers every standard desktop "
100
 
"application from word processing and spreadsheet to Internet access "
101
 
"applications, web server software, email software, programming languages and "
102
 
"tools, and more."
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:52(title)
106
 
msgid "Philosophy"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:54(para)
110
 
msgid "The team behind Kubuntu makes the following commitment to its users:"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:59(para)
114
 
msgid ""
115
 
"Kubuntu uses the solid base of Ubuntu plus the latest KDE. We are part of "
116
 
"the Ubuntu community and use their infrastructure and support. Our mission "
117
 
"is to be the best KDE distribution available."
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:67(para)
121
 
msgid ""
122
 
"Kubuntu will always be free of charge, and there is no extra fee for an "
123
 
"<quote>enterprise edition</quote>, we make our very best work available to "
124
 
"everyone on the same free terms."
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:75(para)
128
 
msgid ""
129
 
"Kubuntu includes the very best translations and accessibility infrastructure "
130
 
"that the Free Software community has to offer, to make Kubuntu usable by as "
131
 
"many people as possible."
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:83(para)
135
 
msgid ""
136
 
"Kubuntu is entirely committed to the principles of free software and open "
137
 
"source development; we encourage people to use free and open source "
138
 
"software, improve it, and pass it on."
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:93(title)
142
 
msgid "Live CD"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:95(title)
146
 
msgid "Your data is safe"
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:96(para)
150
 
msgid ""
151
 
"If you have not initiated the install of Kubuntu, and are just running the "
152
 
"Live CD to see what Kubuntu has to offer, then your data is safe. This Live "
153
 
"CD will not harm your data unless you intend to do so by clicking the "
154
 
"<guibutton>Install</guibutton> icon and utilize the entire hard disk during "
155
 
"the install."
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:105(para)
159
 
msgid ""
160
 
"Welcome to the Kubuntu Live CD. The Live CD provides you with a test run of "
161
 
"Kubuntu without destroying the data that is currently on your computer. The "
162
 
"Live CD also provides you the option to install Kubuntu onto your system in "
163
 
"a variety of ways. You can install it as a standalone system by utilizing "
164
 
"your entire hard drive or you can set it up as an option in a multi-boot "
165
 
"system."
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:113(para)
169
 
msgid ""
170
 
"When you are finished viewing Kubuntu from the Live CD, simply reboot your "
171
 
"computer and remove the CD from the drive. This will allow you to boot "
172
 
"normally back into your default operating system."
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:121(title)
176
 
msgid "Equivalent applications"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:123(para)
180
 
msgid ""
181
 
"Kubuntu comes with a variety of applications that will allow you to get up "
182
 
"and running right from the start. Whether you plan on using your system for "
183
 
"browsing the web, word processing and office use, multimedia, email, and "
184
 
"more, Kubuntu has a great variety of applications that you might be used to "
185
 
"coming from another operating system such as Mac OS X or Windows. The "
186
 
"following is a common list of equivalents in hope of getting you up and "
187
 
"running faster."
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:132(title)
191
 
msgid "Application equivalency in Kubuntu"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:133(term)
195
 
msgid "Internet Explorer or Safari"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:135(para)
199
 
msgid ""
200
 
"<application>Konqueror</application> is the default web browser for Kubuntu. "
201
 
"<application>Firefox</application> is also available for Kubuntu. Further "
202
 
"information is available in the <ulink type=\"help\" "
203
 
"url=\"help:/kubuntu/internet\">Internet</ulink> section of the Kubuntu "
204
 
"documentation."
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:145(term)
208
 
msgid "Microsoft Outlook, Outlook Express, and Apple's Mail"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:147(para)
212
 
msgid ""
213
 
"The Microsoft Outlook and Apple's Mail equivalent is "
214
 
"<application>Kontact</application>. If <application>Kontact</application> is "
215
 
"more than you need and you are used to Microsoft Outlook Express, then you "
216
 
"can use <application>KMail</application>. Mozilla's "
217
 
"<application>Thunderbird</application> is also available for installation. "
218
 
"Further information is available in the <ulink type=\"help\" "
219
 
"url=\"help:/kubuntu/internet\">Internet</ulink> section of the Kubuntu "
220
 
"documentation."
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:160(term)
224
 
msgid "Microsoft Word"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:162(para)
228
 
msgid ""
229
 
"<application>OpenOffice.org Writer</application> is the default word "
230
 
"processor for Kubuntu. Further information is available in the <ulink "
231
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/office\">Office</ulink> section of the "
232
 
"Kubuntu documentation."
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:170(term)
236
 
msgid "Microsoft Excel"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:172(para)
240
 
msgid ""
241
 
"<application>OpenOffice.org Calc</application> is the default spreadsheet "
242
 
"application for Kubuntu. Further information is available in the <ulink "
243
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/office\">Office</ulink> section of the "
244
 
"Kubuntu documentation."
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:181(term)
248
 
msgid "Microsoft PowerPoint"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:183(para)
252
 
msgid ""
253
 
"<application>OpenOffice.org Impress</application> is the default "
254
 
"presentation application for Kubuntu. Further information is available in "
255
 
"the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/office\">Office</ulink> section "
256
 
"of the Kubuntu documentation."
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:192(term)
260
 
msgid "Microsoft Windows Media Player"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:194(para)
264
 
msgid ""
265
 
"<application>Amarok</application> is the default audio application for "
266
 
"Kubuntu and <application>Kaffeine</application> is the default video "
267
 
"application. Further information is available in the <ulink type=\"help\" "
268
 
"url=\"help:/kubuntu/musicvideophotos\">Multimedia</ulink> section of the "
269
 
"Kubuntu documentation as well as the <ulink type=\"help\" "
270
 
"url=\"help:/amarok\">Amarok Handbook</ulink> and the <ulink type=\"help\" "
271
 
"url=\"help:/kaffeine\">Kaffeine Handbook</ulink>."
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:206(term)
275
 
msgid "Winamp and iTunes"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:208(para)
279
 
msgid ""
280
 
"<application>Amarok</application> is the default audio application for "
281
 
"Kubuntu. There are various other applications as well for multimedia use. "
282
 
"Further information is available in the <ulink type=\"help\" "
283
 
"url=\"help:/kubuntu/musicvideophotos\">Multimedia</ulink> section of the "
284
 
"Kubuntu documentation as well as the <ulink type=\"help\" "
285
 
"url=\"help:/amarok\">Amarok Handbook</ulink>."
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:219(term)
289
 
msgid "AIM, MSN, Yahoo, Jabber, ICQ, and more"
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:221(para)
293
 
msgid ""
294
 
"<application>Kopete</application> is the default instant messaging "
295
 
"application for Kubuntu. Further information is available in the <ulink "
296
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/internet\">Internet</ulink> section of the "
297
 
"Kubuntu documentation as well as the <ulink type=\"help\" "
298
 
"url=\"help:/kopete\">Kopete Handbook</ulink>."
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:231(term)
302
 
msgid "mIRC and other IRC clients"
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:233(para)
306
 
msgid ""
307
 
"<application>Konversation</application> is the default "
308
 
"<acronym>IRC</acronym> client in Kubuntu. Further information is available "
309
 
"in the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/internet\">Internet</ulink> "
310
 
"section of the Kubuntu documentation as well as the <ulink type=\"help\" "
311
 
"url=\"help:/konversation\">Konversation Handbook</ulink>."
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:243(term)
315
 
msgid "WinZIP or WinRAR"
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:245(para)
319
 
msgid ""
320
 
"<application>Ark</application> is the default file compression application "
321
 
"for Kubuntu. Further information is available in the <ulink type=\"help\" "
322
 
"url=\"help:/ark\">Ark Handbook</ulink>."
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:253(term)
326
 
msgid "CD/DVD Burning"
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:255(para)
330
 
msgid ""
331
 
"<application>K3b</application> is the default "
332
 
"<acronym>CD</acronym>/<acronym>DVD</acronym> burning application for "
333
 
"Kubuntu. Further information is available in the <ulink type=\"help\" "
334
 
"url=\"help:/kubuntu/musicvideophotos\">Multimedia</ulink> section of the "
335
 
"Kubuntu documentation as well as the <ulink type=\"help\" "
336
 
"url=\"help:/k3b\">K3b Handbook</ulink>."
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:266(term)
340
 
msgid "Adobe Acrobat Reader"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:268(para)
344
 
msgid ""
345
 
"<application>KPDF</application> is the default <acronym>PDF</acronym> viewer "
346
 
"for Kubuntu. Further information is available in the <ulink type=\"help\" "
347
 
"url=\"help:/kpdf\">KPDF Handbook</ulink>."
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:280(title)
351
 
msgid "What is Linux?"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:282(para)
355
 
msgid ""
356
 
"Linux is an operating system kernel that resembles the Unix operating "
357
 
"system. The kernel is the main software required for free operating systems "
358
 
"such as Kubuntu. Linux has come to define the worldwide movement to embrace "
359
 
"free and open source software. GNU/Linux is another way in which many refer "
360
 
"to the Linux kernel. The GNU/Linux term was created by the <ulink "
361
 
"url=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</ulink> since the Linux "
362
 
"kernel was created with the many components from the <ulink "
363
 
"url=\"http://www.gnu.org\">GNU Project</ulink>."
364
 
msgstr ""
365
 
 
366
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:298(ulink)
367
 
msgid "Linux.org"
368
 
msgstr ""
369
 
 
370
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:303(ulink)
371
 
msgid "Wikipedia"
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:308(ulink)
375
 
msgid "get GNU/Linux"
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:293(para)
379
 
msgid ""
380
 
"Find out more about Linux at any of the following websites: <placeholder-1/>"
381
 
msgstr ""
382
 
 
383
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:316(title)
384
 
msgid "What is KDE?"
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:318(para)
388
 
msgid ""
389
 
"The default desktop environment for Kubuntu is KDE, a powerful Free Software "
390
 
"graphical desktop environment for Linux and Unix workstations. It combines "
391
 
"ease of use, contemporary functionality, and outstanding graphical design "
392
 
"with the technological superiority of the Unix operating system. KDE is one "
393
 
"of many desktop environments for Linux users. KDE sports an impressive array "
394
 
"of easy to use, but powerful, graphical interface applications for users of "
395
 
"all ages in both home and work environments. For developers, KDE provides a "
396
 
"robust application development framework that enables rapid creation of "
397
 
"first rate applications implementing cutting-edge technology."
398
 
msgstr ""
399
 
 
400
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:330(para)
401
 
msgid ""
402
 
"For further information on KDE, refer to KDE's website located at <ulink "
403
 
"url=\"http://www.kde.org\"/>."
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:338(title)
407
 
msgid "KDE for Ubuntu and Gnome Users"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:340(para)
411
 
msgid ""
412
 
"KDE is in many ways similar to GNOME, but there are a few distinct "
413
 
"differences which distinguish KDE as a desktop environment. KDE uses C++ at "
414
 
"its base, with Qt (the Q-toolkit), whereas GNOME, using GTK, is written in "
415
 
"C. KDE is the older and most widely used desktop environment, and is known "
416
 
"to stress more the importance of features, and more recently, usability. "
417
 
"GNOME more notoriously prides itself on simplicity and ease of use. Popular "
418
 
"criticisms of GNOME are that it's lacking in features and applications, "
419
 
"while it's often commented that KDE has too many features which may "
420
 
"themselves be hard to locate."
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:351(para)
424
 
msgid ""
425
 
"Nevertheless, KDE and GNOME respectively target different audiences, and are "
426
 
"fundamentally different in some respects, and the question of which desktop "
427
 
"environment is superior is inherently a subjective opinion in many ways. "
428
 
"Because of this, to at least make a proper decision about which is more "
429
 
"suited to yourself, it is advised that you try them both out. Thus, it is "
430
 
"very easy to install GNOME from a Kubuntu setup, and equally easy to install "
431
 
"KDE from an Ubuntu setup."
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:363(title)
435
 
msgid "Switching Desktops"
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:365(para)
439
 
msgid ""
440
 
"As an Ubuntu user, you may be concerned that your favorite GNOME "
441
 
"applications will not run under Kubuntu. That is not the case. In recent "
442
 
"times, much work has been done to increase compatibility between GNOME and "
443
 
"KDE. Today, virtually all GNOME applications will run under KDE and vice "
444
 
"versa."
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:372(para)
448
 
msgid ""
449
 
"While the KDE desktop is very different from that of GNOME, all your "
450
 
"favorite GNOME applications will be integrated with your KDE menu system."
451
 
msgstr ""
452
 
 
453
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:377(para)
454
 
msgid ""
455
 
"Another concern for users wanting to try Kubuntu may be that KDE will become "
456
 
"their only desktop once it is installed. While we do indeed hope you will "
457
 
"make KDE your desktop of choice, this is not the case; both desktop session "
458
 
"types can be run after installing Kubuntu. Furthermore, during installation "
459
 
"you will be given the choice of using either the GNOME Display Manager (GDM) "
460
 
"or the K Display Manager (KDM) as your login manager."
461
 
msgstr ""
462
 
 
463
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:386(para)
464
 
msgid ""
465
 
"Either display manager will suffice, and after installation you will be able "
466
 
"to run both GNOME and KDE session types. Feel free to try KDM. You can "
467
 
"always switch back to GDM later if you like. The only noticeable difference "
468
 
"will be the artwork used before you log in."
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:393(para)
472
 
msgid ""
473
 
"To install Kubuntu, you just need to install the <emphasis>kubuntu-"
474
 
"desktop</emphasis> package."
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:401(title)
478
 
msgid "Getting help"
479
 
msgstr ""
480
 
 
481
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:403(para)
482
 
msgid ""
483
 
"There are various locations for you to receive help with your Kubuntu "
484
 
"system. A list of the most common locations are found in the <ulink "
485
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/getting-help\">Getting Help</ulink> "
486
 
"section of the Kubuntu documentation."
487
 
msgstr ""
488
 
 
489
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
490
 
#: about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:0(None)
491
 
msgid "translator-credits"
492
 
msgstr ""
493
 
"Launchpad Contributions:\n"
494
 
"  redlamborsche https://launchpad.net/~redlamborsche"